Английский - русский
Перевод слова Government-owned

Перевод government-owned с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Государственных (примеров 55)
It further decided to employ 500 of them in the government sector and government-owned enterprises. Далее он принял решение о трудоустройстве 500 из них в государственном секторе и на государственных предприятиях.
ADC noted that peaceful marches and assembly of community members in protest against environmental pollution resulted in a bill passed by Parliament that provides for fines on any persons disrupting work of any government-owned entities or imprisonment. КОА отметил, что мирные марши и собрания членов общин против загрязнения окружающей среды привели к одобрению парламентом законопроекта о введении штрафов или тюремного заключения в отношении любых лиц, нарушающих работу любых государственных органов.
Scheme 3: Cash Grant for Adaptation Works in Government-Owned Dwellings; План З: денежное пособие для проведения ремонтных работ в государственных жилых единицах;
In French Guiana, forest dwellers (mainly Amerindians) have been granted collective customary rights for the exercise on government-owned land of any activity required for their subsistence or rights of concession or transfer of such land. В Гвиане лицам, живущим в лесах (преимущественно америндам) на государственных землях, предоставлены права коллективного пользования этими землями для занятия любым видом деятельности, необходимой для обеспечения средств к существованию, или права на сдачу их в аренду или на их уступку.
Employment in semi-government institutions, including public corporations, statutory boards and government-owned business undertakings and state banks rose by 1 per cent during 1994. Число лиц, работающих в государственных учреждениях и учреждениях смешанного типа, включая государственные корпорации, органы, созданные в законодательном порядке, и доходные предприятия, находящиеся в собственности государства, а также государственные банки, возросло за 1994 год на 1%.
Больше примеров...
Государственные (примеров 32)
It is therefore proposed that these regional offices be relocated to a Government-owned property or a property where those standards could be implemented. В этой связи предлагается переместить такие региональные отделения в государственные владения или владения, где могут быть реализованы эти стандарты.
Former government-owned trucking companies like KENATICO in Kenya, TRANSOCEAN in Uganda and OTREMBO in Burundi have been dissolved, giving greater operational scope to private operators. Бывшие государственные автотранспортные компании, такие, как КЕНАТИКО в Кении, ТРАНСОУШЕН в Уганде и ОТРЕМБО в Бурунди, были распущены, что способствовало расширению возможностей для деятельности частных операторов.
Formerly government-owned commercial activities are now privatized. Практически все бывшие государственные предприятия на данный момент приватизированы.
In a majority of provinces, large government-owned integrated public utilities play a leading role in the generation, transmission and distribution of electricity. В большинстве провинций ведущую роль в генерации, передаче и распределении электроэнергии играют крупные государственные объединённые коммунальные предприятия.
Pakistan had continued to provide necessary services, including refugee camps on Government-owned land, access to health facilities and public schools. Пакистан по-прежнему оказывает необходимые услуги, в том числе размещая лагеря беженцев на землях, находящихся в государственной собственности, и предоставляя доступ в учреждения здравоохранения и государственные школы.
Больше примеров...
Государственная (примеров 11)
One Government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. Одна государственная телевизионная станция имеет более трех каналов, вещающих примерно на 14 тыс. телевизионных приемников.
The Government-owned Montserrat secondary school is the only secondary school. Единственная средняя школа - это государственная средняя школа Монтсеррата.
FSM Telecommunication Corporation, a government-owned entity, has recently started providing high-speed internet service in Pohnpei, owing to a fiber-optic connectivity. Благодаря развитию оптико-волоконных технологий государственная Телекоммуникационная корпорация ФШМ недавно стала предлагать в штате Понпеи доступ к высокоскоростному Интернету.
Pescom, a government-owned company, has been successfully marketing Mozambique's prawn production in Europe and Japan. В Мозамбике государственная компания "Песком" успешно занимается сбытом креветок в Европе и Японии.
