Now after you have that, and you know you have that, then you can start to implement a grand design. |
Когда у вас есть главное, и когда вы в этом уверены, вот только тогда вы можете продумывать грандиозный дизайн. |
If we want to reform this great institution - these United Nations, this parliament of humankind - we should not begin with another grand plan. |
Если мы действительно хотим реформировать этот важный институт - Организацию Объединенных Наций, этот парламент человечества, нам не следует начинать очередной грандиозный план. |
He came aboard himself to meet the former Emperor, and a grand dinner was held in the great cabin, attended by Napoleon's retinue and British officers. |
Он сам поднялся на борт корабля, чтобы встретиться с бывшим императором, и приказал устроить грандиозный ужин в большой каюте, на котором присутствовали британские офицеры и свита Наполеона. |
That's the secret, grand adventure of the infamous Jack Sparrow. |
Это и есть тот грандиозный подвиг Джека Воробья? |
In 1919, Keynes produced a grand plan for comprehensive debt cancellation, plus a new bond issue, guaranteed by the Allied powers, whose proceeds would go to victors and vanquished alike. |
В 1919 году Кейнс составил грандиозный план комплексного списания задолженности, а также нового выпуска облигаций, гарантированных союзными державами, доходы от которых должны были пойти как победителям, так и побежденным. |
This was before the spitting and the furniture kicking and the grand finale where she pulled all the sheets off the bed and tried to flush them down the toilet. |
Это было перед сеансом свиста и пинков по мебели и наконец, грандиозный финал - она сорвала все простыни с кроватей и попыталась спустить их в унитаз. |
Hors d'oeuvres, risotto, cheese, Profiteroles... Red and white wine - a grand Euro blowout! |
Закуски, ризотто, сыр, профитроли... красное и белое вино - грандиозный пир горой по-европейски! |
The years you've spent, trying to keep me from succeeding, trying to fabricate some grand criminal conspiracy when all I've done is try to help my community. |
Ты потратил годы, пытаясь не дать мне преуспеть, пытаясь сфабриковать грандиозный преступный сговор, тогда как всё, что я делаю - это стараюсь помочь своей общине. |
The big wrap-up, the happy ending, the grand finale. |
Красивый конец, хэппи-энд, грандиозный финал! |
It's just I gave up my life for her, the world... and if I show up now, flesh and bone... a grand finale won't hold much weight. |
Просто... я отдал мою жизнь за нее, за мир и если я сейчас покажусь, во плоти, ...грандиозный финал больше не будет иметь веса. |
Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West, that can ensure a more fruitful life for all mankind? |
Способны ли мы создать против этих врагов грандиозный глобальный альянс - Севера и Юга, Востока и Запада, - который сможет обеспечить более плодотворную жизнь для всего человечества? |
When you were stuck on that island, plotting your grand plan to save the city, I don't think you stopped to consider the effect it would have on the people in your life. |
Когда ты был на этом острове придумывая свой грандиозный план по спасению города, не думаю, что ты задумывался надд эффектом, который это произведет на окружающих тебя людей. |
Vianne, however, announces a "Grand Festival of Chocolate", to be held on Easter Sunday. |
Вианн, однако, объявляет "грандиозный фестиваль шоколада", который состоится в пасхальное воскресенье. |
And what about the grand plan? |
А как же грандиозный план? |
This is his grand finale. |
Это его грандиозный финал. |
You don't need some grand plan. |
Не нужен грандиозный план. |
This is your grand plan? |
Это и есть ваш грандиозный план? |
It was a grand plan. |
Это был грандиозный план. |
So this is your grand plan... |
Так это твой грандиозный план... |
Emma: So, that's the grand tour. |
Итак, это грандиозный тур. |
Well, it's the grand finale. |
Так это же грандиозный финал. |
«Tavria V» accomplished its next grand project in June 2004. |
Свой следующий грандиозный проект «Таврия В» реализовала в июле 2004 года. |
The grand finale is just amazing and you just have to be here to believe it. |
Грандиозный финал просто изумителен: чтобы поверить в возможность такого зрелища, вы должны побывать здесь и увидеть его своими глазами. |
Hear my prayer, o Lord... ...then you hear this grand, polyphonic style still there. |
Господи, услыши молитву мою, то вы услышите, что этот грандиозный полифонический стиль всё ещё присутствует. |
A discussion of high prices for party membership cards let to a grand scandal which, in its turn, led to enactment which created the legal basis for the country's transition to a multi-structural economy and a real market. |
Грандиозный скандал привёл к принятию принципиально нового закона о кооперации, создавшего правовую базу для перехода страны к многоукладной экономике и к реальному рынку. |