Английский - русский
Перевод слова Government-owned

Перевод government-owned с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Государственных (примеров 55)
In most OECD countries, roads constitute one of the largest government-owned assets. В большинстве стран ОЭСР дороги являются одним из крупнейших государственных активов.
ADC noted that peaceful marches and assembly of community members in protest against environmental pollution resulted in a bill passed by Parliament that provides for fines on any persons disrupting work of any government-owned entities or imprisonment. КОА отметил, что мирные марши и собрания членов общин против загрязнения окружающей среды привели к одобрению парламентом законопроекта о введении штрафов или тюремного заключения в отношении любых лиц, нарушающих работу любых государственных органов.
Dissemination of information to all parastatal entities, government appointed boards, committees, commissions and authorities as well as government-owned companies, and the public at large was made possible through the research projects, disseminated material and the conferences organized by NCPE to share the information collated. Распространение информации среди всех юридических лиц, назначаемых правительством советов, комитетов, комиссий и органов власти, а также государственных компаний и общественности в целом стало возможным благодаря выполнению научно-исследовательских проектов, распространению материалов и проведению конференций Национальной комиссией по поощрению равенства в целях обмена полученной информацией.
2.6 Profits of Government-Owned Liquor Boards and Lotteries 2.6 Прибыль государственных советов по контролю за монополией на продажу спиртных напитков и лотерей
On 3 June, the Commission arrested two officials of a Government-owned company for offences under the Anti-Corruption Act 2008, including the misappropriation of public funds. З июня Комиссия арестовала двух чиновников государственной компании за совершение преступлений, предусмотренных Законом о борьбе с коррупцией 2008 года, в том числе за растрату государственных средств.
Больше примеров...
Государственные (примеров 32)
During the first year of the program the government has adopted a value-added tax, consolidated and reformed government-owned banks, and started a 10% downsizing in the public service. В течение первого года программы правительство приняло налог на добавленную стоимость, консолидированные и реформированные государственные банки начали 10-процентное сокращение сотрудников на государственной службе.
Using Government-owned electronic and print media, the Government provides information which it wants to offer to people only. Используя государственные электронные и печатные средства массовой информации, правительство предоставляет только ту информацию, которую оно хочет предложить людям.
A comparison had been made between public and private day-care facilities, showing that government-owned centres were usually better laid out and less costly because they were subsidized. Были сопоставлены государственные и частные учреждения по уходу за детьми в дневное время, из чего стало видно, что государственные центры обычно лучше расположены и стоят меньше, поскольку пользуются субсидиями.
On 18 June 1994, Housing Minister Binyamin Ben Eliezer told the leaders of Kiryat Arba that the Government would not allow the occupation of Kiryat Arba's Ashmorot Yitzhak neighbourhood, but would sell or rent other government-owned apartments in the main settlement area. 18 июня 1994 года министр жилищного строительства Биньямин Бен-Элиезер сказал руководителям поселения Кирьят-Арба, что правительство не допустит заселения района Ашморот-Ицхак этого поселения, однако собирается продать или сдать в аренду другие государственные квартиры в главном районе поселения.
Some 23 public hospitals previously owned by local government were made into Crown Health Enterprises (CHEs) - government-owned agencies - to provide (primarily secondary) health care under contract to the local RHAs. Примерно 23 государственные больницы, которые до этого принадлежали органам местного самоуправления, были преобразованы в королевские медицинские учреждения (КМУ), т.е. государственные учреждения, для оказания (в первую очередь стационарной) медицинской помощи по контрактам с местными РОЗ.
Больше примеров...
Государственная (примеров 11)
FSM Telecommunication Corporation, a government-owned entity, has recently started providing high-speed internet service in Pohnpei, owing to a fiber-optic connectivity. Благодаря развитию оптико-волоконных технологий государственная Телекоммуникационная корпорация ФШМ недавно стала предлагать в штате Понпеи доступ к высокоскоростному Интернету.
The department was abolished in 1977 and the country's mailing and telegraphing was assumed by the new government-owned company, "Communications Authority of Thailand" (CAT). В 1977 году телеграфное подразделение было упразднено и его функции взяла на себя новая государственная компания «Орган связи Таиланда».
