Английский - русский
Перевод слова Guadalcanal

Перевод guadalcanal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гуадалканал (примеров 159)
An attempt by the Japanese to deliver the rest of the 38th Division and its heavy equipment failed during the Naval Battle of Guadalcanal on 12-15 November. Попытка японцев доставить оставшуюся часть 38-й дивизии и тяжёлое вооружение провалилась в ходе морского сражения за Гуадалканал, которое произошло с 12 по 15 ноября.
On 14 September Vandegrift moved another battalion, the 3rd Battalion, 2nd Marine Regiment (3/2), from Tulagi to Guadalcanal. 14 сентября Вандегрифт переправил ещё один батальон, 3-й батальон 2-го полка морской пехоты (3/2) с Тулаги на Гуадалканал.
The Battle for Henderson Field, also known as the Battle of Guadalcanal or Battle of Lunga Point by the Japanese, took place from 23 to 26 October 1942 on and around Guadalcanal in the Solomon Islands. Битва за Хендерсон-Филд, также известная как Битва у Хендерсон-Филд или Битва у мыса Лунга в японской литературе, состоялась 23-26 октября 1942 года на и в окрестностях острова Гуадалканал, Соломоновы Острова.
Hyakutake prepared to send more troops to Guadalcanal for another attempt to recapture Henderson Field. Хякутакэ принял решение об отправке войск на Гуадалканал для начала нового наступления на Хендерсон-Филд.
On the night of 13 to 14 November 1942, Mikawa led a cruiser force that heavily bombarded the critical American air base of Henderson Field on Guadalcanal during the Naval Battle of Guadalcanal. В ночь с 13 на 14 ноября 1942 года Микава вёл в бой несколько крейсеров, которые нанесли сильный урон авиабазе Хендерсон на Гуадалканале во время морского сражения за Гуадалканал.
Больше примеров...
Гуадалканале (примеров 106)
Major ground units were staged through large encampments and barracks on Guadalcanal before deployment further up the Solomons. Крупные сухопутные силы были развёрнуты на больших лагерных стоянках и в казармах на Гуадалканале перед продолжением наступательной операции на Соломоновых островах.
The raiders also captured a Japanese field gun that was delivering harassing fire on Henderson Field, the Allied airfield at Lunga Point on Guadalcanal. Рейдеры также захватили японское артиллерийское орудие, которое было доставлено для ведения огня по Хендерсон-Филд, аэродрому Союзников у мыса Лунга на Гуадалканале.
Believing that the Japanese operations on 1 and 4 February had been reinforcement, not evacuation missions, the American forces on Guadalcanal proceeded slowly and cautiously, advancing only about 900 yd (820 m) each day. Полагая, что японские операции 1 и 4 февраля были подкреплением, а не эвакуацией, американские войска на Гуадалканале продвигались медленно и осторожно, проходя только 900 ярдов (820 м) в день.
The original name of the resupply missions was "The Cactus Express", coined by Allied forces on Guadalcanal, using the codename for the island. Изначально соединения снабжения назывались союзниками «Экспрессом Кактуса» по названию союзных сил на Гуадалканале, использовавших это кодовое имя всей операции на Гуадалканале.
For its part, once the 132nd was able to treat its wounded, morale remained high in the newly blooded regiment, which played a significant role in later combat operations on Guadalcanal. Следует отметить, что несмотря на потери 132-го полка, боевой дух оставался высоким в этом только что ослабленном полку, который играл важную роль в будущих боевых операциях на Гуадалканале.
Больше примеров...
Гуадалканала (примеров 90)
The 8th Area Army and Southeast Area Fleet reoriented their forces to defend the central Solomons at Kolombangara and New Georgia and prepared to send the reinforcements, mainly consisting of the 51st Infantry Division, originally detailed for Guadalcanal to New Guinea. 8-я сухопутная армия и Юго-восточный флот были перенаправлены для защиты центральных Соломоновых островов на острова Коломбангара и Нью-Джорджия и приготовились к отправке подкреплений, главным образом состоящих из солдат 51-й пехотной дивизии, первоначально отправленных для Гуадалканала в Новую Гвинею.
