| Last week, you left the groceries on the stoop all night long. | На прошлой неделе ты забыла продукты на крыльце на всю ночь. |
| Get the groceries, will you? | Бери продукты, а? |
| He's stepping on my mom's groceries! | Он испортит продукты моей мамочки! |
| Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like - and sells you the tablet that enables you to order them and more. | Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся - и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше. |
| The curfew was broken on Sunday, when 3,000 women and children from the nationalist Andersonstown area marched to the British lines with food and other groceries for the people there. | Комендантский час был отменён после того, как З тысячи женщин и детей из националистического квартала Андерсонстаун маршем прошли к британским войскам, привезя с собой продукты и другие вещи первой необходимости для находившихся в оцеплении гражданских. |
| You went out for groceries at 5:00 in the morning. | Ты пошла за продуктами в 5 утра. |
| Why don't I go buy some groceries and make us a nice romantic dinner? | Почему бы мне не сходить за продуктами и сделать нам милый романтический ужин? |
| During lean times, she keeps the two of in them in groceries that she steals from whichever store she's working in at the moment. | В трудные времена она поддерживает одного или двух продуктами, которые она крадет из любого магазина, в котором она работает в данный момент. |
| I need you to pick up a few groceries. | Мне нужно, чтобы ты слетала за продуктами. |
| With Brick's shows getting lamer and lamer, I didn't know how many more pretend grocery trips I could get away with, without at least coming back with some groceries. | Из-за шоу Брика которое становилось все хуже и хуже, я не знала как долго еще я могу прикрываться поездкой за продуктами, без того что, хотя бы возвращаться с некоторыми продуктами. |
| She didn't have any groceries. | У неё совсем не было продуктов. |
| I was over at their house three times a week, helping out, just... buying groceries, making dinner. | Я приходила к ним домой три раза в неделю, чтобы помочь купить продуктов, приготовить ужин. |
| Forget buying groceries, naomi. | Забудь о покупке продуктов, Наоми. |
| I could buy a few groceries. | Я бы могла купить продуктов. |
| Fans are coming out of the gallery with sacks of groceries for the young phenom. | Фанаты спускаются на поле с пакетами продуктов - для юного феномена. |
| He was playing ball on the stoop while his mom brought the groceries inside. | Играл в мяч на крыльце, пока его мама заносила покупки в дом. |
| Anthony, put the groceries over there. | Энтони, поставь покупки на стол. |
| We started Sooper Foods to give people a place to buy groceries that was fun and safe. | Магазин "Суперфудс" это место, где можно весело и безопасно делать покупки. |
| I'm at the post office all day long and on my lunch break I get the groceries and I cook! | Я весь день на почте, ухожу в середине дня сделать покупки и сварить и снова иду на работу. |
| Hurry up, there are more groceries to deliver. | Иди, потом есть ещё другие покупки на доставку. |
| I sent her out for groceries, and that was two hours ago, Carol. | Я отправила ее за покупками два часа назад, Кэрол. |
| Helping a lady with her groceries, but there's no boy in a red hat there. | И он помогает леди с покупками, но там нет никакого мальчика в красной кепке. |
| Who just shows up with groceries? | Кто это только что показался с покупками? |
| And when you're done that maybe you can do his ironing, walk his dog, do his groceries. | А когда закончишь с этим может погладишь его одежду, выгуляешь собаку, сходишь за покупками. |
| I was shopping at Gelson's for groceries, when this straight-up brother comes up to me. | Я как раз пошла за покупками в Гелсон, когда... этот высокий... парень подошел ко мне. |
| That woman can barely afford groceries. | Та женщина едва может позволить себе бакалейные товары. |
| Throughout the trial he maintained his innocence, arguing that he had bought the groceries found in his possession the day before the alleged offence. | В ходе всего разбирательства автор настаивал на своей невиновности, утверждая, что он купил найденные у него бакалейные товары за день до предполагаемого преступления. |
| Consumer goods (groceries, books, music) | потребительские товары (бакалейные товары, книги, музыкальная продукция) |
| The guy delivered groceries for a year and rented a limo for you, and all he got was second base? | Этот парень доставлял бакалейные товары в течение года арендовал для тебя лимузин, и всё что получил - это вторую базу? |
| Okay, here is your dry cleaning, your diet root beer float, your flowers, your groceries. | Ок, вот твои вещи из химчистки, твое диетическое корневое пиво, твои цветы, бакалейные товары |
| I never understood why he carries a bag and groceries in to look at his mail. | Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
| Okay, well you figure out how we can pay for the groceries since you're not working this summer. | Хорошо, хорошо ты выясни как мы можем заплатить за бакалею если ты не будешь работать этим летом. |