Radio stations: One government-owned national radio station; about two dozen private radio stations primarily clustered in major cities; transmissions of several international broadcasters are available (2007). Радиостанции: 1 государственная и около десятка частных радиостанций, вещающих на различных языках; радиовещание ведётся на государственных станциях (на 2007 год).
The government-owned Air Botswana operates scheduled flights to Francistown, Gaborone, Maun, and Selebi-Phikwe. Государственная компания Air Botswana осуществляет регулярные рейсы из Франсистауна, Габороне, Мауна и Селеби-Пикве.
(a) The Swedish Space Corporation (SSC), which is a government-owned, limited company under the Ministry of Industry, Employment and Communications. а) Шведская космическая корпорация (ШКК) - государственная компания с ограниченной ответственностью, созданная при Министерстве промышленности, занятости и связи.
Больше примеров...
Государственными (примеров 13)
However, in countries in transition, newly established private entrepreneurs often have to compete against well established, large government-owned or recently privatized companies. В то же время в странах с переходной экономикой недавно появившимся частным предпринимателям нередко приходится конкурировать с прочно укоренившимися крупными государственными или недавно приватизированными компаниями.
Irrespective of their nature and of their relation to the market, some service activities performed by private or government-owned firms can be considered by Governments to be of general interest. Независимо от характера и связи с рынком некоторые услуги, оказываемые частными или государственными фирмами, могут, по заключению правительств, представлять общественный интерес.
They may be government-owned (for example, State-owned banks, savings banks, postal financial services) or independent (for example, credit unions, non-governmental organizations) and should be able to reach sufficient scale to cover costs. Такие учреждения могут быть государственными (например государственные банки, сберегательные банки, занимающиеся оказанием финансовых услуг учреждения почтовой системы) или независимыми (например кредитные союзы, неправительственные организации) и должны быть в состоянии осуществлять деятельность в масштабах, достаточных для покрытия издержек.
All the hospitals participating in the telemedicine project were Government-owned and all diagnoses were currently free. Все больницы, которые участвуют в этом телемедицинском проекте, являются государственными и в настоящее время проводят диагностирование бесплатно.
Rail transport in Victoria is provided by several private and public railway operators who operate over government-owned lines. Железнодорожные перевозки в Виктории осуществляются несколькими частными и государственными операторами по принадлежащей государству инфраструктуре.
Больше примеров...
Принадлежащих государству (примеров 10)
There are 17 government-owned companies with 15 women out of a total of 87 board members, equalling 17.2%. Кроме того, имеется 17 принадлежащих государству компаний, и в числе 87 членов советов таких компаний 15 женщин, что составляет 17,24 процента.
Structural reforms had been implemented and, under the State privatization programme, a wide range of strategic Government-owned enterprises would be privatized. Осуществляются структурные реформы, и в рамках государственной программы приватизации намечена приватизация большого числа стратегических принадлежащих государству предприятий.
While EO 180 does not expressly provide for representation of employees' organizations, the PSLMS has allowed representatives from line agencies, LGUs, government-owned or controlled corporations with original charter, and state universities and colleges. Хотя в ПР 180 конкретно не предусмотрено право на представительство организаций служащих, СОТГС разрешил участвовать в его работе представителям линейных агентств, ОМС, принадлежащих государству или управляемых им компаний с учредительным уставом и государственных университетов и колледжей.
Governments should set an example and demonstrate commitment by implementing energy efficiency measures in public buildings and Government-owned enterprises. Правительства должны служить примером и проявлять приверженность поставленным целям, внедряя меры энергоэффективности в принадлежащих государству зданиях и на государственных предприятиях.
As examples of this policy, government-owned grain hopper cars are to be sold, some passenger ferries have been sold to private operators, and government involvement in ship inspection and motor vehicle testing will be reduced. В качестве примера такой политики можно привести запланированную продажу принадлежащих государству вагонов-хоперов для перевозки зерна, продажу ряда пассажирских паромов частным операторам, а также будущее сокращение вмешательства правительства в вопросы, связанные с инспекцией судов и испытанием транспортных средств.
Больше примеров...