(a) The Swedish Space Corporation (SSC), which is a government-owned, limited company under the Ministry of Industry, Employment and Communications. а) Шведская космическая корпорация (ШКК) - государственная компания с ограниченной ответственностью, созданная при Министерстве промышленности, занятости и связи.
Больше примеров...
Государственными (примеров 13)
Prior to 1991, when the original network was designed, telecommunications services in most countries were available only through government-owned facilities. До 1991 года, когда разрабатывались первоначальные планы этой сети, телекоммуникационные услуги в большинстве стран предоставлялись лишь государственными службами.
All Nigerian languages were spoken in Government-owned broadcast stations, and private and public initiatives promoted cultural and linguistic rights without any constraints. Все языки Нигерии используются государственными теле- и радиостанциями, а частные и государственные инициативы по укреплению культурных и языковых прав проводятся без каких-либо ограничений.
With regard to press freedom, he wished to know what proportion of media outlets were government-owned and whether any distinction was made between publicly and privately owned media in terms of registration procedures. В отношении свободы прессы он хотел бы знать, какой долей средств массовой информации владеет правительство и проводится ли какое-либо различие между государственными и частными средствами массовой информации с точки зрения процедур их регистрации.
The Central African Republic has 5.4 million hectares of useable forests, almost all of which are Government-owned. В Центральноафриканской Республике площадь пригодных для эксплуатации лесов составляет 5,4 млн. га, а большинство лесов являются государственными угодьями.
The Special Rapporteur notes that the main newspapers are Government-owned and all the editors of these newspapers are appointed by government officials, which raises serious questions about editorial independence. Специальный докладчик отмечает, что основные газеты принадлежат государству и что все издатели этих газет назначаются государственными должностными лицами, что заставляет серьезно сомневаться в независимом характере издательской деятельности.
Больше примеров...
Принадлежащих государству (примеров 10)
Contingent personnel deployed in this sector are accommodated in containers and rent-free government-owned buildings. В этом секторе проживание военнослужащих контингентов организовано в сборных домах и принадлежащих государству зданиях, где с них не взимается арендная плата.
Information about government-owned technologies is usually only available on a Government-by-Government, ministry-by-ministry and, possibly, laboratory-by-laboratory basis. Информация о принадлежащих государству технологиях обычно предоставляется на уровне правительств, министерств и, вероятно, лабораторий.
There are 17 government-owned companies with 15 women out of a total of 87 board members, equalling 17.2%. Кроме того, имеется 17 принадлежащих государству компаний, и в числе 87 членов советов таких компаний 15 женщин, что составляет 17,24 процента.
Structural reforms had been implemented and, under the State privatization programme, a wide range of strategic Government-owned enterprises would be privatized. Осуществляются структурные реформы, и в рамках государственной программы приватизации намечена приватизация большого числа стратегических принадлежащих государству предприятий.
As the economy is heavily dominated by the government sector, with some 70 per cent of the workforce employed by government-owned enterprises, the main focus of the review is public-sector reform and private-sector development. В экономике территории доминирующее место по-прежнему занимает государственный сектор, и около 70 процентов всей рабочей силы занято на государственной службе или на предприятиях, принадлежащих государству, поэтому в упомянутом обзоре основное внимание уделяется реформе государственного и развитию частного сектора.
Больше примеров...
Принадлежащих правительству (примеров 11)
The building management expert, together with his government interlocutors, the directors of Public Works, Lands and Prisons, visited a number of government-owned properties. Специалист по вопросам эксплуатации зданий посетил вместе с представителями правительства, директорами по вопросам общественных работ, земель и тюрем, ряд объектов, принадлежащих правительству.
On 24 October, a high-ranking settlement official met with advisers to Mr. Netanyahu in order to elaborate details that would enable the sale of some 2,400 government-owned housing units in the territories. 24 октября высокопоставленное должностное лицо, занимающееся вопросами поселений, встретилось с советниками г-на Нетаньяху, с тем чтобы разработать подробные планы, которые позволят продать примерно 2400 принадлежащих правительству домов на территориях.
