| I could use a little help unloading the groceries. | Могли бы и помочь продукты разгрузить. |
| Least I don't have to pay for groceries this week. | Зато мне не придется на этой неделе платить за продукты. |
| We need some money 'round the house, Carl Lee for groceries and bills. | Нам нужны какие-то деньги в доме, Карл Ли, на продукты, остальное. |
| Pay for Carl's meds or buy groceries. | оплатить лекарства Карлу или купить продукты. |
| Let's get these groceries inside, and I'll take you for a spin. | Давай занесем продукты, и я тебя прокачу. |
| My friends will be so jealous that Bob Dylan helped me with my groceries. | Мои друзья будут завидовать, что Боб Дилан помог мне с моими продуктами. |
| Let me help you with the groceries. | Давай я помогу с продуктами. |
| I'm just here to get groceries. | Я просто пришел за продуктами. |
| I need you to pick up a few groceries. | Мне нужно, чтобы ты слетала за продуктами. |
| I was bringing the groceries in yesterday. | Вчера я ходила за продуктами. |
| I was just phoning about some groceries. | Я просто звонила по поводу продуктов. |
| You're using it to buy your groceries and get by. | Вы пользуетесь ею только для покупки продуктов. |
| I gave Carl some money so he could buy some groceries after school. | Я дала Карлу немного денег, чтобы он мог купить продуктов после школы. |
| I buy half my groceries with your empty beer bottles. | Я за твои пустые пивные бутылки половину продуктов себе покупаю. |
| This car isn't about groceries. | Эта машина не для продуктов. |
| There's Roger who bags my groceries. | Роджер - он носит мои покупки. |
| I got your groceries. | Я принес твои покупки. |
| What's with the bags? Caiman's groceries. | Что это за пакеты? Покупки для Кэймена. |
| Lately I dream about more ordinary things like doing my laundry or shopping for groceries or riding on elevators. | В последнее время мне снятся сны о более обычных вещах как будто я стираю свою одежду или делаю покупки в магазине или еду в лифте. |
| So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. | Представьте, что вы находитесь в магазине, покупаете товары, и перед вами встаёт вопрос: в какой пакет уложить ваши покупки - в полиэтиленовый или бумажный. |
| Mom said I can help you with the groceries. | Мама сказала, что я могу помочь тебе с покупками. |
| I did buy groceries; I just forgot cream. | Я ходила за покупками, просто забыла сливки. |
| It's only one stop, but I had groceries. | Одна остановка, но я был с покупками. |
| I'm going for groceries. | Я пошел за покупками. |
| But [chuckles] I buy your groceries a-a-and I pay your cable bill and I give you emotional support. | Но, я хожу за твоими покупками, я плачу по твоим счетам, и я даю тебе эмоциональную поддержку. |
| That woman can barely afford groceries. | Та женщина едва может позволить себе бакалейные товары. |
| Food and groceries, as they have always been, are tax-free. | Продовольственные и бакалейные товары традиционно не облагаются налогом. |
| Consumer goods (groceries, books, music) | потребительские товары (бакалейные товары, книги, музыкальная продукция) |
| The guy delivered groceries for a year and rented a limo for you, and all he got was second base? | Этот парень доставлял бакалейные товары в течение года арендовал для тебя лимузин, и всё что получил - это вторую базу? |
| Okay, here is your dry cleaning, your diet root beer float, your flowers, your groceries. | Ок, вот твои вещи из химчистки, твое диетическое корневое пиво, твои цветы, бакалейные товары |
| I never understood why he carries a bag and groceries in to look at his mail. | Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
| I didn't have time to buy groceries and there's a shocking lack | У меня не было времени, чтобы зайти в бакалею, а в городе ужасно |
| When he's been mending roads and delivering groceries, and lucky to get even that? I'll say he'll do it. I hope you're right. | Если он чинит дороги и доставляет бакалею, и счастлив, что есть хотя бы такая возможность? |
| Why does he carry the bag and groceries into the study? | Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
| Maybe something happened to you when you were a very small child that made you frightened to let go of groceries. | Возможно, что-то произошло с тобой, когда ты был очень маленьким ребенком, что заставило тебя бояться выбросить бакалею из головы. |