Принадлежащих правительству (примеров 11)
The assets of government-owned businesses may also be frozen and investment in those Кроме того, могут замораживаться активы предприятий, принадлежащих правительству, и запрещаться капиталовложения в эти предприятия.
In government-owned and controlled corporations, women in CES positions numbered 963, or 43 percent of the total. В корпорациях, принадлежащих правительству или контролируемых им, количество женщин на постах ПА составляло 963 человека, или 43 процента от общего числа сотрудников.
The building management expert, together with his government interlocutors, the directors of Public Works, Lands and Prisons, visited a number of government-owned properties. Специалист по вопросам эксплуатации зданий посетил вместе с представителями правительства, директорами по вопросам общественных работ, земель и тюрем, ряд объектов, принадлежащих правительству.
On 24 October, a high-ranking settlement official met with advisers to Mr. Netanyahu in order to elaborate details that would enable the sale of some 2,400 government-owned housing units in the territories. 24 октября высокопоставленное должностное лицо, занимающееся вопросами поселений, встретилось с советниками г-на Нетаньяху, с тем чтобы разработать подробные планы, которые позволят продать примерно 2400 принадлежащих правительству домов на территориях.
Similarly, women continue to form a minority of those in second-level positions in government-owned or controlled corporations, such as the Water Districts, the Philippine Ports Authority, Philippine Fisheries Development Authority, and the Bases Conversion Development Authority. Аналогичным образом, женщины по-прежнему составляют меньшинство на постах второго уровня в компаниях, принадлежащих правительству или контролируемых им, таких, как компании по водоснабжению округов, компании по управлению портами Филиппин, по развитию рыбного промысла на Филиппинах и по развитию конверсии.
Больше примеров...
Государственным (примеров 14)
NREL is a government-owned, contractor-operated facility, and is funded through the United States Department of Energy. NREL является государственным учреждением и финансируется за счёт Министерства энергетики США.
In order to allow for more objective reporting of news and other information in the country, and also as a means to provide its citizens with an alternative to the four government-owned stations, in 1992 the Government began granting licences to private entities to operate radio stations. В 1992 году правительство приступило к выдаче лицензий частным лицам на работу радиостанций, с тем чтобы обеспечить более объективный характер сообщаемых новостей и прочей информации в стране, а также для того, чтобы предоставить своим гражданам альтернативную возможность по отношению к четырем государственным радиостанциям.
A 2009 UNICEF report noted that the high pre-school enrolment rate reflects the fact that access to the Government-owned pre-schools is free. В одном из докладов ЮНИСЕФ за 2009 год отмечалось, что высокие показатели приема в дошкольные учреждения отражают тот факт, что доступ к государственным дошкольным учреждениям является бесплатным.
In some cases, some data collection simply needs to be allocated to government-owned or private companies operating on sound business practices, as the State authorities lack the necessary resources and expertise. В некоторых случаях определенную работу по сбору данных необходимо просто поручать государственным или частным компаниям, действующим в рамках стабильной деловой практики, поскольку у государственных органов не хватает необходимых ресурсов и опыта.
Transport problems for small island developing countries (often Government-owned services) are exacerbated by distances and low levels of demand. Транспортные проблемы малых островных развивающихся стран (зачастую сектор транспортных услуг является государственным) обостряются в связи с такими факторами, как небольшие расстояния и низкий спрос.
Больше примеров...
Государственной собственности (примеров 9)
He is reported to have been living in a government-owned hotel in Split, Croatia, but since to have left. Согласно сообщениям, он жил в находящейся в государственной собственности гостинице в Сплите, Хорватия, но впоследствии выехал из нее.
It is important to note that the illicit proliferation of arms, ammunition and related materiel cannot be seen separately from the existing large, often poorly guarded, stockpiles of Government-owned weapons. Важно отметить, что проблему незаконного распространения оружия, боеприпасов и смежного снаряжения нельзя рассматривать в отрыве от проблемы, которую создает наличие крупных и зачастую плохо охраняемых запасов оружия, находящегося в государственной собственности.
