| The goose entered the Princess' room ahead of Dummling. | Гусь вошёл в комнату принцессы раньше хозяина |
| So, how's our golden goose? | Ну как там наш золотой гусь? |
| We're having roast goose, aren't we? | Ведь на ужин жареный гусь, правда? |
| Is that a goose that just flew by the window? | Это сейчас гусь только что пролетел мимо окна? |
| Let's see if it was a goose. | Давай проверим, может это всё-таки был гусь? |
| He said There's neither a goose nor a gander. | Он сказал: Это ни гусь, и ни глупец. |
| Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... | гусь жаренный в бернском соусе с грецкими орехами, гусиные потроха, клюквенный... |
| Why steal the golden egg when I got the whole goose? | Зачем мне красть золотое яйцо, если у меня есть целый гусь. |
| Go tell Aunt Rodie the old gray goose is - | Скажи тёте Роди старый серый гусь... |
| It's a chicken, big as a goose! | Это курица, большая как гусь! |
| These are poor people, but the price of the goose, we know from Oliver Twist, that's incredibly expensive. | Это были бедные люди, но гусь, как мы знаем из Оливера Твиста, невероятно дорогой. |
| I was bent over and stuffed like a Christmas goose. | Я сегодня чувствую себя как жареный Рождественский гусь. |
| How could a goose steal my watch? | Как гусь мог украсть мои часы? |
| Signed: "Liz, Hoang, Toby and goose." | Подписано: "Лиз, Хоанг, Тоби и гусь." |
| But that's is Martin - Mother's best goose! | Да ведь это же Мартин - лучший мамин гусь! |
| I see the way he looks at you, the way he honks about you like a little goose. | Я вижу, как он смотрит на тебя, гогочет о тебе все время, словно гусь. |
| Zach has a couple more outings like that, and the goose are loose! | Еще парочка таких аутов, как у Зака сегодня, и гусь свободен (проиграл)! |
| Three, six, nine The goose drank the wine | Три, шесть, девять. Гусь напился вина. |
| And Hansel and Gretel and the goose were free. | Гензель, Гретель и гусь были свободны! |
| The goose couldn't keep up with them and wanted to stay behind. | Гусь не мог за ними угнаться и хотел было отстать |
| I'm not sure we will need the goose this year, with Matthew gone to take care of his brother, and you, Thomas, going off to visit your sisters. | Я не уверена, что нам понадобится в этом году гусь, раз Мэтью уезжает ухаживать за братом, а вы, Томас, едете повидаться с сёстрами. |
| Do you think that three women and a goose make a market? | Как вы считаете: три женщины и гусь - рынок будет? |
| Aren't you the super goose? | "Ты не супер гусь?" |
| Yes, but then won't the goose eat the beans when you go back for the fox? | Да, но не съест ли гусь бобы, пока вы возвращаетесь за лисой? |
| Why would I try to steal the golden egg when I got the whole goose right here? | Зачем мне воровать золотое яййо, когда йелый золотой гусь прямо здесь? |