| Heller's financials show that he bought groceries at a store outside Kingston yesterday. | Из финансовых отчетов Хеллера видно, что он вчера покупал продукты в магазине за Кингстоном. |
| One day, some neighborhood kids carried my mother's groceries all the way home. | Однажды местные детишки помогли моей матери донести продукты до дома. |
| You know, Layla, you don't have to buy groceries for the house. | Ты знаешь, Лейла, тебе не обязательно покупать домой продукты. |
| Found out he had groceries delivered twice a month from the bodega, | Выяснили, что продукты ему поставляли два раза в месяц из погребка, |
| Groceries, tools, tea? | Продукты, инструменты, чай? |
| I went to the market to buy groceries, and now I'm done talking about it. | Я пошла в магазин за продуктами и мне надоело говорить об этом. |
| I'm just here to get groceries. | Я просто пришел за продуктами. |
| All I ask is for you to get the groceries. | Я ведь просила тебя сходить за продуктами. |
| The other day I pressed a button on my phone, and some dude went and grabbed me groceries from Whole Foods. | Я тут на днях нажал на кнопку в телефоне и какой-то мужик сходил за меня за продуктами. |
| They can poison Disah's food, or get a messenger to bring a gun in with the weekly groceries, but I want him taken out fast, with nothing to trace it back to us. | Они могут отравить еду Дисаха, или отправить гонца, чтобы снять его на еженедельных походах за продуктами, но я хочу, чтобы его убрали как можно скорее, и ничего не должно вывести на нас. |
| My uncle asked me to cash that so he could buy groceries. | Мой дядя попросил у меня наличных, что бы купить себе продуктов. |
| There was a lot of broken glass in her groceries. | Было много разбитого стекла среди ее продуктов. |
| I bought some groceries for the house. | Я купил домой немного продуктов. |
| It's the only job I've ever had except for bagging groceries at the supermarket at the corner of Atlantic and Clinton. | Это единственная работа, которая у меня была, кроме упаковки продуктов в пакеты в супермаркете на углу Атлантики и Клинтон. |
| It is fully equipped and adjusted to storing groceries, as well as those products susceptible to external factors. | Склад полностью оборудован и приспособлен для хранения пищевых продуктов, в том числе чувствительных к воздействиям внешних факторов. |
| Getting the groceries in from the car, up the stairs, into the kitchen. | Вытащить покупки из машины, поднять их по лестнице, отнести на кухню. |
| At the store, on the boy who packs my groceries, at the gym, every guy in the corridor. | В магазине - в парне, который упаковывает мои покупки, в тренажерном зале - в каждом парне в коридоре. |
| John Doe is bagging groceries. | Джон Доу складывает покупки. |
| I buy groceries every other day. | Я делаю покупки на рынке каждые два дня... |
| So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. | Представьте, что вы находитесь в магазине, покупаете товары, и перед вами встаёт вопрос: в какой пакет уложить ваши покупки - в полиэтиленовый или бумажный. |
| I sent her out for groceries, and that was two hours ago, Carol. | Я отправила ее за покупками два часа назад, Кэрол. |
| Mom said I can help you with the groceries. | Мама сказала, что я могу помочь тебе с покупками. |
| Helping a lady with her groceries, but there's no boy in a red hat there. | И он помогает леди с покупками, но там нет никакого мальчика в красной кепке. |
| Well, I'm off to buy imaginary groceries. | Я пошёл за воображаемыми покупками. |
| I was shopping at Gelson's for groceries, when this straight-up brother comes up to me. | Я как раз пошла за покупками в Гелсон, когда... этот высокий... парень подошел ко мне. |
| That woman can barely afford groceries. | Та женщина едва может позволить себе бакалейные товары. |
| Food and groceries, as they have always been, are tax-free. | Продовольственные и бакалейные товары традиционно не облагаются налогом. |
| Consumer goods (groceries, books, music) | потребительские товары (бакалейные товары, книги, музыкальная продукция) |
| Okay, here is your dry cleaning, your diet root beer float, your flowers, your groceries. | Ок, вот твои вещи из химчистки, твое диетическое корневое пиво, твои цветы, бакалейные товары |
| I brought the groceries. | Я принес те самые бакалейные товары. |
| I never understood why he carries a bag and groceries in to look at his mail. | Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
| Okay, well you figure out how we can pay for the groceries since you're not working this summer. | Хорошо, хорошо ты выясни как мы можем заплатить за бакалею если ты не будешь работать этим летом. |
| I didn't have time to buy groceries and there's a shocking lack | У меня не было времени, чтобы зайти в бакалею, а в городе ужасно |