| You kids go back to school, Lois goes back to groceries, I go back to my job. | Вы, дети, вернётесь в школу, Лоис вернётся к магазинам, я вернусь на работу. |
| If you want her to cook the meal, you've got to let her shop for the groceries. | "Если Вы хотите, чтобы она приготовила еду, разрешите ей самой ходить по магазинам." |
| I MEAN, WORKING ALL DAY, DOING THE GROCERIES AT MIDNIGHT, | Ты весь день работаешь, потом идёшь по магазинам в полночь... |
| Well, I was getting groceries... | Ну, я был в бакалее... |
| And she used a credit card in that name To buy groceries in the same area. | И под этим именем она воспользовалась кредиткой в бакалее в той же области. |
| Just because I own some supermarkets that doesn't mean I'm only capable of talking about groceries. | Если я владею супермаркетами, это не значит, ...что я разбираюсь лишь в бакалее. |
| No 3:00 A.M. withdrawals, I mean, regular shopping habits for groceries... | Нет, снятие в З часа ночи, то есть, обычная привычка делать покупки в бакалее... |
| Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips. | Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые. |
| Brought me groceries, kept the family off my back... | Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня... |
| Indeed, one Cairo supermarket has established a World Wide Web site where busy consumers can order their groceries online for home delivery. | Например, в одном из универсамов Каира был создан сайт ШШШ, через который не имеющие времени клиенты могут в интерактивном режиме заказывать продовольственные товары с доставкой на дом. |
| Gold may be a store of value for wealth, but it is not a means of payment; you cannot pay for your groceries with it. | Золото может быть средством сохранения капитала для получения дохода, но оно не является средством платежа и золотом нельзя заплатить за продовольственные товары. |
| It's like buying groceries when you're hungry. | Это походит на закупку бакалеи когда голодно. |
| Less room for groceries, but it goes from 0 to 60 in eight seconds. | Помещение меньше, чем у бакалеи, но стоимость увеличилась в 60 раз за восемь секунд. |
| It was not long until small cafes and groceries began offering pizzas to their Italian American communities. | Маленькие кафе и бакалеи начали предлагать пиццу для своих итальянских общин только в начале 20 века. |
| There's no way you paid for what's under the hood of those cars by doing tune-ups and selling groceries. | Что ты не мог оплатить все, что под капотом всех этих машин... ремонтируя автомобили и торгуя бакалейными товарами. |
| Several representatives of a sort were engaged in trade activity: A. M. and P.M. Mnatsakanova traded in groceries and wine; the trading house of successors of K. Mnatsakanov did business by groceries and braids. | Несколько представителей рода занимались торговой деятельностью: А. М. и П. М. Мнацакановы торговали бакалейными товарами и вином; торговый дом наследников К. Мнацаканова вел торговлю бакалейными товарами и косами. |
| First met him, he didn't know the difference... between a plain brown envelope and a bag of groceries. | Когда я впервые его встретил, он не понимал разницы... между неподписанным коричневым конвертом и бумажным пакетом с бакалейными товарами. |
| I thought if you had a shopping list, I could pick up some groceries for you. | Если у тебя есть список покупок, я хожу в магазин. |
| It's a Red Owl Groceries, what have you. | Продовольственный магазин, что-то вроде. |
| I'd go out to buy groceries two hours later and see him with another woman. | А через пару часов я выходила в магазин, и встречала его с другой женщиной! |
| We're going to groceries. | Мы в магазин сбегаем. |
| I just took a break to get some groceries, so I'm almost... | Я вышла в магазин, чтобы передохнуть, так что... |
| Tell me how it's fair that we have to pay for groceries. | Скажи мне, разве это справедливо, что нам приходится платить за еду. |
| You hungry? I brought groceries. | Не грусти, я принес еду. |
| But from now on, you're going to give your share of the rent, and groceries, and we're going to divvy up these chores. | Но отныне ты будешь платить свою часть за жилье, за еду, мы поделим расходы на двоих. |
| When I'm getting groceries for you with your car | Когда я еду на твоей машине за покупками. |
| Where can you buy Russian groceries in South Carolina? | Где купить русскуе еду в Южной Каролине? |