Agribusiness, both privately and government-owned, expanded from the 1960s and subsistence farmers were partly viewed as a past relic which agribusiness could modernise. Агропромышленность, как применительно к частному сектору, так и к предприятиям, находящимся в государственной собственности, увеличилась с 1960-х годов, и мелкие фермерские хозяйства уже тогда стали частично рассматриваться как последнее реликты прошлого сельского хозяйства, которые современное сельское хозяйство могло модернизировать.
Scheme W: Subsidy on Adaptation Works in Government-Owned Residences; План Ш: субсидирование адаптационных работ в жилых единицах, находящихся в государственной собственности;
The development of legal tender procedures for the sale of government-owned land for development; законодательное обеспечение продажи на конкурсной основе под застройку земельных участков, находящихся в государственной собственности;
Больше примеров...
Собственности государства (примеров 14)
Progress has been made in the area of privatization of government-owned enterprises. Был достигнут определенный прогресс в области приватизации предприятий, находящихся в собственности государства.
Other resources, such as forests and minerals, may be Government-owned while developed by industry under Government regulation. Другие ресурсы, например леса и полезные ископаемые, могут находиться в собственности государства, но разрабатываться предприятиями, деятельность которых регулируется государством.
There are some 263 Government-owned farms. В стране имеются 263 сельскохозяйственных предприятия, находящихся в собственности государства.
Outgrower arrangements (namely, the opening up of Government-owned estate lands to former estate workers and poor farmers) in Sri Lanka have also shown promise. Система заключения контрактов на производство сельхозпродукции в Шри-Ланке (в данном случае с передачей земельных владений, находящихся в собственности государства, бывшим работникам таких землевладений и неимущим фермерам) также зарекомендовала себя в качестве перспективной инициативы.
Employment in semi-government institutions, including public corporations, statutory boards and government-owned business undertakings and state banks rose by 1 per cent during 1994. Число лиц, работающих в государственных учреждениях и учреждениях смешанного типа, включая государственные корпорации, органы, созданные в законодательном порядке, и доходные предприятия, находящиеся в собственности государства, а также государственные банки, возросло за 1994 год на 1%.
Больше примеров...
Принадлежащие правительству (примеров 3)
The diverse and vibrant media landscape includes the government-owned radio and television stations and daily newspaper; a number of media outlets identified with religious, political or other interest groups; and a large private sector. Разнообразный и динамичный информационно-новостной ландшафт включает в себя принадлежащие правительству радио- и телевизионные станции и ежедневную газету; ряд организаций средств массовой информации, идентифицирующихся с религиозными, политическими группами или группами, объединенными иными интересами; и крупный частный сектор.
(a) When UNAMIR re-established itself in Rwanda in August 1994, the contingents arrived in Kigali without any accommodation capability and consequently had to occupy available government and private facilities, such as schools, churches and government-owned buildings. а) когда МООНПР вновь начала осуществлять операции в Руанде в августе 1994 года, контингенты прибыли в Кигали, не имея собственных жилых помещений, и поэтому были вынуждены занять имевшиеся государственные и частные объекты, такие, как школы, церкви и принадлежащие правительству здания.
People who failed to pay head tax were often subjected to severe physical punishment and then forced to work for the Government in the Government-owned coffee plantations, among other places. Те, кто не платил налог, зачастую подвергались жестоким физическим наказаниям и затем направлялись работать на принадлежащие правительству кофейные плантации и в другие места.
Больше примеров...
Собственности правительства (примеров 3)
The number of government-owned property amounts to 8,750. Количество жилых единиц, находящихся в собственности правительства, составляет 8750.
Currently no national database of government-owned or privately owned firearms is being maintained, as required by the ECOWAS Convention. На сегодняшний день отсутствует национальная база данных по огнестрельному оружию, находящемуся в собственности правительства и частных лиц, как того требует Конвенция ЭКОВАС.
A proclamation has been approved which gives managerial autonomy to government-owned enterprises with a view to enhancing their profitability under conditions of free competition; принятие декларации, согласно которой предприятиям, находящимся в собственности правительства, предоставляется свобода управления в целях повышения их рентабельности в условиях свободной конкуренции;
Больше примеров...
