He is reported to have been living in a government-owned hotel in Split, Croatia, but since to have left. |
Согласно сообщениям, он жил в находящейся в государственной собственности гостинице в Сплите, Хорватия, но впоследствии выехал из нее. |
This has led to the fast tracking of the asset reform program, which aims to convert idle government-owned lands into housing sites. |
Это дало начало программе реформирования активов, которая направлена на преобразование неиспользуемых земель, находящихся в государственной собственности, в районы жилой застройки. |
It is important to note that the illicit proliferation of arms, ammunition and related materiel cannot be seen separately from the existing large, often poorly guarded, stockpiles of Government-owned weapons. |
Важно отметить, что проблему незаконного распространения оружия, боеприпасов и смежного снаряжения нельзя рассматривать в отрыве от проблемы, которую создает наличие крупных и зачастую плохо охраняемых запасов оружия, находящегося в государственной собственности. |
Agribusiness, both privately and government-owned, expanded from the 1960s and subsistence farmers were partly viewed as a past relic which agribusiness could modernise. |
Агропромышленность, как применительно к частному сектору, так и к предприятиям, находящимся в государственной собственности, увеличилась с 1960-х годов, и мелкие фермерские хозяйства уже тогда стали частично рассматриваться как последнее реликты прошлого сельского хозяйства, которые современное сельское хозяйство могло модернизировать. |
Government-owned energy entities will be induced to rely less on State resources. |
Руководству находящихся в государственной собственности объектов энергетики будет предложено последовательно добиваться ослабления их зависимости от государственных ресурсов. |
Pakistan had continued to provide necessary services, including refugee camps on Government-owned land, access to health facilities and public schools. |
Пакистан по-прежнему оказывает необходимые услуги, в том числе размещая лагеря беженцев на землях, находящихся в государственной собственности, и предоставляя доступ в учреждения здравоохранения и государственные школы. |
Scheme W: Subsidy on Adaptation Works in Government-Owned Residences; |
План Ш: субсидирование адаптационных работ в жилых единицах, находящихся в государственной собственности; |
Wholesale asset-stripping of government-owned property - which enriched a few individuals - further decimated an already moribund economy. |
Еще большее ослабление и без того дышавшей на ладан экономики повлекло за собой массовое хищническое разграбление государственной собственности, приведшее к обогащению горстки лиц. |
The development of legal tender procedures for the sale of government-owned land for development; |
законодательное обеспечение продажи на конкурсной основе под застройку земельных участков, находящихся в государственной собственности; |