| Discounts on groceries - that could really help with summer day care costs. | Скидки на продукты... это бы здорово нас выручило с оплатой летнего детсада. |
| One day, some neighborhood kids carried my mother's groceries all the way home. | Однажды местные детишки помогли моей матери донести продукты до дома. |
| I don't know about you good people, but I can't help feeling we're being overcharged for our groceries. | Не знаю, как вы, а я не могу избавиться от ощущения, что мы переплачиваем за продукты. |
| There are small groceries or canteens run by the detainees themselves where they can buy food to supplement their diet. | В колонии функционируют несколько магазинчиков или буфетов, где работают сами заключенные и где можно купить дополнительные продукты питания. |
| How about neighbours that don't hate us in a town where I can buy groceries without getting strange looks? | Как насчёт соседей, которые не ненавидели бы нас и не тыкали бы пальцем, когда я покупаю продукты? |
| To go get the groceries and take Nora with you so she can get some rest. | Чтобы ездить за продуктами и бери Нору с собой, чтобы она могла передохнуть. |
| Why don't I go buy some groceries and make us a nice romantic dinner? | Почему бы мне не сходить за продуктами и сделать нам милый романтический ужин? |
| I need help with the groceries. | Мне нужна помощь с продуктами |
| She went for groceries. | Она ушла за продуктами. |
| I can't even buy groceries. | Даже за продуктами не хожу. |
| I'm out getting groceries, and you're getting busy on the kitchen counter. | Я занимаюсь покупкой продуктов, а ты занимаешься черти чем на кухонном столе. |
| All right, there's a van full of groceries in the driveway that needs unloading. | Хорошо, девочки, на дороге грузовик, полный продуктов, который нужно разгрузить. |
| She left the freezer door open and defrosted like $80 worth of groceries. | Она оставила дверцу холодильника открытой, и разморозила продуктов на восемьдесят долларов. |
| We have a lot more groceries. | У нас полно продуктов. |
| I could buy a few groceries. | Я бы могла купить продуктов. |
| I'm ordering groceries online, now. | Теперь я делаю все покупки через интернет. |
| Here are your groceries, Auntie. | Вот покупки, тётя. |
| I got your groceries. | Я принес твои покупки. |
| I buy groceries every other day. | Я делаю покупки на рынке каждые два дня... |
| So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. | Представьте, что вы находитесь в магазине, покупаете товары, и перед вами встаёт вопрос: в какой пакет уложить ваши покупки - в полиэтиленовый или бумажный. |
| I sent her out for groceries, and that was two hours ago, Carol. | Я отправила ее за покупками два часа назад, Кэрол. |
| Mom said I can help you with the groceries. | Мама сказала, что я могу помочь тебе с покупками. |
| When I'm getting groceries for you with your car | Когда я еду на твоей машине за покупками. |
| Well, I'm off to buy imaginary groceries. | Я пошёл за воображаемыми покупками. |
| I can get some groceries anyway. | Заодно схожу за покупками. |
| Throughout the trial he maintained his innocence, arguing that he had bought the groceries found in his possession the day before the alleged offence. | В ходе всего разбирательства автор настаивал на своей невиновности, утверждая, что он купил найденные у него бакалейные товары за день до предполагаемого преступления. |
| Consumer goods (groceries, books, music) | потребительские товары (бакалейные товары, книги, музыкальная продукция) |
| The guy delivered groceries for a year and rented a limo for you, and all he got was second base? | Этот парень доставлял бакалейные товары в течение года арендовал для тебя лимузин, и всё что получил - это вторую базу? |
| Okay, here is your dry cleaning, your diet root beer float, your flowers, your groceries. | Ок, вот твои вещи из химчистки, твое диетическое корневое пиво, твои цветы, бакалейные товары |
| I brought the groceries. | Я принес те самые бакалейные товары. |
| She put away the groceries per his instructions. | Она разложила бакалею по его инструкции. |
| Okay, well you figure out how we can pay for the groceries since you're not working this summer. | Хорошо, хорошо ты выясни как мы можем заплатить за бакалею если ты не будешь работать этим летом. |
| The doctor's driver brought some groceries. | Шофер господина привез бакалею. |
| When he's been mending roads and delivering groceries, and lucky to get even that? I'll say he'll do it. I hope you're right. | Если он чинит дороги и доставляет бакалею, и счастлив, что есть хотя бы такая возможность? |
| Why does he carry the bag and groceries into the study? | Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
