Английский - русский
Перевод слова Green
Вариант перевода Зелень

Примеры в контексте "Green - Зелень"

Примеры: Green - Зелень
The centre is surrounded by unique and rich green areas and it is prepared both in architectural and functional terms for active relaxation and recovery of its customers. Дом отдыха вписывается в уникальную и буйную зелень. Он и с точки зрения архитектуры, и функциональности подготовлен так, чтобы гости могли активно отдыхать и лечиться.
Soylent Green right here. Соевая Зелень. Соевая зелень.
Green returns to the Arctic. Зелень возвращается в Арктику.
We have been participated in the XVII International "Green is Life" Exhibition, held on August 28-30.2009 at the EXPO XXI Center in Warsaw. Приглашаем Вас посетить наш стенд Nо 87 в Зале B na Выставкe "Зелень - это жизнь", одним из важнейших экспозиционных событий в области питомнического дела, садово-парковой техники и архитектуры ландшафта в Польше, а также в Центральной и Восточной Европе.
Green forests, sandy golden beaches and the crystal-clear blue waters of the Gulf of Toroni make for a breathtaking scenery. Зелень леса, золотая россыпь песка по побережью и яркая голубизна глубин кристального моря Торонейского залива, всё это вместе образуют магическую картину.
This conversation with Governor Henry C. Santini... is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable new, delicious Soylent Green... the miracle food of high-energy plankton... gathered from the oceans of the world. Это беседа с губернатором Генри Сантини создал для вас Красную и Желтую Сою высококалориные растительные концентраты и новую вохитительную Соевую Зелень чудесная пища на основе планктона, добытого со дна океана.
The development of the paint that goes onto these engines which we call Brunswick Green was itself a mixture of two artificially developed paint compounds in the 18th and early 19th century. зобретение краски, которой крас€т эти паровозы котора€ называетс€ брансвикска€ зелень, и по сути представл€ет собой смесь из двух, созданных искусственно в 18-м и начале 19-го века, крас€щих компонентов.
It's green, green, green. Зелень, зелень и зелень.
But there was still green if you knew where to look. Но зелень оставалась, если знаешь где искать.
Smaller parties, the FDP (yellow), often described as a Liberal, and Greens (green), which is only since 1980, and the beginning of their time, especially for the environment have. Мелкие партии, СвДП (желтый), часто описывается как либеральная, и зелень (зеленый), который только с 1980 года и в начале своего времени, особенно для окружающей среды.
There it will be ever green. Туде, где не увядает зелень.
) red radishes or cucumbers, 1 egg, I bundle (4 oz.) green onions, half bundle g (I oz. Редис красный или огурцы свежие - 200 г, вареное яйцо - 1 шт., лук зеленый - 1 пучок, укроп - полпучка, кинза (зелень) - пучок, салат латук - 2 листочка, сыр 225 г, сметана - 200 г.
Dice radish and boiled egg; chop green onions, dill and fresh coriander; shred lettuce into very thin strips. Place ingredients in a bowl and combine with half of sour cream and spices. Подготовленные редис или огурцы, вареное яйцо, салат латук нарезают мелкой соломкой, лук зеленый шинкуют, зелень мелко нарезают, все смешивают вместе со специями и солью, и заправляют 1/2 частью сметаны.
These have included a coriander foam served with green peppercorn chicken kebabs in a dish entitled "Green with envy", and one entitled "Beauty and the Beast" which features potatoes stuffed with figs. Среди них: пюре из кориандра, которое подают с куриным кебабом и зелёным перцем, блюдо называется «Зелень с завистью»; ещё одно фирменное блюдо под названием «Красота и зверь», в котором есть картофель, фаршированный инжиром.
And so that's why when you look around a forest like this on a sunny day, you just see a sea of green. Эта яркая зелень окружающего леса - следствие того, как растения приспособились к составу излучения нашей звезды.
Currently we are growing varieties of flowers, tomatoes, radishes, lettuce, green onions, and mint. Эта деятельность не только доставляет удовольствие детям, им нравится копаться в земле, садить и поливать растения, но и приносит свои плоды: почти круглый год у нас зелень и овощи с собственного огорода, посаженные детьми!
It's the green, it's the green It's the green you need Зелень там, зелень сям, я твой вижу рай