I wanted to show him some options for moving on after graduation. |
Я хотела показать ему несколько вариантов, куда пойти после окончания школы. |
She wanted her to find it on her graduation day. |
Она хотела, чтобы Куинн нашла его в день окончания школы. |
You send out a notice of your impending graduation, and people feel |
Вы отправили уведомление вашего предстоящего окончания школы, и люди чувствуют себя |
To his family's summer house, at the lake, graduation night. |
Это летний дом его семьи, и это ночь окончания школы. |
So, what have you been up to since graduation? |
Так чем ты занималась после окончания школы? |
Serling enlisted in the U.S. Army the morning after high school graduation, following his brother Robert. |
В итоге Серлинг поступил на службу в армию США на следующее утро после окончания школы, вслед за своим братом Робертом. |
After graduation, she worked in the central regional library, which gave her the opportunity to thoroughly prepare for the entrance exams to the university. |
После окончания школы работала в центральной районной библиотеке, что дало ей возможность тщательно подготовится к вступительным экзаменам в вуз. |
After graduation from the age of 18, he fought on the fronts of the First World War. |
После окончания школы, с 18 лет воевал на фронтах Первой мировой войны. |
After graduation at age sixteen, Moses moved to California to attend University of Southern California's School of Theatre. |
После окончания школы в возрасте шестнадцати лет, Моузес переехала в Калифорнию ради учёбы в Театральной школе Университета Южной Калифорнии. |
After graduation, Cornell enrolled at the University of Colorado Boulder, where she studied business, drama, English, Russian, Spanish and Anthropology. |
После окончания школы Корнелл поступила в Колорадский университет в Боулдере, где изучала бизнес, драму, английский, русский, испанский и антропологию. |
To qualify for the Military Academy, Fenriks are required to do minimum 6 months service in international missions, before or after graduation. |
Для того, чтобы претендовать на учёбу в военной академии, фенрики обязаны минимум 6 месяцев прослужить в международных миссиях, до или после окончания школы. |
Shortly after his graduation, persecution by the government forced him to move to Asunción, where he lived clandestinely and illegally. |
Всего три месяца после окончания школы, он подвергался преследованиям со стороны правительства, переехав в Асунсьон, где он жил в тайне и незаконнос. |
At the beginning of the second term, Leo has been worried about what to do after graduation because he does not know what his dream is. |
В начале второго учебного года Лео беспокоится о том, что делать после окончания школы, потому что он не имеет жизненной цели. |
On the day of graduation, we promised to each other 10 years later, at 23, we would meet on Christmas. |
В день окончания школы мы обещали друг другу, что десять лет спустя, когда нам будет по 23, встретимся на Рождество. |
I'll wait until after graduation to make it easier on Charlie. |
Я дождусь окончания школы, чтобы папе было не так тяжело. |
Following graduation, and a brief run as a production assistant and stand-in, Garretson was accepted into the DGA training program. |
После окончания школы и краткого выступления в качестве помощника по производству и поддержки, она была принята в учебную программу Гильдии режиссёров Америки. |
He also met his wife, Beth Friedberg at MSU, and after graduation they both left Montana to attend the AFI Conservatory in Los Angeles. |
Кроме того, в университете Монтаны он познакомился со своей женой Бет Фридберг, а после окончания школы они оба оставили Монтану для обучения в консерватории AFI (англ.)русск. в Лос-Анджелесе. |
After graduation, I want to save money, go to France, and train at my dad's shop. |
После окончания школы я накоплю денег и поеду во Францию в магазин моего отца. |
About a month ago, right after graduation. |
Около месяца назад, сразу после окончания школы |
Career and vocational education are provided in general high schools to students who seek employment after graduation or do not intend to pursue higher education. |
В средних школах профессионально-техническое образование могут получить учащиеся, которые желают начать трудовую деятельность сразу после окончания школы и не намереваются продолжать учебу в высших учебных заведениях. |
Improve the coverage of the student loan scheme and recovery of loans after graduation |
Усовершенствование системы кредитования учащихся, предполагающей выплату кредитов после окончания школы |
Education for girls is free up to the twelfth grade, and steps are on their way to ensure their free tuition until graduation. |
Образование для девочек является бесплатным вплоть до двенадцатого класса, и готовятся к принятию меры по обеспечения бесплатного обучения вплоть до окончания школы. |
Her parents divorced shortly before she graduated from Manzano High School in 2000; after graduation, she studied for a year at the University of New Mexico. |
Её родители развелись незадолго до того, как она окончила среднюю школу Манзано в 2000 году; после окончания школы она год училась в университете Нью-Мексико. |
After graduation, he founded a design firm, and published his works on the magazines Gestión, Diners Club and the newspaper supplement «La pandilla» in El Comercio. |
После окончания школы основал дизайнерскую фирму и стал публиковать свои произведения в журналах Gestión, Дайнерс Клаб и приложении «La pandilla» к газете «El Comercio». |
Upon graduation, he remained at the Naval Air Test Center conducting flying qualities, performance, and propulsion flight tests on the A-7 and F/A-18 Hornet aircraft until 1981. |
После окончания школы, его направили в Морской испытательный центр для проведения лётных испытаний и их двигательных установок на самолётах А-7 и F/A-18 Hornet, где он прослужил до 1981 года. |