Reduced requirements for the rental of premises resulting from the use of Government-owned premises at no cost, the delay in the planned move to the Pan-African building and lower fuel requirements for generators Уменьшение потребностей по статье аренды помещений, вызванное бесплатным использованием помещений, принадлежащих правительству, и задержкой с запланированным переездом в здание «Пан Африкан», и меньшие потребности в топливе для генераторов
Under the Amerindian Act (para. 36), recently amended, Amerindians who had been living for more than 30 years on Government-owned land could apply for deeds of ownership to such land. В соответствии с недавно измененным Законом об индейцах (пункт 36 периодического доклада) индейцы, проживающие более 30 лет на землях, принадлежащих правительству, могут ходатайствовать о признании их собственности на эти земли.
Similarly, women continue to form a minority of those in second-level positions in government-owned or controlled corporations, such as the Water Districts, the Philippine Ports Authority, Philippine Fisheries Development Authority, and the Bases Conversion Development Authority. Аналогичным образом, женщины по-прежнему составляют меньшинство на постах второго уровня в компаниях, принадлежащих правительству или контролируемых им, таких, как компании по водоснабжению округов, компании по управлению портами Филиппин, по развитию рыбного промысла на Филиппинах и по развитию конверсии.
Больше примеров...
Государственным (примеров 14)
NREL is a government-owned, contractor-operated facility, and is funded through the United States Department of Energy. NREL является государственным учреждением и финансируется за счёт Министерства энергетики США.
A 2009 UNICEF report noted that the high pre-school enrolment rate reflects the fact that access to the Government-owned pre-schools is free. В одном из докладов ЮНИСЕФ за 2009 год отмечалось, что высокие показатели приема в дошкольные учреждения отражают тот факт, что доступ к государственным дошкольным учреждениям является бесплатным.
The 2002 CCA indicated that freedom of speech was in effect restricted because there was very limited access to the Government-owned media by those with dissenting views. В документе ОСО за 2002 год указывалось, что налицо фактическое ограничение свободы слова, поскольку для людей, не согласных с официальной точкой зрения, доступ к государственным средствам массовой информации крайне ограничен.
The hospital scored 99 percent in the final results and became the first government-owned hospital in the region to achieve an internationally recognized status. Больница получила 99% при подсчете окончательных результатов и стала первым государственным стационаром в регионе, заслужившим этот международно признанный статус.
Executive Order No. 340, issued on 5 February 1997, directed national government agencies and government-owned and controlled corporations to provide day care services for their employees' children younger than five years. Правительственным распоряжением Nº 340 от 5 февраля 1997 года национальным государственным учреждениям и корпорациям, находящимся во владении государств и контролируемым им, было поручено обеспечить для детей своих сотрудников в возрасте до 5 лет условия для ухода за ними в дневное время.
Больше примеров...
Государственной собственности (примеров 9)
It is important to note that the illicit proliferation of arms, ammunition and related materiel cannot be seen separately from the existing large, often poorly guarded, stockpiles of Government-owned weapons. Важно отметить, что проблему незаконного распространения оружия, боеприпасов и смежного снаряжения нельзя рассматривать в отрыве от проблемы, которую создает наличие крупных и зачастую плохо охраняемых запасов оружия, находящегося в государственной собственности.
Agribusiness, both privately and government-owned, expanded from the 1960s and subsistence farmers were partly viewed as a past relic which agribusiness could modernise. Агропромышленность, как применительно к частному сектору, так и к предприятиям, находящимся в государственной собственности, увеличилась с 1960-х годов, и мелкие фермерские хозяйства уже тогда стали частично рассматриваться как последнее реликты прошлого сельского хозяйства, которые современное сельское хозяйство могло модернизировать.
Government-owned energy entities will be induced to rely less on State resources. Руководству находящихся в государственной собственности объектов энергетики будет предложено последовательно добиваться ослабления их зависимости от государственных ресурсов.
Wholesale asset-stripping of government-owned property - which enriched a few individuals - further decimated an already moribund economy. Еще большее ослабление и без того дышавшей на ладан экономики повлекло за собой массовое хищническое разграбление государственной собственности, приведшее к обогащению горстки лиц.
