| Mr. Gregor, you're lucky. | Ну что ж, мистер Грегор, вам повезло. |
| No, Gregor, he's right. | Нет, Грегор, он прав. |
| Mr. H. GREGOR (Germany), Chairman of the Working Group on Effects, explained the budget for the International Cooperative Programmes (ICPs) operating under the Working Group on Effects. | Г-н Х. ГРЕГОР (Германия), Председатель Рабочей группы по воздействию, проинформировал участников о состоянии бюджета Международных совместных программ (МСП), осуществляемых под руководством Рабочей группы по воздействию. |
| ls that you, Gregor? | Это ты, Грегор? |
| When I signal, you must align with Anatoly, who calls spross dopross, or Gregor our incumbent Pakhan. | Когда я подам сигнал, вы должны встать с Анатолием, те, кто считает, что Грегор не должен быть нашим Паханом. |
| All we have to do is find evidence that Gregor's deal with Kovar benefits him and not the Bratva. | Все, что нам нужно, это найти доказательства того, что дела Грегора с Коваром идут на руку ему, а не Братве. |
| Gregor's Steakhouse, downtown. | Стейкхаус Грегора, в центре города. |
| His son is the German politician Gregor Gysi. | Дядя немецкого политика Грегора Гизи. |
| You're no better than Gregor. | Ты не лучше Грегора. |
| Your Grace, I wish it were otherwise, but Ser Gregor is beyond saving. | Ваша милость, к моему глубочайшему сожалению, сира Грегора уже не спасти. |
| The episode marks the first appearance of Ian Whyte as Gregor Clegane. | Эпизод подчёркивает первое появление Иэна Уайта в роли Григора Клигана. |
| In A Game of Thrones, Eddard Stark sends him to arrest Gregor Clegane and bring peace to the Riverlands. | В «Игре престолов» Эддард Старк отправляет его арестовать Григора Клигана и принести мир в Речные земли. |
| When Tyrion demands a trial by combat, Cersei selects the imposing Gregor Clegane, "The Mountain," as the Crown's champion. | Когда Тирион требует суд поединком, Серсея выбирает Григора Клигана, по прозвищу Гора, как чемпиона Короны. |
| You're describing Ser Gregor Clegane. | Вы описываете сира Григора Клигана. |
| Realizing this is revenge for Tyrion's arrest, Eddard orders Lord Beric Dondarrion to secure Gregor's arrest, strips him of his lands and titles, and summons his Lord Tywin Lannister to answer for Gregor's actions. | Узнав, что это месть за арест Тириона, Эддард приказывает сиру Берику Дондарриону (Дэвид Майкл Скотт) арестовать Григора, лишает его земель и титулов и вызывает лорда Тайвина Ланнистера отвечать за действия Григора. |
| Take your time holidays and bring with Gregor. | Возьми отпуск, и приезжайте вместе с Грегором. |
| I heard some reports of my own of - of you having trouble with Gregor because of his deal with me. | Я слышал несколько сообщений о себе, о том, что у тебя проблемы с Грегором, из-за его сделки со мной. |
| Kovar had deal with Gregor. | У Ковара была сделка с Грегором. |
| Haydn's job title was only Vice-Kapellmeister, but he was immediately placed in charge of most of the Esterházy musical establishment, with the old Kapellmeister Gregor Werner retaining authority only for church music. | Поначалу Гайдн занимал должность вице-капельмейстера, однако он сразу же был допущен к руководству большинством музыкальных учреждений Эстерхази, наравне со старым капельмейстером Грегором Вернером, сохранившим абсолютные полномочия только для церковной музыки. |
| The Left Party is led by two talk show politicians, Gregor Gysi, the former PDS leader, and Oskar Lafontaine, the ex-leader of the SPD, who do not have much more in common than a record of political failure and a talent for populist speeches. | Левая Партия во главе с двумя политиками - шоуменами - Грегором Гизи, бывшим лидером ПДС, и Оскаром Лафонтеном, бывшим лидером СДПГ, у которых нет ничего общего, кроме череды политических неудач и таланта произносить популистские речи. |
