Английский - русский
Перевод слова Grown-up
Вариант перевода Взрослый

Примеры в контексте "Grown-up - Взрослый"

Все варианты переводов "Grown-up":
Примеры: Grown-up - Взрослый
Come on, I'm a grown-up, I can take the truth. Прекрати, я уже взрослый, ты можешь сказать мне правду.
I'm a grown-up, and I have a pretty clear sense of what I bring to the party. Я взрослый человек, и у меня отличное понимание что я привношу в дело.
And it's something a grown-up does when he loves another grown-up. Это то что один взрослый делает другому, когда хочет показать что любит его.
If you want to be treated like a grown-up, then you have to act like a grown-up. Если ты хочешь, чтобы тебя воспринимали как взрослого, тогда веди себя как взрослый.
He doesn't go on school trips, he's a grown-up, and he and Daddy have some grown-up things to discuss. Он не ездит на школьные экскурсии, он уже взрослый, ему и нашему папочке надо обсудить кое-что взрослое.
Does that mean the groom is a grown-up, too? Значит ли это, что жених тоже взрослый?
I am a grown man engaging in grown-up behavior because I have the freedom to do so and because I believe in my right to privacy. Я взрослый человек, ведущий взрослый образ жизни, потому что у меня есть право так поступать и потому, что я верю в своё право на частную жизнь.
How come you're a grown-up, but you don't have a wife? Как так получилось, что ты взрослый, а у тебя нет жены?
'But even though the 918 is more grown-up than the P1, 'it can still boast some pretty exciting achievements.' но несмотря на то что 918 более "взрослый" чем Р1 он все еще может похвастаться своими достижениями
You mean an actual Grown-up meal? В смысле, настоящий взрослый ужин?
And how exactly do you expect to support yourself there, Johnny Grown-up? И на какие средства ты собираешься жить, Взрослый Джонни?
Grown-up talk, so I want you to stay here, don't move and be a good boy, OK? Взрослый разговор, поэтому подожди здесь, никуда не уходи, и будь молодцом, договорились?
He's a grown-up. Мама, он уже взрослый.
Because I'm the grown-up! Потому что я взрослый!
You're not a grown-up. Но ты не взрослый.
He a grown-up, like me? Он взрослый, как я?
Thank you for my grown-up weekend. Спасибо тебе за взрослый уикенд.
Meikel, you're a grown-up now. Майкель, ты теперь взрослый.
This is grown-up talk here, son. Это взрослый разговор, сынок.
That's a bit grown-up, isn't it? Это уже взрослый разговор.
Mom, I am a grown-up. Мама, я взрослый человек.
He's a grown-up. Знаю, он взрослый мальчик.
You're a grown-up now Ты уже взрослый парень.
Well, your mom's a grown-up. Твоя мама - взрослый человек.
I'm not the grown-up? Я не взрослый человек?