| After graduation, Marina entered the Saint Petersburg State University at the Faculty of International Relations (specialty "regional specialist, specialist in European studies"), where she studied two courses. | После окончания школы поступила в Санкт-Петербургский государственный университет на факультет Международных отношений (специальность «регионовед, специалист по европейским исследованиям»), где проучилась два курса. |
| In 1877 he was sent off to Paris to study at the Grignon agricultural college, after graduation, he returned to Constantinople. | В 1877 году он был отправлен в Париж, чтобы учиться в сельскохозяйственном колледже Григнон, после окончания школы, он вернулся в Стамбул. |
| After graduation he served in the army in the town of Kryazh near Samara, where he played in a military band on a drum, rose to the rank of junior sergeant. | После окончания школы служил в армии в местечке Кряж под Самарой, где играл в военном оркестре на барабане, дослужился до звания младшего сержанта. |
| I'm going to live in Tom's old room until graduation, and then I'm going to Arizona to stay with my parents and then I'm going off to school. | Я буду жить в старой комнате Тома до окончания школы. А потом я поеду в Аризону, чтобы побыть с родителями, а потом я пойду в коледж. |
| But, after graduation, they pursued into different careers: Andy was a policeman, Freddy taught German language and history at school, and Manfred was a popular DJ in Orion disco club in Traunreut, Germany. | После окончания школы они избрали разные пути: Энди отправился служить в полицию, Фредди стал учителем немецкого языка и истории в школе, а Манфред стал диджеем в дискотеке «Орион» в германском городе Траунройте (нем. Traunreut). |
| Many indigenous representatives discussed common education issues, including poor retention, attainment and graduation rates throughout the compulsory and non-compulsory years of schooling. | Многие представители коренных народов обсудили вопросы совместного образования, в том числе: высокие показатели отсева, показатели получения образования и окончания школы как в рамках обязательного, так и в рамках необязательного образования. |
| And Graduation Day, Mayor Wilkins is scheduled to do just that. | И мэр Уилкинс запланировал это как раз на День окончания школы. |
| Why should I wait for my graduation? | Зачем мне ждать окончания школы? |
| She personally delivers Mitsuo's medal of honor to his parents after graduation. | Лично доставила медаль Мицуо его родителям после окончания школы. |
| After graduation, C.K. worked as an auto mechanic and at a public access TV cable station in Boston. | После окончания школы он работал автомехаником и на телеканале общественного доступа в Бостоне. |
| Girl bursars in high school had a high graduation rate. | Девочки-стипендиаты средних учебных заведений имеют высокий показатель успешного окончания школы. |
| After graduation, he worked as an accountant in an undisclosed Istog private enterprise from 1988 to 1990. | После окончания школы работал бухгалтером на частном предприятии с 1988 по 1990 год. |
| The employment practice known as simultaneous recruiting of new graduates matches students with jobs before graduation, meaning sabbaticals are highly unusual in Japan. | Практика трудоустройства, известная как вербовка новых выпускников, предоставляет студентам рабочие места до окончания школы, поэтому академический отпуск необычен для Японии. |
| Upon graduation he remained at Edwards as an instructor until he was picked for the USAF Manned Orbiting Laboratory (MOL) spaceflight program in October 1966. | После окончания школы он оставался на авиабазе «Эдвардс» в качестве инструктора до тех пор, пока не был привлечен к программе пилотируемой орбитальной лаборатории (программа MOL) в октябре 1966 года. |
| And I promise, graduation will be special with just the two of us. | И я обещаю, что ночь окончания школы будет особенной для нас с тобой. |
| And this is a graduation party for seniors. | А это вечеринка в честь окончания школы для выпускников. |
| After graduation, he moved to Moscow, where he decided to get a higher education and went to college. | После окончания школы Нагорный переехал в Москву, где решил получить высшее образование и поступил в институт. |
| That's my high school graduation picture. | Это моя фотография времен окончания школы! |
| His full-length album Before I Speak was released 19 April 2005, just a few months before his high school graduation. | Его полноценный альбом «Before I Speak» вышел 19 апреля 2005 года за несколько месяцев до окончания школы. |
| Upon graduation from high school, he attended Regis University in Denver studying philosophy and psychology, and was a member of the parliamentary debate team. | После окончания школы он поступил в Regis University, где учился философии и психологии, а также был членом команды в парламентских дебатах. |
| Less than two months after his graduation from high school, Beaver followed several of his close friends into the United States Marine Corps. | Менее, чем через два месяца после окончания школы Бивер и несколько его друзей завербовались в корпус морской пехоты США. |
| It's his son's high-school graduation on Friday, and I know that Fitzgerald is in town. | У его сына церемония окончания школы в пятницу, и я знаю что Фицджеральд в городе |
| g) Enabling indigenous students to attain skills and graduation rates to the same standard as other students throughout the compulsory and non-compulsory schooling years; | g) Обеспечение возможностей студентам из числа коренного населения получать знания и результаты в плане окончания школы на том же уровне, что и другие учащиеся, как в рамках обязательного, так и необязательного школьного обучения. |
| It was a graduation present. | Это был подарок после окончания школы. |
| Parents - as a graduation or birthday gift, take your child to Artogeia Bryoni and create a jewelry piece together. | Родители, на день окончания школы или университета, на день совершеннолетия подарите ребенку украшение, которое создадите Вы вместе с Вашим ребенком. |