| Ranjit, take me to Gregor's. | Ранджит, отвези меня к Грегору. |
| You heard her say that to Gregor? | Вы слышали, как она сказала это Грегору? |
| There are men loyal to us and men loyal to Gregor, all without Pakhan. | Есть люди, верные нам и верные Грегору, и без пахана. |
| After business with Leonov, just me sitting with you squares us with Gregor, yes? | После дел с Леоновым, то, что я здесь сижу с тобой, уже оплачивает долги по Грегору, так? |
| I'll go and tell Gregor Jack. | Поеду сообщу Грегору Джеку. |
| Gregor a few years older - already a big lad, already getting a bit of a reputation. | Григор на несколько лет старше... уже большой мальчик, заслуживший определенную репутацию. |
| Gregor never said a word, he just grabbed his brother by the scruff of his neck and shoved his face into the burning coals. | Григор не сказал ни слова, он просто схватил брата за шею и сунул его лицо в горящие угли. |
| While acting as regent, Eddard learns that Ser Gregor "The Mountain" Clegane was spotted leading brigands and attacking villages in the Riverlands. | Будучи регентом, Эддард узнаёт, что сир Григор «Гора» Клиган замечен во главе разбойников, нападающих на деревни в Речных Землях. |
| Since the character of Gregor Clegane, the role he believed he was most fitted for, did not appear in the pilot, he auditioned for the role of Khal Drogo instead in the hopes of getting noticed by the casting team. | Поскольку Григор Клиган - роль, которая, по мнению Стивенса, наиболее подходила ему, - не появлялся в пилоте, он прослушивался на роль кхала Дрого, надеясь, что группа по кастингу его заметит. |
| Beric Dondarrion is sent to arrest Gregor, but Gregor ambushes and kills him. | Берик Дондаррион отправляется арестовать Григора, однако Григор устраивает ему засаду и убивает его. |
| Jackie then saves the tourists from the shark and pursues Gregor. | Какхёй спасает туристов от акулы и преследует Егорова. |
| Gregor and Tsui are apprehended by Australian police and turned over to Russian authorities. | Австралийская полиция арестовывает Егорова и Цуи и передает их российским властям. |
| Tsui explains that Gregor caught him on a CIA assignment three years before, and forced him to turn into a triple agent: a CIA agent ostensibly turned by the FSB, but in reality serving Gregor's private criminal schemes. | Цуи объясняет что три года назад Егоров поймал его на задании ЦРУ и вынудил стать тройным агентом: якобы агент ЦРУ перешел к ФСБ, но на самом деле исполнял частные криминальные схемы Егорова. |
| He left Microsoft in 2002 to co-found, with business partner Gregor Kiczales, a company called Intentional Software. | В августе 2002 года ушёл из корпорации Microsoft и вместе с профессором Грегором Кицалешем (англ. Gregor Kiczales) основал компанию Intentional Software Corporation. |
| The track was subsequently released as a download with remixes by Photek, Gregor Tresher, Freescha and Moby himself. | Спустя некоторое время трек был выложен в сеть вместе с ремиксами от Photek, Gregor Tresher, Freescha и самого Моби. |
| Hildebrand als Papst Gregor VII. und sein Zeitalter, Weimar 1815, second edition 1846 (Hildebrand as Pope Gregory VII and his Era). | Его главные труды «Hildebrand als Papst Gregor VII und sein Zeitalter» (Веймар, 1815, 2 изд. |
| "GREGOR - A New Telescope for Solar Physics". | Телескоп Грегори (GREGOR) - солнечный телескоп. |
| Then on Saturday you'll take Gregor to the hospital. | А в субботу отвезёшь Григория в больницу. |
| That coup against Gregor might be short-lived... | Этот бунт против Григория может быть кратковременным... |
| Well, how's Gregor? | Как дела у Григория? |
| Could be one of Gregor's men. | Это может быть человек Григория. |
| Young Gregor's son was older than Old Gregor. | Юный Григорий был старше Старого Григория. |