| The doctor's driver brought some groceries. | Шофер господина привез бакалею. |
| Why does he carry the bag and groceries into the study? | Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
| You kids go back to school, Lois goes back to groceries, I go back to my job. | Вы, дети, вернётесь в школу, Лоис вернётся к магазинам, я вернусь на работу. |
| If you want her to cook the meal, you've got to let her shop for the groceries. | "Если Вы хотите, чтобы она приготовила еду, разрешите ей самой ходить по магазинам." |
| I MEAN, WORKING ALL DAY, DOING THE GROCERIES AT MIDNIGHT, | Ты весь день работаешь, потом идёшь по магазинам в полночь... |
| Well, I was getting groceries... | Ну, я был в бакалее... |
| And she used a credit card in that name To buy groceries in the same area. | И под этим именем она воспользовалась кредиткой в бакалее в той же области. |
| Just because I own some supermarkets that doesn't mean I'm only capable of talking about groceries. | Если я владею супермаркетами, это не значит, ...что я разбираюсь лишь в бакалее. |
| No 3:00 A.M. withdrawals, I mean, regular shopping habits for groceries... | Нет, снятие в З часа ночи, то есть, обычная привычка делать покупки в бакалее... |
| Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips. | Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые. |
| Brought me groceries, kept the family off my back... | Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня... |
| Indeed, one Cairo supermarket has established a World Wide Web site where busy consumers can order their groceries online for home delivery. | Например, в одном из универсамов Каира был создан сайт ШШШ, через который не имеющие времени клиенты могут в интерактивном режиме заказывать продовольственные товары с доставкой на дом. |
| Gold may be a store of value for wealth, but it is not a means of payment; you cannot pay for your groceries with it. | Золото может быть средством сохранения капитала для получения дохода, но оно не является средством платежа и золотом нельзя заплатить за продовольственные товары. |
| It's like buying groceries when you're hungry. | Это походит на закупку бакалеи когда голодно. |
| Less room for groceries, but it goes from 0 to 60 in eight seconds. | Помещение меньше, чем у бакалеи, но стоимость увеличилась в 60 раз за восемь секунд. |
| It was not long until small cafes and groceries began offering pizzas to their Italian American communities. | Маленькие кафе и бакалеи начали предлагать пиццу для своих итальянских общин только в начале 20 века. |
| There's no way you paid for what's under the hood of those cars by doing tune-ups and selling groceries. | Что ты не мог оплатить все, что под капотом всех этих машин... ремонтируя автомобили и торгуя бакалейными товарами. |
| Several representatives of a sort were engaged in trade activity: A. M. and P.M. Mnatsakanova traded in groceries and wine; the trading house of successors of K. Mnatsakanov did business by groceries and braids. | Несколько представителей рода занимались торговой деятельностью: А. М. и П. М. Мнацакановы торговали бакалейными товарами и вином; торговый дом наследников К. Мнацаканова вел торговлю бакалейными товарами и косами. |
| First met him, he didn't know the difference... between a plain brown envelope and a bag of groceries. | Когда я впервые его встретил, он не понимал разницы... между неподписанным коричневым конвертом и бумажным пакетом с бакалейными товарами. |
| It's like one day... one of you goes for groceries and never comes back. | Однажды... один из вас идет в продуктовый магазин и никогда не возвращается. |
| I went to the market to buy groceries, and now I'm done talking about it. | Я пошла в магазин за продуктами и мне надоело говорить об этом. |
| We're going to groceries. | Мы в магазин сбегаем. |
| We started Sooper Foods to give people a place to buy groceries that was fun and safe. | Магазин "Суперфудс" это место, где можно весело и безопасно делать покупки. |
| On the evening of April 25, 1971, 13-year-old Carol Spinks was sent by an older sister to buy groceries at a 7-Eleven located a half-mile away from her home, just across the border in Maryland. | Вечером 25 апреля 1971 года 13-летняя Кэрол Спинкс была послана старшей сестрой за продуктами в магазин 7-Eleven, расположенный в полумиле, через границу с Мэрилендом. |
| Or groceries or, like, Xbox games? | Или еду, или игры для ХЬох? |
| For the groceries and bus. | Это на автобус и на еду, которую купишь в магазине. |
| You bought him groceries? | Ты купила ему еду? |
| When I'm getting groceries for you with your car | Когда я еду на твоей машине за покупками. |
| Are you going in, or do you have to go around back, like the groceries? | Так вы идете, или нам подъехать с черного хода, куда доставляют еду? |