Английский - русский
Перевод слова Goose

Перевод goose с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гусь (примеров 164)
Brown goose is 36 at the potomac. "Коричневый гусь" на 36 у реки.
The fox, the goose and the bag of beans. Лиса, гусь и мешок бобов.
Hurry, please, Mr. Goose! Быстрее, прошу вас, мистер Гусь!
That is the whole secret of a properly roasted goose. Только так гусь запечётся со всех сторон.
Goose, who was really a pelican, is really a stool pigeon who is actually a chicken that ducks. Вы подумайте, гусь с внешностью пеликана, с душой дятла-стукача, с мозгами курицы, важный, как утка.
Больше примеров...
Гусиный (примеров 10)
What do you use goose fat for? Для чего используется гусиный жир? Жарка картошки.
Preserved goose, Arles sausage... Гусиный паштет, цесарка...
Preserved goose, Arles sausage, with a Gigondas rosé. Гусиный паштет, колбаски по-арльски, цесарка с трюфелями под розовое Жигондас.
Goose season's almost over, too. Гусиный тоже почти закончился.
I thought it was goose down. что это был гусиный пух.
Больше примеров...
Гусыню (примеров 13)
Tell me the truth, do you still love that dozing goose? ПРИЗНАЙТЕСЬ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ ВЛЮБЛЕНЫ В ЭТУ СПЯЩУЮ ГУСЫНЮ
Give me the goose, Humpty. Отдай гусыню, Шалтай.
Give me the goose, Humpty. Шалтай, отдай мне Гусыню.
Don't take the goose. Не трогать гусыню? Почему?
So we asked the goose to do it again, and hoped she would do somehow, a more elegant or pretty job. И мы попросили гусыню всё переделать, и надеялись, что у неё выйдет лучше, элегантней и нарядней.
Больше примеров...
Гусыней (примеров 8)
If you can spend so much time with an illiterate goose... perhaps you don't need anything better. Если ты столько времени можешь проводить с неграмотной гусыней... то возможно, никто лучше тебе не нужен.
So, that leaves us with the mother goose treaty of 1918. Так, у нас остается сделка с матушкой гусыней 1918 года.
Chances of a giant goose destroying the town one hundred percent. Шансы на уничтожение города гигантской гусыней 100%.
In the days following my adventures with the Golden Goose, I found myself at a crossroads. Прошло несколько дней после приключений с Золотой Гусыней и я понял, что нахожусь на распутьи.
Chances of a giant goose destroying the town... one hundred percent. Вероятность разрушения города гигантской гусыней - 100
Больше примеров...
Гусыни (примеров 8)
A prescription straight from the pad of mother goose herself. Рецепт прямо из блокнотика самой матушки Гусыни.
Cause what's good for the goose, is good for the gander. Потому что, что хорошо для гусыни, то хорошо и для гусака.
That's the "what's good for the goose is good for the gander." Так сказать, "что подходит для гусыни, подойдет и гусаку".
(Loach, 1985) In 1669, Charles Perrault - author of the Mother Goose stories - advised Louis XIV to remodel the Labyrinthe in such a way as to serve the Dauphin's education (Perrault, 1669). (Loach, 1985) В 1669 году Шарль Перро - ныне известный, в основном, как автор Сказок матушки Гусыни - посоветовал Людовику XIV перестроить Лабиринт таким образом, чтобы он способствовал образованию Дофина (Perrault, 1669).
Sounds worthy of Mother Goose. Звучит достойно рассказов Матери Гусыни. Ну, так...
Больше примеров...
Гусёнок (примеров 4)
Talk to me, Goose. Не молчи, Гусёнок.
A Michaelmas goose must be a green goose, Ma'am, young and fresh. На Михайлов день нужен гусёнок, мэм, молодой и свежий.
[Bag rustles] It is clearly labeled "Goose," and now it cannot be stolen, which happens. На нём чётко написано "Гусёнок", чтоб его не свистнули, а такое случалось.
Everything that ever grew, the goose and the gander and the gosling too, the duck upon the water, when he feels that way too, says... Когда приходит время, всё живое: гусь, гусыня и гусёнок, и даже утка в пруду, - говорит...
Больше примеров...
Goose (примеров 22)
That year Grey Goose was the best-selling premium brand vodka in the United States. В этом году Grey Goose был бестселлером премиум водки в Соединенных Штатах Америки.
The first aircraft used were two Stinson Reliants, and then a Grumman Goose amphibious aircraft. Первыми самолетами были два Stinson Reliants, а затем самолет-амфибия Grumman Goose.
It was done by a guy named Goose. Его сделал некто Goose.
In 1975, the British progressive rock band Camel released an album of work based on Gallico's The Snow Goose. В 1975 году британская прогрессив-рок-группа Camel записала инструментальный альбом The Snow Goose, вдохновлённый повестью Гэллико.
In 1998 Grey Goose was named the best-tasting vodka in the world by the Beverage Testing Institute. В 1998 году Институт дегустации напитков назвал водку Grey Goose лучшей и самой вкусной.
Больше примеров...
Гус (примеров 25)
Apjohn, myself and Owen Goldberg up in the trees near Goose green playing the monkeys. Эпджон, я и Оуэн Голдберг, на деревьях возле Гус Грин, когда играли в мартышек.
