Indeed, historical accounts indicate that in 1099 the Crusader army under Godfrey of Bouillon entered the city through a breach located slightly east of the present Herod's Gate. |
Действительно, исторические сообщения указывают, что в 1099 году армия крестоносцев под командованием Готфрида Бульонского вошла в город через пролом, локализованный слегка к востоку от нынешних Ворот Ирода. |
The principality was established, at least in name, in 1099 when Tancred was given Tiberias, Haifa, and Bethsan by Godfrey of Bouillon. |
Княжество было создано в 1099 году, когда Танкред получил от Готфрида Бульонского Тиверию, Хайфу и Бетсан. |
Near Ramla, they met Tancred and Godfrey's brother Eustace, who had left to capture Nablus earlier in the month. |
Недалеко от Рамлы они встретили Танкреда Тарентского и старшего брата Готфрида Евстахия, который месяцем ранее вышел в путь для завоевания Наблуса. |