| I didn't have time to buy groceries and there's a shocking lack | У меня не было времени, чтобы зайти в бакалею, а в городе ужасно |
| When he's been mending roads and delivering groceries, and lucky to get even that? I'll say he'll do it. I hope you're right. | Если он чинит дороги и доставляет бакалею, и счастлив, что есть хотя бы такая возможность? |
| Maybe something happened to you when you were a very small child that made you frightened to let go of groceries. | Возможно, что-то произошло с тобой, когда ты был очень маленьким ребенком, что заставило тебя бояться выбросить бакалею из головы. |
| You kids go back to school, Lois goes back to groceries, I go back to my job. | Вы, дети, вернётесь в школу, Лоис вернётся к магазинам, я вернусь на работу. |
| If you want her to cook the meal, you've got to let her shop for the groceries. | "Если Вы хотите, чтобы она приготовила еду, разрешите ей самой ходить по магазинам." |
| I MEAN, WORKING ALL DAY, DOING THE GROCERIES AT MIDNIGHT, | Ты весь день работаешь, потом идёшь по магазинам в полночь... |
| Well, I was getting groceries... | Ну, я был в бакалее... |
| And she used a credit card in that name To buy groceries in the same area. | И под этим именем она воспользовалась кредиткой в бакалее в той же области. |
| Just because I own some supermarkets that doesn't mean I'm only capable of talking about groceries. | Если я владею супермаркетами, это не значит, ...что я разбираюсь лишь в бакалее. |
| No 3:00 A.M. withdrawals, I mean, regular shopping habits for groceries... | Нет, снятие в З часа ночи, то есть, обычная привычка делать покупки в бакалее... |
| Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips. | Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые. |
| Brought me groceries, kept the family off my back... | Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня... |
| Indeed, one Cairo supermarket has established a World Wide Web site where busy consumers can order their groceries online for home delivery. | Например, в одном из универсамов Каира был создан сайт ШШШ, через который не имеющие времени клиенты могут в интерактивном режиме заказывать продовольственные товары с доставкой на дом. |
| Gold may be a store of value for wealth, but it is not a means of payment; you cannot pay for your groceries with it. | Золото может быть средством сохранения капитала для получения дохода, но оно не является средством платежа и золотом нельзя заплатить за продовольственные товары. |
| It's like buying groceries when you're hungry. | Это походит на закупку бакалеи когда голодно. |
| Less room for groceries, but it goes from 0 to 60 in eight seconds. | Помещение меньше, чем у бакалеи, но стоимость увеличилась в 60 раз за восемь секунд. |
| It was not long until small cafes and groceries began offering pizzas to their Italian American communities. | Маленькие кафе и бакалеи начали предлагать пиццу для своих итальянских общин только в начале 20 века. |
| There's no way you paid for what's under the hood of those cars by doing tune-ups and selling groceries. | Что ты не мог оплатить все, что под капотом всех этих машин... ремонтируя автомобили и торгуя бакалейными товарами. |
| Several representatives of a sort were engaged in trade activity: A. M. and P.M. Mnatsakanova traded in groceries and wine; the trading house of successors of K. Mnatsakanov did business by groceries and braids. | Несколько представителей рода занимались торговой деятельностью: А. М. и П. М. Мнацакановы торговали бакалейными товарами и вином; торговый дом наследников К. Мнацаканова вел торговлю бакалейными товарами и косами. |
| First met him, he didn't know the difference... between a plain brown envelope and a bag of groceries. | Когда я впервые его встретил, он не понимал разницы... между неподписанным коричневым конвертом и бумажным пакетом с бакалейными товарами. |
| I'll pick up some groceries tomorrow, and you can make all of us your famous Chicken Kiev. | Я забегу завтра в магазин, И всем нам ты сможешь приготовить твои знаменитые котлеты по-киевски. |
| It's a Red Owl Groceries, what have you. | Продовольственный магазин, что-то вроде. |
| Actually, I didn't get a chance to pick up the groceries yet. | Вообще-то, я не успел ещё в магазин сходить. |
| We're going to groceries. | Мы в магазин сбегаем. |
| The store where you buy groceries is called a grocery store. | Магазин, где продаётся бакалея, называется бакалеей. |
| Tell me how it's fair that we have to pay for groceries. | Скажи мне, разве это справедливо, что нам приходится платить за еду. |
| But from now on, you're going to give your share of the rent, and groceries, and we're going to divvy up these chores. | Но отныне ты будешь платить свою часть за жилье, за еду, мы поделим расходы на двоих. |
| Because you like to order food in plastic boxes and put your groceries in plastic bags. | Потому что привык заказывать еду в пластиковых коробках и носить продукты в пластиковых пакетах. |
| When I'm getting groceries for you with your car | Когда я еду на твоей машине за покупками. |
| If you want her to cook the meal, you've got to let her shop for the groceries. | "Если Вы хотите, чтобы она приготовила еду, разрешите ей самой ходить по магазинам." |