The name Gavrinis is popularly believed to be derived from the Breton words gavr (goat) and enez (island), thus suggesting a meaning as "goat island". |
Традиционно считается, что название Gavrinis происходит от бретонских слов gavr (коза) и enez (остров), то есть означает «козий остров». |
If I were the goat, I'd be doing goat stuff like eating grass and hanging out with sheep. |
Если бы я была козой, я бы жила как коза. Кушала бы траву или зависала бы с овцами. |
When the gold goat that marks my house is joined with the silver goat of your house the treasure hidden by our ancestors will be restored! |
Когда золотая коза на гербе моего рода соединится с серебряной козой твоего рода сокровище, укрытое нашими предками, снова будет обретено! |
The name means 'goat' in the local language, and it is also known as Kambing Island (Pulau Kambing) by the Indonesians (Kambing means 'goat' in Indonesian). |
Название острова с местного языка можно перевести как «коза»; индонезийское название острова - Pulau Kambing (kambing означает «коза» на индонезийском). |
And that goat was $120. |
А та коза стоила 120 долларов. |
If you are a Goat, please don't feel bad. |
Если вы Коза, пожалуйста, не расстраивайтесь. |
It's Mrs. Goat, with my seven kids. |
Это Мадам Коза, с моими семерыми детьми. |
Hannah Montana, I'd like you to meet Granny Goat, Claude the Crabby Cow and Frankie the Frantic Field Mouse. |
Ханна Монтана, с удовольствием представляю тебе Бабуля Коза, Клод Раздрожительная Корова и Фрэнки Безумная Полевая Мышь. |
The Goat Is The Best And Most Agreeable Wet Nurse. |
"Коза - лучшая и наиболее подходящая кормилица" |
OKAY, COW, GOAT, OR SHEEP. |
Так. Корова, коза или овца. |
He appeared in 2002 with Sally Field in the replacement cast of The Goat or Who is Sylvia? |
Он появился в 2002 году с Салли Филд во втором составе пьесы «Коза, или кто такая Сильвия?». |
And, boy, was I right, because what Missy the Goat would go on to do in that bathroom was so... |
И я был чертовски прав, потому что Коза Мисси собиралась сделать в ванной такое... Нет, знаете что? |
There's the goat and some fish. |
Здесь коза и рыбы немного. |
Just a goat and two heroes. |
Только коза и два героя. |
I got your goat. |
У меня твоя коза. |
The goat does most of the work. |
Коза делает свою работу. |
I pray that's not the goat! |
Только бы не коза! |
The goat goes with us. |
Коза пойдет с нами. |
Martine, the goat on the cliff. |
Мартин, коза на утесе. |
Is that a lamb or a goat? |
Это овца или коза? |
The goat on the cliff, remember? |
Коза на утесе, помнишь? |
There's the goat and some fish. |
Тут коза и рыба. |
Jamie appears alive once more, alongside his brother and the Captain Britain Corps defending Otherworld from the forces of a powerful sorcerer called The Goat. |
Джейми появляется ещё раз в живых, вместе со свои братом и Корпусом Капитана Британии, защищая Другой Мир от сил мощного колдуна под именем Коза. |
What's with the goat? |
Что у нас делает коза? |
It's a goat. |
Коза, черт побери! |