The shirts are fast sellers and Goose gives Bart enough money to support the Simpson family income. Футболки быстро распродаются, и Гус дает Барту достаточно денег, чтобы поддержать доходы семьи Симпсонов.
Okay, Goose, I'm about to eject you from the cockpit. Слушай, Гус, Я сейчас тебя катапультирую нафиг.
His well-documented expeditions include: Walking and dog-sledding across northern Canada (2 years and 7 months, going from Kaktovik to Goose Bay). Наиболее известные путешествия: На собаках по северной Канаде (2 года и 7 месяцев, начиная от Кактовика да Гус Бэя).
As of July 2014 Young's son Angus (known as Goose or Gus) also plays guitar for Birmingham reggae band Young Culture Collective alongside his younger brother, also called Stevie. По состоянию на июль 2014 года, сын Стиви (известный как Гус или Гас), играет на гитаре в регги группе из Бирмингема - Young Culture Collective.
Больше примеров...
Гуз (примеров 13)
I'm not goose! I'm Maverick. Я не Гуз, я Мэверик. Не, ты - Гуз.
Talk to me, Goose. Говори со мной, Гуз.
Mr. GOOSE said that Human Rights Watch welcomed the entry into force of Protocol V and encouraged all States to ratify it as soon as possible. Г-н ГУЗ говорит, что "Хьюмен райтс уотч" приветствует вступление в силу Протокола V и побуждает все государства как можно скорее ратифицировать его.
Cannons were erected at Bell Island to protect the merchant navy from submarine attacks and guns were mounted at Rigolette to protect Goose Bay. На острове Белл были установлены пушки для защиты торговых судов от атак субмарин, а на Риголетте - установлены пулемёты для защиты бухты Гуз.
Mr. Goose (Human Rights Watch) requested the inclusion of Human Rights Watch in the list, contained in paragraph 22, of organizations that had taken part in the general exchange of views. Г-н Гуз («Хьюман райтс уотч») просит добавить в содержащийся в пункте 22 перечень организаций, выступавших в ходе общего обмена взглядами, организацию «Хьюман райтс уотч».
Больше примеров...
Мурашки (примеров 9)
I can feel goose pimples all over. Я чувствую мурашки по всему телу.
Heinz had goose pimples. У Хайнца были мурашки.
I've got goose pimples. Я чувствую мурашки по всему телу.
Some sights that I saw was really spooky... that it gave me goose pimples. Некоторые виды были настолько жуткими, что мурашки бегали по коже.
I want to be all goose pimples! Хочу, чтоб аж мурашки бегали!
Больше примеров...
Ложному (примеров 3)
You sent us on a goose chase to take out your rival faction within the cartel. Ты пустил нас по ложному следу, чтобы мы взяли твоего конкурента в картеле.
He was sending the police on wild goose chases. Он направлял полицию по ложному следу.
And then he sends us on this crazy wild goose chase after Lieutenant Baum, didn't he? А затем он посылает нас по ложному следу за лейтенантом Баумом, так?
Больше примеров...
Призраками (примеров 3)
Sends us on some wild goose chase because of a personal grudge he can't let go of. Отправил нас охотиться за призраками, из-за старой обиды, которую забыть не может.
And while we're off on this wild goose chase - what will you be doing? А пока мы гоняемся за призраками, чем займётесь вы?
I mean it's a goose chase. Я хочу сказать эту охоту за призраками.
Больше примеров...
Гуса (примеров 6)
I didn't realize just how important birthdays were, especially Goose Kevin's birthday. Я не догадывался, насколько важными могут быть дни рождения, а именно, день рождения Гуса Кевина...
You'll have to sit on the Goose. Ты берёшь на себя Гуса.
You know the Goose. Ты же знаешь Гуса.
In Goose's shop, Homer threatens to detonate his nuclear reactor and destroy the whole tri-city area if Goose does not give Bart what he deserves. В магазине Гуса Гомер угрожает взорвать свой самодельный реактор и разрушить всё в округе, если Гус не даст Барту то, что ему причитается.
At Goose's store, Bart learns that Goose sold the rights to The Walt Disney Company to make his shirts into movies, but Bart will get nothing. В магазине Гуса Барт узнает, что тот продал права на его футболки компании Уолт Дисней, которая собирается снимать по фильму на каждую футболку, но Барт с этого ничего не получит, а адвокаты Гуса сделают так, что ему ничего за это не будет.
Больше примеров...
Гуз-грин (примеров 6)
Goose Green was occupied by Argentine forces during the Falklands War. Гуз-Грин во время Фолклендской войны был занят аргентинскими войсками.
During the Falklands War, it was the scene of the Battle of Goose Green. Во время Фолклендской войны, в этих местах проходила битва за Гуз-Грин.
These are: Fox Bay 8; Goose Green 11; and Stanley Area 3, M25. К ним относятся: Фокс-Бей 8; Гуз-Грин 11; и сектор Стэнли 3, М25.
On 21 May 1982, whilst lying in Falkland Sound and supporting Operation Sutton by bombarding the Argentine airstrip at Goose Green, Ardent was attacked by at least three waves of Argentine aircraft. 21 мая 1982 года «Ардент» находился в Фолклендском проливе, осуществляя обстрел аргентинской взлетно-посадочной полосы Гуз-Грин, когда был атакован по крайней мере тремя волнами аргентинской авиации.
The paratroops have taken Goose Green. Наши парашютисты захватили поселение Гуз-Грин.
Больше примеров...