Принадлежащей правительству (примеров 3)
Indeed, in 2004, the U.S. Supreme Court ruled in a unanimous decision that the USPS was not a government-owned corporation, and therefore could not be sued under the Sherman Antitrust Act. В 2004 году Верховный суд США постановил, что Почтовая служба США не является полностью принадлежащей Правительству США корпорацией, но тем не менее не подпадает под действие антимонопольного Акта Шермана.
It was also indicated that since March 2011, an interim arrangement allowed UNAMID to produce and air feature programming over a Government-owned national short-wave frequency, pending review of the broadcasting licence application. Также было указано, что, начиная с марта 2011 года и до тех пор, пока не будет рассмотрена заявка на получение лицензии на вещание, ЮНАМИД, на основании промежуточной договоренности, сможет готовить и транслировать тематические передачи на национальной частоте коротковолнового диапазона, принадлежащей правительству.
On 11 June 1998, Hobart airport was privatised, with a 99-year lease purchased by Hobart International Airport Pty Ltd, a Tasmanian Government-owned company operated by the Hobart Ports Corporation. 11 июня 1998 года аэропорт был сдан в аренду на 99 лет компании Hobart International Airport Pty Ltd, принадлежащей правительству Тасмании и управляемой Hobart Ports Corporation.
Больше примеров...
Принадлежат правительству (примеров 3)
With respect to boreholes, although they were Government-owned, the Government could be generous in the way in which it made then available to indigenous people if it wished. Что касается скважин, то, хотя они принадлежат правительству, оно могло бы проявить щедрость, предоставив их коренным народам в том случае, если они пожелают этого.
He recalled that boreholes were Government-owned. Он напоминает, что скважины принадлежат правительству.
The written press, radio and television are Government-owned or owned by one of the single political party's satellite organizations that control them. Письменная пресса, радио и телевидение принадлежат правительству или организациям - "сателлитам" единственной партии, которая их контролирует.
Больше примеров...
Принадлежащая правительству (примеров 5)
Even if the government-owned oil industry is broken up and privatized, whether to foreigners or not, there is no guarantee that a future government cannot regain control. Даже если принадлежащая правительству нефтедобывающая промышленность распадется и будет приватизирована, не важно иностранцами или нет, нет никакой гарантии в том, что будущее правительство не сможет восстановить контроль.
American Samoa has little tourist infrastructure, with only one hotel (80 per cent government-owned), and a total of 260 hotel/motel rooms in Tutuila and Mau'a and a number of small hotels. Инфраструктура туризма в Американском Самоа развита недостаточно - имеется лишь одна гостиница (на 80 процентов принадлежащая правительству) и в общей сложности 260 но-меров в гостиницах и мотелях на островах Тутуила и Мауа, а также ряд небольших гостиниц.
The 158-bed, government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. В 1976 году была открыта принадлежащая правительству Гуамская мемориальная больница на 158 койко-мест.
One such employment provider that has a long history in Celtic regions is Remploy and is a Government-owned company that provides employment and employment-related placements for disabled people. Одной из таких компаний, на протяжении длительного времени предоставляющих работу в кельтских регионах, является принадлежащая правительству компания «Реимплой», обеспечивающая работой и занимающаяся определением на работу инвалидов.
The Territory has four radio stations and a government-owned television station, two privately owned newspapers, a government-owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications. На территории имеется четыре радиостанции и одна принадлежащая правительству телевизионная станция; две частные газеты, один принадлежащий правительству орган по вопросам телесвязи и частная компания «Блу скай коммюникейшнз»31.
Больше примеров...
Принадлежащий правительству (примеров 2)
In January 1997, a government-owned bank of the Philippines forged a partnership with UNDP in the joint financing of community-based projects to promote sustainable livelihoods and environmental regeneration in the countryside. В январе 1997 года принадлежащий правительству банк Филиппин начал сотрудничать с ПРООН в связи с совместным финансированием имеющих общинную основу проектов по поощрению устойчивых источников средств к существованию и по восстановлению окружающей среды в сельских районах.
The Territory has four radio stations and a government-owned television station, two privately owned newspapers, a government-owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications. На территории имеется четыре радиостанции и одна принадлежащая правительству телевизионная станция; две частные газеты, один принадлежащий правительству орган по вопросам телесвязи и частная компания «Блу скай коммюникейшнз»31.
Больше примеров...