| Grigory got lost in their world. | Григорий затерялся в их мире. | 
| Grigory, we're friends. | Григорий, мы друзья. | 
| Mr. Grigory Lukiyantsev, Third Secretary | Г-н Григорий Лукьянцев, третий секретарь | 
| Lieutenant Grigory Melekhov, hostile to the Soviet government. | Мелехов Григорий Пантелеевич, подъесаул, настроенный враждебно против советской власти. | 
| Grigory Panteleyevich, you're our hero, let's have a drink. | Григорий Пантелеевич, сокол ты наш, выпьем... | 
| Grigory Panteleyevich, you are our pride and our hope. | Григорий Пантелеевич, ты - гордость наша, не дай нас в страту. | 
| "I like the way StatoilHydro engage local contractors for work", Grigory STRATIY says. | Мне нравится подход компании СтатойлГидро к привлечению к работе местных подрядчиков, - сказал Григорий Стратий. | 
| Teenagers were trained by experienced and patient mentors - railways workers Grigory Abugov and Nikolai Kharchenko. | С подростками терпеливо занимались опытные наставники: железнодорожники Григорий Абугов и Николай Харченко. | 
| Grigory Shabanov- Doctor of pedagogical sciences, Honored Worker of Higher Professional Education. | Шабанов Григорий Александрович- доктор педагогических наук, профессор, почетный работник высшего профессионального образования РФ. | 
| My six-year-old was dragged into your embassy by Grigory Krukov. | Мою шестилетнью дочь отвез в ваше посольство Григорий Крюков. | 
| Deputy Minister for Foreign Affairs/State Secretary Grigory Karasin headed the Russian delegation. | Российскую делегацию возглавлял статс-секретарь - заместитель Министра иностранных дел Григорий Карасин. | 
| On June, 2nd 2005, the President of Bank, Grigory Gachkevich and a management of branch cut a red tape. | 2 июня 2005, Президент Банка, Григорий Гачкевич и руководство филиала перерезали красную ленту. | 
| The song Я Teбe Bepю (I Believe You) from the series' opening sequence was performed by singer Grigory Leps. | Песню «Я тебе верю», звучащую в финальных титрах телесериала, исполнил певец Григорий Лепс. | 
| Good heavens, Grigory Danilovich... in my opinion you oughtn't send the money. | Помилуй, Григорий Данилыч... Вот по-моему, ты это зря деньги посылаешь. | 
| Okay, you need to tell me what files grigory was looking at. | Ясно, вы должны рассказать, какой файл искал Григорий. | 
| Reach out to that bed and breakfast, See if they know what grigory was up to. | Свяжитесь с мотелем, может, им известно, зачем приезжал Григорий. | 
| Consider Grigory that I took you prisoner. | Считайте, Григорий Иванович, что я взял вас в плен. | 
| As you wish, Grigory, no I will not accept failure. | Как хотите, Григорий Иванович, никаких отказов не приму. | 
| I am pleased to accept your invitation, Grigory dear. | С удовольствием принимает ваше приглашение, милейший Григорий Иванович. | 
| Grigory Murom pleased to transmit a personal letter. | Григорий Иванович Муромский изволили препроводить с личным письмом. | 
| Frankly, from this side, Grigory, I do not see any obstacles. | Признаться, с этой стороны, Григорий Иванович, я никаких препятствий не вижу. | 
| In 1563, Grigory was sent as ambassador to Moscow, to the court of Tsar Ivan the Terrible. | В 1563 году Григорий Богданович был направлен послом в Москву ко двору царя Ивана Грозного. | 
| Grigory and Aksinya in a boat along with other monuments of the Don theme made appearance in Rostov-on-Don within the provision of urban amenities. | «Григорий и Аксинья в лодке» наряду с другими памятниками донской тематики появились в Ростове-на-Дону в рамках этапа облагораживания городской среды. | 
| Well, tell me, Grigory, Is the current Hussars compare with the same? | Ну, скажите, Григорий Иванович, разве нынешние гусары сравнятся с прежними? | 
| That's what grigory was after. | Вот что искал Григорий. |