Kondō's force closed to within 550 mi (480 nmi; 890 km) of Guadalcanal from the north to be ready in case Halsey's warships attempted to intervene. Силы Кондо расположились в 550 милях (890 км) к северу от Гуадалканала, готовые вступить в бой в случае появления кораблей Хэлси.
Meanwhile, Halsey's carrier and battleship task forces remained just beyond Japanese air attack range about 300 mi (260 nmi; 480 km) south of Guadalcanal. Тем временем соединения авианосцев и линкоров Хэлси остались, опасаясь воздушных атак японцев, в 300 милях (480 км) к югу от Гуадалканала.
After Guadalcanal, Allied personnel regarded the Japanese military with much less fear and awe than previously. После Гуадалканала солдаты Союзников уже смотрели на японские вооружённые силы с меньшей опаской и не так благоговейно, как до него.
In the battle, Japanese naval land-based torpedo bombers, seeking to provide protection for the impending evacuation of Japanese forces from Guadalcanal, made several attacks over two days on U.S. warships operating as a task force south of this island. Во время боя японские торпедоносцы наземного базирования, задачей которых было прикрытие эвакуации японских сухопутных сил с Гуадалканала, провели несколько атак американских военных кораблей в течение двух дней к югу от Гуадалканала.
Больше примеров...
Гуадалканалу (примеров 31)
At 22:40 on 30 November, Tanaka's force arrived off Guadalcanal and prepared to unload the supply barrels. В 22:40 30 ноября соединение Танаки прибыло к Гуадалканалу и приготовилось к выгрузке бочек со снабжением.
Tanaka's force departed the Shortlands just after midnight on November 30 for the run to Guadalcanal. Отряд Танаки покинул Шортлендские острова сразу после полуночи 30 ноября и направился к Гуадалканалу.
Now aware of the approach of the large Japanese reinforcement convoy, the U.S. desperately sought some way to interdict the convoy before it could reach Guadalcanal. Имея информацию о подходе большого японского конвоя с подкреплениями, американцы отчаянно пытались его остановить на подходе к Гуадалканалу.
As Mikawa's force retired towards Rabaul, Tanaka's transport convoy, trusting that Henderson Field was now destroyed or heavily damaged, began its run down the slot towards Guadalcanal. В то время, как силы Микавы возвращались в Рабаул, транспортный конвой Танаки, уверенного, что Хендерсон-Филд на этот раз разрушен или тяжело повреждён, начал движение по проливу Слот к Гуадалканалу.
Kondo's force approached Guadalcanal via Indispensable Strait around midnight on 14 November, and a quarter moon provided moderate visibility of about 7 km (3.8 nmi; 4.3 mi). Эскадра Кондо подошла к Гуадалканалу через пролив Индиспенсибл около полуночи 14 ноября, и тонкая растущая луна обеспечивала видимость на расстоянии 3,8 миль (7 км).
Больше примеров...
Гуадалканалом (примеров 10)
The Japanese decided to withdraw and concede Guadalcanal to Allied forces for several reasons. Японское командование приняло решение о выводе войск и уступке Союзникам контроля над Гуадалканалом по нескольким причинам.
Eleven U.S. PT boats awaited Hashimoto's destroyers between Guadalcanal and Savo Island. Одиннадцать американских торпедных катеров поджидали эсминцы Хасимото между Гуадалканалом и островом Саво.
Twelve Wildcats, six P-38s, and 10 P-40s from Henderson met the raid over Guadalcanal. 12 Wildcat, 6 P-38 и 10 P-40 авиабазы Хендерсон встретили японские самолёты над Гуадалканалом.
Allied forces misinterpreted the Ke preparations as the beginning of another Japanese offensive to try to retake Guadalcanal. Приготовления к операции Кэ ошибочно восприняли как начало нового японского наступления с целью вернуть контроль над Гуадалканалом.
Taking into consideration the fuel you need to come back, Fighting in the skies of Guadalcanal is probably a mere 10 mins. чтобы не упустить врага. сражение в небе над Гуадалканалом должно занять не более 10 минут.
Больше примеров...