The development of legal tender procedures for the sale of government-owned land for development; законодательное обеспечение продажи на конкурсной основе под застройку земельных участков, находящихся в государственной собственности;
Больше примеров...
Собственности государства (примеров 14)
(b) Launching the Revitalising Historic Buildings Through Partnership Scheme to put Government-owned historic buildings to adaptive re-use by non-profit-making organisations through the operation of social enterprises; Ь) введение в действие Программы восстановления исторических зданий, находящихся в собственности государства, на основе партнерства с целью их адаптивного повторного использования некоммерческими организациями, превратив их в социальные учреждения;
In November, however, the government announced that it had amended the law on acquisition of government-owned land for housing to give women equal rights with men. Вместе с тем в ноябре власти объявили о внесении поправок к закону о выделении земель, находящихся в собственности государства, на строительство жилья, с тем чтобы уровнять женщин в правах с мужчинами.
There are some 263 Government-owned farms. В стране имеются 263 сельскохозяйственных предприятия, находящихся в собственности государства.
Farm structures 98. There are some 263 Government-owned farms. В стране имеются 263 сельскохозяйственных предприятия, находящихся в собственности государства.
The PBMA was established in 2001, modified 2003 to address the operations of government-owned companies and statutory bodies. ЗУОГП был принят в 2001 году, а в 2003 году в него были внесены изменения с целью распространить его действие на компании, находящиеся в собственности государства, и органы, предусмотренные законодательством.
Больше примеров...
Принадлежащие правительству (примеров 3)
The diverse and vibrant media landscape includes the government-owned radio and television stations and daily newspaper; a number of media outlets identified with religious, political or other interest groups; and a large private sector. Разнообразный и динамичный информационно-новостной ландшафт включает в себя принадлежащие правительству радио- и телевизионные станции и ежедневную газету; ряд организаций средств массовой информации, идентифицирующихся с религиозными, политическими группами или группами, объединенными иными интересами; и крупный частный сектор.
(a) When UNAMIR re-established itself in Rwanda in August 1994, the contingents arrived in Kigali without any accommodation capability and consequently had to occupy available government and private facilities, such as schools, churches and government-owned buildings. а) когда МООНПР вновь начала осуществлять операции в Руанде в августе 1994 года, контингенты прибыли в Кигали, не имея собственных жилых помещений, и поэтому были вынуждены занять имевшиеся государственные и частные объекты, такие, как школы, церкви и принадлежащие правительству здания.
People who failed to pay head tax were often subjected to severe physical punishment and then forced to work for the Government in the Government-owned coffee plantations, among other places. Те, кто не платил налог, зачастую подвергались жестоким физическим наказаниям и затем направлялись работать на принадлежащие правительству кофейные плантации и в другие места.
Больше примеров...
Собственности правительства (примеров 3)
The number of government-owned property amounts to 8,750. Количество жилых единиц, находящихся в собственности правительства, составляет 8750.
Currently no national database of government-owned or privately owned firearms is being maintained, as required by the ECOWAS Convention. На сегодняшний день отсутствует национальная база данных по огнестрельному оружию, находящемуся в собственности правительства и частных лиц, как того требует Конвенция ЭКОВАС.
A proclamation has been approved which gives managerial autonomy to government-owned enterprises with a view to enhancing their profitability under conditions of free competition; принятие декларации, согласно которой предприятиям, находящимся в собственности правительства, предоставляется свобода управления в целях повышения их рентабельности в условиях свободной конкуренции;
Больше примеров...
Принадлежащей правительству (примеров 3)
Indeed, in 2004, the U.S. Supreme Court ruled in a unanimous decision that the USPS was not a government-owned corporation, and therefore could not be sued under the Sherman Antitrust Act. В 2004 году Верховный суд США постановил, что Почтовая служба США не является полностью принадлежащей Правительству США корпорацией, но тем не менее не подпадает под действие антимонопольного Акта Шермана.
