| Mr. Godfrey will make sure that you have access. | Г-н Годфри знает, что у вас есть доступ. |
| Interpol says he's living in the UK, under the name Gareth Godfrey. | Интерпол сообщил, что он проживает в Великобритании под именем Гарет Годфри. |
| Fine, I was Glamorous Godfrey. | Ладно, я был Гламурным Годфри. |
| What I wouldn't give to see Glamorous Godfrey in action once more. | Я бы все отдал, только бы еще раз увидеть Гламурного Годфри в действии. |
| I just stopped Norman Godfrey from murdering his girlfriend. | Я не дала Норману Годфри убить свою подружку. |
| Choose carefully, Godfrey, the spot where you would place your dagger. | Выбирай внимательно, Годфри, то место, куда вонзишь кинжал. |
| I want to know where to find Godfrey. | Я хочу знать, где найти Годфри. |
| Godfrey and his marauders are French! | Годфри и его мародёры на службе у французов! |
| At the Godfrey Institute, we're dedicated to making the lives of people better, creating more effective therapies for those in need. | В Институте Годфри мы решили сделать жизнь людей лучше, создав более эффективные методы лечения для нуждающихся. |
| Forth in Thy Name: The Life and Work of Godfrey Mowatt. | Дальше имя Твое: жизнь и деятельность Годфри Моуэтта, 1959. |
| Fleming proved invaluable as Godfrey's personal assistant and excelled in administration. | Флеминг оказался неоценим в качестве помощника Годфри и преуспел в административной работе. |
| Godfrey Hodgson also concludes that "the US national myth is dangerous". | Годфри Ходжсон также делает вывод, что «национальный миф США опасен». |
| The students who went on to the Mathematics Department included Godfrey Lance, Eric Milner and Geoffrey Sewell. | Студенты, которые пошли на математический факультет: Годфри Лэнс, Эрик Милнер и Джеффри Сьюэлл. |
| Looks like Godfrey was downtown a few hours ago. | Похожи, Годфри был там пару часов назад. |
| It is in return for my silence, and for Godfrey to burn his account. | В обмен на мое молчание, и чтобы Годфри сжег свои показания. |
| Staring off, listening to Arthur Godfrey. | Взгляд в пространство, слушает Артура Годфри... |
| It seems there is much about our friend Godfrey that we didn't know, sir. | Кажется, мы многого не знали о нашем друге, Годфри, сэр. |
| The locum's called Dr Godfrey and she's even offered him lodgings at Nonnatus while we're away. | Заместителя зовут доктор Годфри, и она даже предложила ему пожить в Ноннатусе, пока нас не будет. |
| After the author had taken a shower, Dancel and Augustin left the room, leaving him alone with Godfrey. | После того как автор принял душ, Дансел и Августин вышли из номера, оставив автора наедине с Годфри. |
| Godfrey of Sherwood, Your Highness. | Годфри из Шервуда, Ваше Высочество. |
| And the Roman Godfrey gravy train has been derailed. | Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот. |
| These two, Anne and Godfrey. | Эти двое, Энн и Годфри. |
| I'll talk to Godfrey Waugh, see who else knows. | Я поговорю с Годфри Ву, выясню, кому ещё известно. |
| And at midday, Godfrey, poor, sweet Godfrey... | И в полдень, Годфри, бедный, милый Годфри... |
| Seems Roman Godfrey had quite the night. | Похоже, у Романа Годфри выдалась та еще ночка. |