Continue the production and dissemination of technical and promotional information on the GSS. |
Продолжать производство и распространение технической и содействующей информации по ГСЖ. |
Participate in the Economic and Social Council's discussion on the GSS and the Global Plan of Action. |
Принять участие в дискуссии Экономического и Социального Совета по ГСЖ и Глобальному плану действий. |
Continue liaison with multilateral and bilateral agencies to review their cooperation programmes in the light of the mid-term review of the GSS. |
Продолжать осуществлять связь с многосторонними и двусторонними учреждениями в целях обзора их программ сотрудничества в свете среднесрочного обзора ГСЖ. |
NGOS with consultative status will participate in the General Assembly sessions on the Global Plan of Action and the GSS. |
Неправительственные учреждения с консультативным статусом примут участие в сессиях Генеральной Ассамблеи по Глобальному плану действий и ГСЖ. |
All the above organizations observe World Habitat Day by reporting on past activities and announcing plans for the implementation of the Global Plan of Action and the GSS. |
Все вышеупомянутые организации проводят Всемирный день Хабитат, отчитываясь о прошедших мероприятиях и сообщая о своих планах реализации Глобального плана действий и ГСЖ. |
Expand the database on the GSS based on national monitoring and shelter strategies and assessment of the performance of the shelter sector. |
Расширить базу данных по ГСЖ, основанную на национальном контролировании и стратегиях в области жилья и оценке функционирования жилищного сектора. |
At CHS-16, pledge financial and other support to UNCHS (Habitat) for the implementation of the GSS and the Global Plan of Action. |
На КНП-16 дать обязательство оказывать финансовую и другие виды поддержки ЦООННП (Хабитат) для реализации ГСЖ и Глобального плана действий. |
(c) Intensify networking and exchange of information among NGOs on the implementation of the recommendations of the mid-term review of the GSS; |
с) ускорить создание систем и обмен информацией между НПО по претворению в жизнь рекомендаций среднесрочного обзора ГСЖ; |
UNCHS (Habitat) will continue to support national, subregional and interregional actions, as indicated above, towards the implementation of the GSS and the Global Plan of Action. |
ЦООННП (Хабитат) будет продолжать оказывать поддержку мероприятиям на национальном, субрегиональном и межрегиональном уровнях, как указано выше, направленным на реализацию ГСЖ и Глобального плана действий. |
(b) Adopt the GSS Plan of Action, 1998-1999; |
Ь) одобрить План действий ГСЖ на 1998-1999 годы; |
(a) A progress report on the implementation of the GSS, including the Plan of Action, 1998-1999; |
а) промежуточного доклада по реализации ГСЖ, включая План действий на 1998-1999 годы; |
(a) Approve the GSS Plan of Action, 1998-1999; |
а) одобрить План действий ГСЖ на 1998-1999 годы; |
Support national workshops to review the recommendations contained in the mid-term review of the GSS and assist Member States in national capacity-building and the development of human resources. |
Помогать национальным рабочим заседаниям проводить анализ рекомендаций, содержащихся в среднесрочном обзоре ГСЖ, и оказывать содействие государствам-членам в национальной подготовке кадров, а также развитии людских ресурсов. |
Continue studies and research on sustainable approaches to building materials, construction, technology, water supply, sanitation, waste disposal, transport and energy for meeting GSS objectives and disseminate the results. |
Продолжать изучать и исследовать устойчивые подходы к стройматериалам, строительству, технологии, системам водоснабжения и канализации, удалению отходов, транспорту и энергии, чтобы достичь целей ГСЖ и распространять полученные результаты. |
Continue the implementation of the GSS and the National Plan of Action, undertaking, as necessary, improvements in institutional capacity, legal frameworks, human resources, capital mobilization and public participation. |
Продолжать осуществление ГСЖ и Национального плана действий, взяв на себя обязанности, когда это необходимо, по улучшению институциональных возможностей, законодательных структур, людских ресурсов, мобилизации капиталов и привлечения общественности. |
The United Nations system as a whole will further enhance its role in the implementation and monitoring of the Global Plan of Action as well as the GSS. |
Система Организации Объединенных Наций в целом будет и дальше принимать более активное участие в реализации Глобального плана действий и ГСЖ, а также в контроле за ними. |
Identify the new types of assistance that Member States would require to implement the recommendations of the mid-term review of the GSS and provide technical cooperation and other substantive support and advisory services upon request. |
З. Определить новые виды помощи, которые потребуются странам-членам для реализации рекомендаций среднесрочного обзора ГСЖ, и обеспечить по их просьбе техническое сотрудничество и другие виды реальной поддержки и консультативных услуг. |
Apply the various indicators to ensure that the Government is able to make a full assessment of the physical, economic and social aspects of the implementation of the GSS and the National Plan of Action in order to take remedial action. |
Применять различные показатели, чтобы гарантировать, что правительство способно дать полную оценку физических, экономических и социальных аспектов реализации ГСЖ и Национального плана действий в целях принятия корректирующих мер. |
(a) The recommendations of the mid-term review of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 (GSS); |
а) рекомендации среднесрочного обзора Глобальной стратегии в области жилья до 2000 года (ГСЖ); |
(a) Continue active participation with other actors in ensuring that the conclusions of the mid-term review of the GSS are reflected in the National Plan of Action and in the programme for its implementation; |
а) продолжать активное участие наряду с другими заинтересованными учреждениями в обеспечении того, чтобы выводы среднесрочного обзора ГСЖ нашли свое отражение в Национальном плане действий и в программе его реализации; |
Participate in the deliberations related to the GSS and the Global Plan of Action in the General Assembly and make preparations to implement the resolution of the General Assembly on these programmes. |
Принять участие в обсуждениях, связанных с ГСЖ и Глобальным планом действий, на Генеральной Ассамблее и осуществить подготовительную работу по претворению в жизнь резолюции Генеральной Ассамблеи по этим программам. |