| It's like buying groceries when you're hungry. | и продукты, когда голодна. |
| I grabbed the groceries from the trunk. | Я взяла продукты из багажника. |
| But he delivered their groceries. | Но он доставлял туда продукты! |
| I've got the groceries you asked for! | Я вам привез ваши продукты. |
| How much did you sell the groceries for? | Почем ты продала наши продукты? |
| and get some groceries. | и купить некоторые продукты. |
| Get the groceries, you. | А ты возьми продукты. |
| What, me or the groceries? | На меня или на продукты? |
| Langenstein's is delivering over some groceries, so please, try to be nice. | ЛангенштЕйн сейчас занесет продукты, поэтому прошу, будь вежливой. |
| I'm bagger man. I patrol store premises And help customers safely unload their groceries. | Дежурю на подходах к магазину и помогаю покупателям спокойно выгружать продукты. |
| My whole life I have never once bought groceries in the supermarket. | За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. |
| We helped a woman who was arrested for stealing groceries to feed her kids get a job. | Мы помогли женщине, которая воровала продукты, чтобы накормить своих детей, найти работу. |
| Let's get these groceries inside, and I'll take you for a spin. | Давай занесем продукты, и я тебя прокачу. |
| (keys clanking) A neighbor must have put these groceries in his apartment for him, which was a very nice gesture. | Должно быть, сосед занес в его квартиру продукты, что с его стороны очень любезно. |
| Look, you don't explode like that and then go back to... bagging groceries at the Piggly Wiggly. | Слушай, нельзя вот так взорваться, а потом вернуться паковать продукты в Пигли-Уигли. |
| Gas, all dinners... groceries, two new bathing suits, a Boogie board - Are you crazy? - No. | Бензин, все ужины, продукты, два новых купальника, доска для серфинга, одна из этих... |
| Now, I didn't fall till I got home, but I was carrying groceries from a big chain store. | Я, конечно, шлепнулся возле дома, но я тащил продукты из большого супермаркета. |
| She got herself together enough to get on public assistance, has a Link card that's active and purchased $13 worth of groceries on March 6. | Ей пришлось прибегнуть к помощи государства, имеет соц.карту, 6 марта купила продукты на $13. |
| I don't know about you good people, but I can't help feeling we're being overcharged for our groceries. | Не знаю, как вы, а я не могу избавиться от ощущения, что мы переплачиваем за продукты. |
| The parole board got me into this halfway house called "The Brewer" and a job bagging groceries at the Food-Way. | Комиссия по освобождению поселила меня в дом для досрочников... называется он "Пивовар" и дала работу... упаковывать продукты в "Фуд-вэй". |
| You need groceries or whatever, the IGA's on the highway. | Нужны будут продукты - есть супер на шоссе. |
| Let me put the groceries away. | Давай я сама разложу продукты. |
| Transportation passes, groceries, alternative accommodations, and admissions are affordable, at about the same prices you would pay in England or Italy. | Цены на транспорт, продукты питания, проживание и стоимость входных билетов сравнимы с Англией или Италией. |
| There are small groceries or canteens run by the detainees themselves where they can buy food to supplement their diet. | В колонии функционируют несколько магазинчиков или буфетов, где работают сами заключенные и где можно купить дополнительные продукты питания. |
| Michael's Beach Hotel has an on-site mini market for all your groceries. | При апарт-отеле Michael's Beach имеется мини-рынок, где можно приобрести все необходимые продукты. |