Two additional destroyers joined Wright's force en route to Guadalcanal from Espiritu Santo during the day of 30 November. | Ещё два эсминца присоединились к соединению Райта во время перехода на Гуадалканал от Эспириту-Санто днём 30 ноября. |
The next night, two US PT boats torpedoed and sank the Japanese submarine I-3 as it attempted to deliver supplies to Guadalcanal. | Следующей ночью два американских торпедных катера торпедировали и потопили японскую подводную лодку I-3, которая пыталась доставить продовольствие на Гуадалканал. |
In an emergency session, the top Japanese army and navy command staffs concluded that, "Guadalcanal might develop into the decisive battle of the war." | На чрезвычайном совещании верховные командующие японской армии и флота заключили, что «Гуадалканал, возможно, превратился в генеральное сражение войны.» |
Guadalcanal Island has 80 per cent of the port facilities and 40 per cent of the roads. | На острове Гуадалканал сосредоточено 80% всего портового хозяйства и 40% всех дорог. |
On 29 January, Halsey, acting on the same intelligence, sent a resupply convoy to Guadalcanal screened by a cruiser task force. | 29 января Хэлси, основываясь на тех же разведданных, отправил конвой с подкреплениями на Гуадалканал под прикрытием оперативного соединения крейсеров. |
During the Guadalcanal and Solomon Islands campaigns, Tulagi served as an important base for Allied naval operations. | Во время кампании на Гуадалканале и Соломоновых островах Тулаги выполнял функцию важной базы для морских операций союзников. |
Major ground units were staged through large encampments and barracks on Guadalcanal before deployment further up the Solomons. | Крупные сухопутные силы были развёрнуты на больших лагерных стоянках и в казармах на Гуадалканале перед продолжением наступательной операции на Соломоновых островах. |
In the air, the 13th Air Force numbered 92 fighters and bombers under United States Army Brigadier General Nathan F. Twining and the CAF on Guadalcanal counted 81 aircraft under US Marine Brigadier General Francis P. Mulcahy. | 13-я воздушная армия насчитывала 92 истребителя и бомбардировщика под командованием бригадного генерала Натана Ф. Твининга, ВВС «Кактуса» на Гуадалканале насчитывали 81 самолёт под командованием бригадного генерала морской пехоты Френсиса Патрика Мулкахи. |
Because of the threat from Allied aircraft based at Henderson Field on Guadalcanal, plus nearby U.S. aircraft carriers, the Japanese delivered these supplies at night, usually by destroyer or submarine, in operations the Allies called the "Tokyo Express." | В связи с угрозой, исходившей от авиации, базировавшейся на аэродроме Хендерсон-Филд на Гуадалканале и находящихся поблизости американских авианосцев, осуществляли доставки снабжения по ночам, обычно используя эскадренные миноносцы или подводные лодки, такие доставки у Союзников получили название «Токийский экспресс». |
At the major Japanese naval base at Truk, which was the staging point for delivery of Ichiki's regiment to Guadalcanal, Colonel Ichiki was briefed that 2,000-10,000 U.S. troops were holding the Guadalcanal beachhead and that he should, "avoid frontal attacks." | На главной военно-морской базе на острове Трук, которая была отправной точкой для доставки полка Итики на Гуадалканал, полковнику Итики было сообщено, что 2000-10000 американских солдат удерживают береговой плацдарм на Гуадалканале и «избегают лобовых атак.» |
Through the end of February, she continued to be used as a high speed transport in the evacuation of Japanese forces from Guadalcanal. | До конца февраля он продолжал использоваться в качестве высокоскоростного транспорта при эвакуации японских войск с Гуадалканала. |
As they proceeded up Guadalcanal's coast, Kuroshio and Kagerō fired eight more torpedoes towards the American ships, which all missed. | Во время прохождения вдоль берега Гуадалканала Куросио и Кагеро выпустили 8 торпед по американским транспортам, но все они прошли мимо. |
At the same time, several army staff officers at the Imperial General Headquarters (IGH) also suggested that further efforts to retake Guadalcanal would be impossible. | В то же самое время несколько армейских офицеров Генерального штаба Вооружённых сил Японии также пришли к выводу, что продолжение операций по возвращению Гуадалканала невозможно. |
After Guadalcanal, Allied personnel regarded the Japanese military with much less fear and awe than previously. | После Гуадалканала солдаты Союзников уже смотрели на японские вооружённые силы с меньшей опаской и не так благоговейно, как до него. |
Mikawa's force was able to slip into the Guadalcanal area uncontested, the battered U.S. naval force having withdrawn. | Корабли Микавы смогли пройти в воды Гуадалканала незамеченными, так как американские артиллерийские корабли были отведены от острова. |
Gotō departed the Shortland Islands for Guadalcanal at 14:00 the same day. | Гото отправился с Шортлендских островов к Гуадалканалу в 14:00 в тот же самый день. |
Gotō's force passed through several rain squalls as they approached Guadalcanal at 30 kn (35 mph; 56 km/h). | Эскадра Гото прошла несколько дождевых шквалов, пока не подошла к Гуадалканалу на скорости 30 узлов (56 км/ч). |
Hashimoto led the second evacuation mission with 20 destroyers south toward Guadalcanal at 11:30 on 4 February. | Хасимото отправил во второй рейс эвакуации 20 эсминцев, направившихся к Гуадалканалу 4 февраля в 11:30. |
During their approach to Guadalcanal, the Japanese force passed through a large and intense rain squall which, along with a complex formation plus some confusing orders from Abe, split the formation into several groups. | Во время движения к Гуадалканалу японская эскадра прошла через мощный дождевой шквал, который, наряду со сложным походным порядком и противоречивыми приказами от Абэ, привел к тому, что корабли разбились на несколько групп. |
The landing force ships split into two groups, with one group assigned for the assault on Guadalcanal and the other tasked with the assault on Tulagi, Florida, and Gavutu-Tanambogo. | Корабли с десантом были разделены на две группы, одна должна была направляться к Гуадалканалу, а вторая предназначалась для захвата Тулаги, Флориды и Гавуту-Танамбого. |
Thus, the Japanese air forces were slowly losing a war of attrition in the skies above Guadalcanal. | Поэтому японская авиация медленно проигрывали войну на истощение в небе над Гуадалканалом. |
Just before midnight, Scott's warships detected Gotō's force on radar near the entrance to the strait between Savo Island and Guadalcanal. | Незадолго до полуночи корабли Скотта обнаружили эскадру Гото на радаре, входящими в пролив между островом Саво и Гуадалканалом. |
The U.S. force, under the command of Willis A. Lee aboard the Washington, reached Guadalcanal and Savo Island just before midnight on 14 November, shortly before Kondo's bombardment force arrived. | Американское соединение под командованием адмирала Уиллиса Ли на Вашингтоне подошло к проливу между Гуадалканалом и Саво незадолго до полуночи 14 ноября, прямо перед прибытием бомбардировочной эскадры Кондо. |
Twelve Wildcats, six P-38s, and 10 P-40s from Henderson met the raid over Guadalcanal. | 12 Wildcat, 6 P-38 и 10 P-40 авиабазы Хендерсон встретили японские самолёты над Гуадалканалом. |
Allied forces misinterpreted the Ke preparations as the beginning of another Japanese offensive to try to retake Guadalcanal. | Приготовления к операции Кэ ошибочно восприняли как начало нового японского наступления с целью вернуть контроль над Гуадалканалом. |