Примеры в контексте "Goose - Гусь"

Примеры: Goose - Гусь
The culmination of Golden Goose and The Magic Swan, where the goose or swan causes other characters to stick to each other, is that the sight causes a princess to laugh for the first time, resulting, as in this story, in her marriage. Кульминация сказок «Золотой гусь» и «Волшебный лебедь» состоит в том, что гусь или лебедь заставляют других персонажей прилипнуть друг к другу, что вызывает первый смех у принцессы, в результате чего она выходит замуж.
The company name is a reference to the children's game duck, duck, goose. Название компании происходит от детской игры «утка, утка, гусь» (англ. duck, duck, goose).
There's two O's in Goose, boys. Гусь пишется с мягким знаком, ребята.
They tied a goose by the legs and dragged it up and the goose would go... Они связывали гуся за ноги и тащили его вверх, а гусь делал...
So, if you're interested in a traditional Christmas goose... I'd like to give you a Christmas goose. ак что если вам нужен рождественский гусь... я могу сделать вам рождественского гус€.
Goose step, forward, march! Гусь шаг, вперед, марш!
Goose Mobile, phase one complete. Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
Goose, she's lost it. Гусь, разве ты этого не видишь.
Play "Death, Death, Goose!" Даёшь "Смерть, смерть, гусь"!
I drove three hours to hear "Death, Death, Goose!" Я три часа ехал чтоб услышать "Смерть, смерть, гусь"!
The Goose Green Rural Development Project has raised the standard of living of rural women by upgrading homes, providing a 24 hour power supply and an increase in availability of paid employment for rural women. В результате осуществления проекта развития сельских районов "Зеленый гусь" было обеспечено повышение уровня жизни сельских женщин за счет улучшения жилищных условий, создания круглосуточного энергоснабжения и расширения возможностей для занятости сельских женщин по найму.
And my goose, too. И мой гусь тоже.
I meant "goose." А хотела сказать "гусь".
In the roots of the tree sat a goose. В корнях дерева сидел гусь
Then the goose pecked at his sleeve. Тогда гусь ущипнул его за рукав
It's-it's a goose bite. Это меня гусь цапнул.
Duck, duck, goose. Утка, утка, гусь.
But I did have a goose. Но у меня был гусь.
A goose in my locker. Гусь в моем шкафчике.
You think I am a Christmas goose? Что я, рождественский гусь?
It was given the Allied code name Goose and later Gander. Кодовое имя союзников - «Гусь» (англ. Goose), позже «Гендер» (англ. Gander).
From the producers of Duck, Duck Goose, От продюсеров "Утка, гусь утка",
Gray goose and arsenic. Водку "Серый гусь" с мышьяком.
Sim is a goose. Сим - это гусь по-вашему.
The goose, the goose. Гусь! Будет гусь!