You may have set the table, but we're paying for the groceries and we're cookin' the meal. |
Ты посадила нас за стол, но это МЫ покупаем продукты и МЫ готовим еду. |
Thus, husband or wife may collect rents, or purchase, even on credit, groceries or other items necessary for the family. |
Таким образом. муж или жена могут взимать арендную плату или покупать, даже в кредит, продукты или другие необходимые для семьи предметы. |
Now, when you were outside unloading the groceries, did you see anyone? |
Теперь, когда вы были снаружи, вытаскивали продукты, вы видели кого-нибудь? |
I'm leaving $50 for you on the mantel, but I'm buying groceries with the rest. |
Я оставляю 50$ для тебя на камине, остальные пойдут на продукты для детей. |
You were out of runway, so you figure you'd cash in on her life insurance policy, the one you're making payments on when you can barely afford groceries. |
Вы были на мели, и ты понял, что можешь получить солидную сумму по ее страховке, которую вы проплачивали, когда вам едва хватало денег на продукты. |
No, he just lays around the house... inhaling groceries and pumping out pudding. |
Он валяется дома на диване... пожирает продукты и выпускает слизь! |
Henry, can you go fetch the rest of the groceries out of the car? |
Генри, принесешь остальные продукты из машины? |
Could I reschedule my pedicure... so that I have time to eat dinner, buy groceries, clean my room, listen to music... and watch TV because today I have... |
Могу ли я перенести свой педикюр... так, чтобы у меня было время поужинать, купить продукты убраться в комнате, послушать музыку... и посмотреть телевизор, потому что сегодня мне нужно было... |
Later in 2012, WING is expected to launch a mobile wallet service whereby users will simply hold their mobile phone over a terminal to complete transactions for everyday items, such as groceries. |
Ожидается, что в конце 2012 года компания ВИНГ начнет предлагать услугу «мобильный кошелек», благодаря которой пользователям будет достаточно просто подержать свой мобильный телефон над терминалом для завершения покупки таких повседневных товаров, как продукты питания. |
Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips. |
Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые. |
If you want her to cook the meal, you got to let her shop for the groceries. |
Если хочешь, чтобы она готовила, разреши ей самой покупать продукты. |
Alright, I put Jake to bed, I folded the laundry I put the groceries away... |
Так. Я уложил спать Джейка, сложил белье, убрал продукты... |
Will you stop fussing with that mail and put the groceries away? |
Может ты перестанешь читать мою почту и сложишь продукты? |
I can quietly gather up some bags of groceries and hide them up at one of the check stands by the door. |
Могу потихоньку собрать продукты и сложить под прилавок в кассе у входа |
'How do they expect me to bag groceries when I got this pain? ' |
"Как я должна покупать продукты с такой болью?" |
She has a bag of groceries and a bouquet of flowers to brighten up the place. |
(Чистильщик) - "Несёт продукты и букетик цветов, для настроения!" |
He's... he's been so fussy lately that I didn't want to wake him, so I decided I would unload the groceries before I took him out of his car seat. |
Он был таким беспокойным последнее время, что я побоялась разбудить его, поэтому решила сначала выгрузить продукты, а уже после этого его из машины. |
Did you buy the groceries, or did you take the money I gave you and spend it on something useless again? |
Ты купил продукты, или ты снова потратил деньги, что я тебе дал, на какую-нибудь ерунду? |
And it's always been there for me, whether I needed to look at it to remind myself how much he loved me or pawn it to pay for groceries. |
И оно всегда было рядом, когда бы я не захотела посмотреть на него, чтобы напомнить себе как сильно он любит меня или заложить его чтобы купить продукты |
I mean, how we load the dishwasher or how we unload groceries or the toilet paper's got to be up instead of under 'cause you like up or the fact that there's no whole milk in the fridge, |
Ты диктуешь всё: как загрузить посудомойку, или как выгрузить продукты, что туалетную бумагу надо хранить наверху, а не внизу, потому что тебе так нравится, или тот факт, что в холодильнике нет цельного молока, |
Groceries and tutors and... I got four kids under 13 in braces. |
Продукты, учителя на дому, и у моих четырёх детей зубные скобы. |
"Rob's Guns, Groceries, Guitars and Gas." |
"Оружие, продукты, гитары и бензин у Роба" |
Lying about getting me groceries. |
За ложь о том, что ты присылал мне продукты. |
But I got away with the groceries. |
Но я получил свои продукты. |
He even had his groceries delivered. |
Ему даже продукты доставляли. |