It was also indicated that since March 2011, an interim arrangement allowed UNAMID to produce and air feature programming over a Government-owned national short-wave frequency, pending review of the broadcasting licence application. Также было указано, что, начиная с марта 2011 года и до тех пор, пока не будет рассмотрена заявка на получение лицензии на вещание, ЮНАМИД, на основании промежуточной договоренности, сможет готовить и транслировать тематические передачи на национальной частоте коротковолнового диапазона, принадлежащей правительству.
On 11 June 1998, Hobart airport was privatised, with a 99-year lease purchased by Hobart International Airport Pty Ltd, a Tasmanian Government-owned company operated by the Hobart Ports Corporation. 11 июня 1998 года аэропорт был сдан в аренду на 99 лет компании Hobart International Airport Pty Ltd, принадлежащей правительству Тасмании и управляемой Hobart Ports Corporation.
Больше примеров...
Принадлежат правительству (примеров 3)
With respect to boreholes, although they were Government-owned, the Government could be generous in the way in which it made then available to indigenous people if it wished. Что касается скважин, то, хотя они принадлежат правительству, оно могло бы проявить щедрость, предоставив их коренным народам в том случае, если они пожелают этого.
He recalled that boreholes were Government-owned. Он напоминает, что скважины принадлежат правительству.
The written press, radio and television are Government-owned or owned by one of the single political party's satellite organizations that control them. Письменная пресса, радио и телевидение принадлежат правительству или организациям - "сателлитам" единственной партии, которая их контролирует.
Больше примеров...
Принадлежащая правительству (примеров 5)
Even if the government-owned oil industry is broken up and privatized, whether to foreigners or not, there is no guarantee that a future government cannot regain control. Даже если принадлежащая правительству нефтедобывающая промышленность распадется и будет приватизирована, не важно иностранцами или нет, нет никакой гарантии в том, что будущее правительство не сможет восстановить контроль.
American Samoa has little tourist infrastructure, with only one hotel (80 per cent government-owned), and a total of 260 hotel/motel rooms in Tutuila and Mau'a and a number of small hotels. Инфраструктура туризма в Американском Самоа развита недостаточно - имеется лишь одна гостиница (на 80 процентов принадлежащая правительству) и в общей сложности 260 но-меров в гостиницах и мотелях на островах Тутуила и Мауа, а также ряд небольших гостиниц.
The 158-bed, government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. В 1976 году была открыта принадлежащая правительству Гуамская мемориальная больница на 158 койко-мест.
One such employment provider that has a long history in Celtic regions is Remploy and is a Government-owned company that provides employment and employment-related placements for disabled people. Одной из таких компаний, на протяжении длительного времени предоставляющих работу в кельтских регионах, является принадлежащая правительству компания «Реимплой», обеспечивающая работой и занимающаяся определением на работу инвалидов.
The Territory has four radio stations and a government-owned television station, two privately owned newspapers, a government-owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications. На территории имеется четыре радиостанции и одна принадлежащая правительству телевизионная станция; две частные газеты, один принадлежащий правительству орган по вопросам телесвязи и частная компания «Блу скай коммюникейшнз»31.
Больше примеров...
Принадлежащий правительству (примеров 2)
In January 1997, a government-owned bank of the Philippines forged a partnership with UNDP in the joint financing of community-based projects to promote sustainable livelihoods and environmental regeneration in the countryside. В январе 1997 года принадлежащий правительству банк Филиппин начал сотрудничать с ПРООН в связи с совместным финансированием имеющих общинную основу проектов по поощрению устойчивых источников средств к существованию и по восстановлению окружающей среды в сельских районах.
The Territory has four radio stations and a government-owned television station, two privately owned newspapers, a government-owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications. На территории имеется четыре радиостанции и одна принадлежащая правительству телевизионная станция; две частные газеты, один принадлежащий правительству орган по вопросам телесвязи и частная компания «Блу скай коммюникейшнз»31.
Больше примеров...