Mr. GREGOR noted that the heavy metals' apostrophe critical loads from the recent call for data of the Coordinating Center for Effects (CCE) were adopted by the Working Group on Effects and recommended for use by the Convention. |
Г-н ГРЕГОР указал, что критические нагрузки тяжелых металлов, на которые содержится ссылка в недавнем запросе Координационного центра по воздействию (КЦВ) о предоставлении данных, были утверждены Рабочей группой по воздействию и рекомендованы для использования в рамках Конвенции. |
15.25 Introduction to the "Review and Assessment of Air Pollution Effects and their Recorded Trends"- Mr. Heinz-Detlef Gregor, Chair of the Working Group on Effects |
Вводная информация о докладе по обзору и оценке воздействия загрязнения воздуха и его зарегистрированных трендов - г-н Хайнц-Детлеф Грегор, Председатель Рабочей группы по воздействию |
Mr. H.-D. Gregor, Chairman of the Task Force on ICP Mapping, reviewed the recent activities of the programme, and provided more detailed information on the discussions held and decisions taken at the seventeenth meeting of the Task Force. |
Председатель Целевой группы по МСП по составлению карт г-н Х.-Д. Грегор осуществил обзор последних мероприятий по программе и представил более подробную информацию о состоявшихся обсуждениях и решениях, принятых на семнадцатом совещании Целевой группы. |
Mr. Gregor also presented information on the outcome of: (i) the training workshop on dynamic modelling for east European and Mediterranean countries; and the subregional training workshop on critical load calculations for air pollutants and mapping in east and south-east Europe. |
Г-н Грегор также представил информацию об итогах: i) учебного рабочего совещания по разработке динамических моделей для стран восточной Европы и Средиземноморья; и ii) субрегионального учебного рабочего совещания по расчету критических нагрузок для загрязнителей воздуха и составлению карт в восточной и юго-восточной Европе. |
The workshop, co-chaired by Mr. H. Gregor, Chairman of ICP Mapping, and Mr. V. Kucera, Chairman of ICP Materials, was attended by 33 experts from 17 countries. |
На этом рабочем совещании, работой которого совместно руководили Председатель МСП по составлению карт г-н Х. Грегор и Председатель МСП по материалам г-н В. Кучера, присутствовали ЗЗ эксперта из 17 стран. |
Mr. Heinz Gregor (Germany), Chairman of the Working Group on Effects, provided the Task Force with an overview of the work under the Working Group, including work by the International Cooperative Programmes (ICPs) and the participation of Parties in this work. |
Г-н Хайнц Грегор (Германия), Председатель Рабочей группы по воздействию, рассказал участникам Целевой группы о работе, проделанной Рабочей группой, в том числе о деятельности Международных совместных программ (МСП) и участии Сторон в этой работе. |
Mr. H. GREGOR (Germany), Chairman of the Working Group on Effects, explained the budget for the International Cooperative Programmes (ICPs) operating under the Working Group on Effects. |
Г-н Х. ГРЕГОР (Германия), Председатель Рабочей группы по воздействию, проинформировал участников о состоянии бюджета Международных совместных программ (МСП), осуществляемых под руководством Рабочей группы по воздействию. |
Mr. H. Gregor (Germany), Chair of the Working Group on Effects, indicated that the Working Group on Effects would deliver required input for the review report through updates to the 2004 substantive report by the Group's annual joint reports and technical documentation. |
Председатель Рабочей группы по воздействию г-н Г. Грегор (Германия) указал, что Рабочая группа по воздействию обеспечит требуемый вклад в процесс подготовки доклада по обзору посредством обновления основного доклада 2004 года на базе ежегодных совместных докладов и технической документации Группы. |
That man's name was Gregor Mendel. |
Звали этого человека Грегор Мендель. |
Gregor minsk, you're under arrest. |
Грегор Минск, вы арестованы. |
Nice of you to show up, Gregor. |
Отличная работа, Грегор. |
[Liz] Gregor, you are shameless. |
Грегор, ты бесстыдник. |
Gregor, let go of the circuit. |
Грегор, брось элемент! |
Now' why would Gregor have it cleaned? |
Так зачем Грегор её вымыл? |
What was it that Gregor was trying to hide? |
Что Грегор пытался скрыть? |
And Gregor, you're a dog. |
А Грегор - собака. |
You know where Mr. Gregor is, doc? |
Вы знаете где мистер Грегор? |
Gregor, I've lost power to the main cannon! |
Грегор, основное орудие сломалось! |
His name is Gregor Stone. |
Его зовут Грегор Стоун. |
ls that you, Gregor? |
Это ты, Грегор? |
Can't you feel it, Gregor? |
Ты это чувствуешь, Грегор? |
Gregor, do something. |
Грегор, сделай что-нибудь. |
Hello, Clarissa and Gregor. |
Привет, Кларисса и Грегор. |
Christa, this is Gregor Hessenstein. |
Криста, это Грегор Хессенштайн. |
No one calls me Gregor. |
Никто не зовёт меня Грегор. |