Английский - русский
Перевод слова Guadalcanal

Перевод guadalcanal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гуадалканал (примеров 159)
It occurred in the South Pacific between Rennell Island and Guadalcanal in the southern Solomon Islands. Бой состоялся между островами Реннелл и Гуадалканал в южной части Соломоновых островов.
On 13 October, a convoy comprising six cargo ships with eight screening destroyers departed the Shortland Islands for Guadalcanal. 13 октября конвой из шести грузовых судов и восьми эсминцев прикрытия вышел с Шортлендских островов на Гуадалканал.
The last attempt by the Japanese to deliver significant additional forces to the island failed during the Naval Battle of Guadalcanal of November 12-15. Последняя попытка японцев доставить крупные подкрепления на остров была сорвана во время морского сражения за Гуадалканал 12-15 ноября.
Whatever development has occurred in Solomon Islands has been concentrated only in some parts of the country, especially on the Island of Guadalcanal. Во всех случаях развитие на Соломоновых Островах было сконцентрировано лишь в некоторых частях страны, особенно на острове Гуадалканал.
The Japanese set their next major attempt to recapture Henderson Field for 20 October and moved most of the 2nd and 38th infantry divisions, totalling 17,500 troops, from the Dutch East Indies to Rabaul in preparation for delivering them to Guadalcanal. Японцы предприняли следующую попытку вернуть Хендерсон-Филд 20 октября и перекинули большую часть 2-й и 38-й пехотных дивизий, в общей сложности 17500 человек, из Голландской Ост-Индии в Рабаул и приготовили к переброске на Гуадалканал.
Больше примеров...
Гуадалканале (примеров 106)
Hatsukaze was damaged by a PT boat torpedo between Doma Cove and Tassafaronga at Guadalcanal. Хацукадзэ был повреждён торпедой торпедного катера между рифом Дома и Тассафаронга на Гуадалканале.
A battalion normally consisted of 500-1,000 troops but the U.S. Marine and Army battalions on Guadalcanal had, by this time, been reduced by combat casualties, tropical disease, and operational accidents. Батальон обычно состоит из 500-1000 человек, но батальоны морской пехоты и армии США на Гуадалканале в это время были меньше из-за боевых потерь, тропических болезней и несчастных случаев.
Later they were redeployed from the brigade and on September 4, 1942, they left Samoa and rejoined the 1st Division at Guadalcanal on September 18, 1942. Позднее полк выделился из бригады и 4 сентября 1942 оставил Самоа и 18 сентября 1942 присоединился к 1-й дивизии на Гуадалканале.
The Japanese realized after Tenaru that Allied forces on Guadalcanal were much greater in number than originally estimated and sent larger forces to the island for their subsequent attempts to retake Henderson Field. После боя у реки Тенару японцы осознали, что силы Союзников на Гуадалканале значительно больше и сильнее, чем они ранее предполагали, и в последующем на остров отправлялись намного более крупные силы с целью возврата аэродрома Хендерсон-Филд.
The 38th's retirement would be covered by the 2nd Infantry Division, in place on Guadalcanal since October 1942, and the Yano Battalion, both of which would then follow the 38th westward. Отход 38-й дивизии должен был быть прикрыт 2-м пехотным дивизионом, который находился на Гуадалканале с октября 1942 года, и батальоном Яно, которые, в свою очередь после выполнения задачи должны были отойти за 38-й на запад.
Больше примеров...
Гуадалканала (примеров 90)
It was the second landing the US 1st Marine Division had conducted during the war thus far, after Guadalcanal. Эта была вторая высадка первой дивизии морской пехоты в ходе войны после Гуадалканала.
The plan directed the 38th Division to disengage and withdraw towards Cape Esperance on the western end of Guadalcanal beginning on 20 January. План предписывал 38-й дивизии отходить к мысу Эсперанс на западной оконечности Гуадалканала начиная с 20 января.
Informed of the message, Halsey ordered Wright to take TF67 to intercept Tanaka off Guadalcanal. Получив эту информацию, Хэлси приказал Райту силами TF67 перехватить Танаку у Гуадалканала.