| You kids go back to school, Lois goes back to groceries, I go back to my job. | Вы, дети, вернётесь в школу, Лоис вернётся к магазинам, я вернусь на работу. |
| If you want her to cook the meal, you've got to let her shop for the groceries. | "Если Вы хотите, чтобы она приготовила еду, разрешите ей самой ходить по магазинам." |
| I MEAN, WORKING ALL DAY, DOING THE GROCERIES AT MIDNIGHT, | Ты весь день работаешь, потом идёшь по магазинам в полночь... |
| Well, I was getting groceries... | Ну, я был в бакалее... |
| And she used a credit card in that name To buy groceries in the same area. | И под этим именем она воспользовалась кредиткой в бакалее в той же области. |
| Just because I own some supermarkets that doesn't mean I'm only capable of talking about groceries. | Если я владею супермаркетами, это не значит, ...что я разбираюсь лишь в бакалее. |
| No 3:00 A.M. withdrawals, I mean, regular shopping habits for groceries... | Нет, снятие в З часа ночи, то есть, обычная привычка делать покупки в бакалее... |
| Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips. | Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые. |
| Brought me groceries, kept the family off my back... | Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня... |
| Indeed, one Cairo supermarket has established a World Wide Web site where busy consumers can order their groceries online for home delivery. | Например, в одном из универсамов Каира был создан сайт ШШШ, через который не имеющие времени клиенты могут в интерактивном режиме заказывать продовольственные товары с доставкой на дом. |
| Gold may be a store of value for wealth, but it is not a means of payment; you cannot pay for your groceries with it. | Золото может быть средством сохранения капитала для получения дохода, но оно не является средством платежа и золотом нельзя заплатить за продовольственные товары. |
| It's like buying groceries when you're hungry. | Это походит на закупку бакалеи когда голодно. |
| Less room for groceries, but it goes from 0 to 60 in eight seconds. | Помещение меньше, чем у бакалеи, но стоимость увеличилась в 60 раз за восемь секунд. |
| It was not long until small cafes and groceries began offering pizzas to their Italian American communities. | Маленькие кафе и бакалеи начали предлагать пиццу для своих итальянских общин только в начале 20 века. |
| There's no way you paid for what's under the hood of those cars by doing tune-ups and selling groceries. | Что ты не мог оплатить все, что под капотом всех этих машин... ремонтируя автомобили и торгуя бакалейными товарами. |
| Several representatives of a sort were engaged in trade activity: A. M. and P.M. Mnatsakanova traded in groceries and wine; the trading house of successors of K. Mnatsakanov did business by groceries and braids. | Несколько представителей рода занимались торговой деятельностью: А. М. и П. М. Мнацакановы торговали бакалейными товарами и вином; торговый дом наследников К. Мнацаканова вел торговлю бакалейными товарами и косами. |
| First met him, he didn't know the difference... between a plain brown envelope and a bag of groceries. | Когда я впервые его встретил, он не понимал разницы... между неподписанным коричневым конвертом и бумажным пакетом с бакалейными товарами. |
| I'm going to get groceries after work! | После работы забегу в магазин! |
| I went to the market to buy groceries, and now I'm done talking about it. | Я пошла в магазин за продуктами и мне надоело говорить об этом. |
| With that I buy groceries, the grocer makes a profit. | Хожу в магазин и приношу прибыль бакалейщику. |
| On the evening of April 25, 1971, 13-year-old Carol Spinks was sent by an older sister to buy groceries at a 7-Eleven located a half-mile away from her home, just across the border in Maryland. | Вечером 25 апреля 1971 года 13-летняя Кэрол Спинкс была послана старшей сестрой за продуктами в магазин 7-Eleven, расположенный в полумиле, через границу с Мэрилендом. |
| Groceries, what have you. | Продовольственный магазин, что-то вроде. |
| For the groceries and bus. | Это на автобус и на еду, которую купишь в магазине. |
| We can still buy groceries with food stamps. | Мы все равно можем покупать еду талонами. |
| When were you planning on telling the guy who buys the groceries? | А когда ты собирался сказать это человеку, который приносит тебе еду? |
| When I'm getting groceries for you with your car | Когда я еду на твоей машине за покупками. |
| You may have set the table, but we're paying for the groceries and we're cookin' the meal. | Ты посадила нас за стол, но это МЫ покупаем продукты и МЫ готовим еду. |