| Just protect the endangered goose, Bruce. | Просто... Не будь как вымирающий гусь, Брюс. |
| Brown goose is continuing 27 towards the potomac. | "Коричневый гусь" продолжает идти по направлению к реке. |
| Okay, this is right before the goose attacked andy. | О, это как раз перед тем как гусь напал на Энди. |
| Honey, this is just a goose. | Дорогая, это всего лишь гусь. |
| Once again, June, the goose was really quite wonderful. | Повторюсь, Джун, гусь был потрясающим. |
| Lucy goose, we'll find him. | Гусь Люси, мы найдем его. |
| So, fine, he's a goose. | Да, хорошо, это гусь. |
| Roast goose Bernoise with walnut stuffing celery soufflé and real old-fashioned plum pudding. | Гусь, жареный в бернском соусе с грецкими орехами, суфле из сельдерея и старый добрый пудинг. |
| This isn't a Kashubian goose anymore. | Это больше не кашубский гусь, а восточно-немецкий. |
| I like goose and it's already dead. | Мне нравится гусь и если он уже мёртв. |
| Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... | Запеченный гусь с грецкими орехами потроха с соусом, клюква... |
| Roast goose Bernoise with walnut stuffing celery soufflé and real old-fashioned plum pudding. | Запеченный гусь с начинкой из грецких орехов суфле из сельдерея и настоящий старомодный плампудинг. |
| That, sergeant, was the sound of a wild goose. | Это, сержант, дикий гусь. |
| And smelled our goose, cooking delicious. | Какой у нас гусь! Как вкусно пахнет! |
| But security footage later revealed That it was actually a goose. | Но позднее записи камер охраны показали, что на самом деле это был гусь. |
| Over on the left, the Ku Klux goose. | Посмотрите налево - Ку Клукс Гусь. |
| Brown goose is 27 on foot, north on 36th street northwest. | "Коричневый гусь" движется пешком по 36 стрит в направлении северо-запада. |
| Brown goose is 27 on foot, direction of the waterfront. | "Коричневый гусь" движется по направлению к набережной. |
| Brown goose is 36 at the potomac. | "Коричневый гусь" на 36 у реки. |
| I will have the goose anyway. | У меня будет гусь в любом случае. |
| No, last summer, we were in lincoln park, and this goose stole your watch. | Нет, прошлым летом, мы были в Линкольн парке, и этот гусь украл твои часы. |
| You're a long way from home, super goose. | Ты забрался далеко от дома, супер гусь. |
| If he took the fox, the goose would eat the beans. | Если бы он взял лису, гусь бы съел бобы. |
| The fox, the goose and the bag of beans. | Лиса, гусь и мешок бобов. |
| You don't know what a goose is. | Вы знаете, что такое гусь? |