Hyakutake, with the concurrence of General Headquarters, ordered his troops on New Guinea who were within 30 miles (48 km) of their objective of Port Moresby to withdraw until the "Guadalcanal matter" was resolved. Хякутакэ, согласовав решение с Генеральным штабом, приказал своим войскам в Новой Гвинее, которые были уже в 30 милях (48 км) от своей цели - Порт-Морсби, отойти, пока не будет решена проблема Гуадалканала.
As they proceeded up Guadalcanal's coast, Kuroshio and Kagerō fired eight more torpedoes towards the American ships, which all missed. Во время прохождения вдоль берега Гуадалканала Куросио и Кагеро выпустили 8 торпед по американским транспортам, но все они прошли мимо.
Больше примеров...
Гуадалканалу (примеров 31)
Gotō's force passed through several rain squalls as they approached Guadalcanal at 30 kn (35 mph; 56 km/h). Эскадра Гото прошла несколько дождевых шквалов, пока не подошла к Гуадалканалу на скорости 30 узлов (56 км/ч).
On 27 January she sortied with Task Force 18 (TF 18) to cover the movement of troop transports to Guadalcanal. 27 января вошёл в состав соединения TF 18, прикрывавшего движение транспортов к Гуадалканалу.
Kondo's force approached Guadalcanal via Indispensable Strait around midnight on 14 November, and a quarter moon provided moderate visibility of about 7 km (3.8 nmi; 4.3 mi). Эскадра Кондо подошла к Гуадалканалу через пролив Индиспенсибл около полуночи 14 ноября, и тонкая растущая луна обеспечивала видимость на расстоянии 3,8 миль (7 км).
The landing force ships split into two groups, with one group assigned for the assault on Guadalcanal and the other tasked with the assault on Tulagi, Florida, and Gavutu-Tanambogo. Корабли с десантом были разделены на две группы, одна должна была направляться к Гуадалканалу, а вторая предназначалась для захвата Тулаги, Флориды и Гавуту-Танамбого.
The remaining four transports and four destroyers continued towards Guadalcanal after nightfall of 14 November, but stopped west of Guadalcanal to await the outcome of a warship surface action developing nearby (see below) before continuing. Остальные четыре транспорта и четыре эсминца продолжили движение к Гуадалканалу после наступления сумерек 14 ноября, но остановились к западу от Гуадалканала, чтобы подождать окончания операции военных кораблей (см. ниже), продолжив движение позднее.
Больше примеров...
Гуадалканалом (примеров 10)
Thus, the Japanese air forces were slowly losing a war of attrition in the skies above Guadalcanal. Поэтому японская авиация медленно проигрывали войну на истощение в небе над Гуадалканалом.
Just before midnight, Scott's warships detected Gotō's force on radar near the entrance to the strait between Savo Island and Guadalcanal. Незадолго до полуночи корабли Скотта обнаружили эскадру Гото на радаре, входящими в пролив между островом Саво и Гуадалканалом.
The U.S. force, under the command of Willis A. Lee aboard the Washington, reached Guadalcanal and Savo Island just before midnight on 14 November, shortly before Kondo's bombardment force arrived. Американское соединение под командованием адмирала Уиллиса Ли на Вашингтоне подошло к проливу между Гуадалканалом и Саво незадолго до полуночи 14 ноября, прямо перед прибытием бомбардировочной эскадры Кондо.
A lull occurred in the air war over Guadalcanal, with no Japanese air raids occurring between 14 and 27 September due to bad weather, during which both sides reinforced their respective air units. Настало временное затишье в воздушных боях над Гуадалканалом, японцы прекратили авианалёты в связи с плохой погодой с 14 по 27 сентября, в этот период обе стороны укрепляли свои авиационные подразделения.
Allied forces misinterpreted the Ke preparations as the beginning of another Japanese offensive to try to retake Guadalcanal. Приготовления к операции Кэ ошибочно восприняли как начало нового японского наступления с целью вернуть контроль над Гуадалканалом.
Больше примеров...