It's not a goat, it's an alpaca. | Это не коза, это альпака. |
If she was your goat, she would have gone to you. | Если бы это была ваша коза, она подошла бы к вам. |
Is that a lamb or a goat? | Это овца или коза? |
So she cries like a goat. | Она кричит как коза. |
Goat the week before that. | За неделю до этого коза. |
He had me making goat's cheese. | Меня он заставил сделать козий сыр. |
Do you have any goat cheeses in there? | У вас есть какой-нибудь козий сыр? |
And one of the first places I worked was a reserve called Goat Island in Leigh of New Zealand. | Одним из первых мест, где я работал, был заповедник под названием Козий остров в Ли, Новая Зеландия. |
It's just goat cheese and bread. | Козий сыр и булка. |
Grilled chicken fillet, grilled goat cheese, balsamic sauce, apple preserve, lettuce, fresh fruit salsa and gaucha bread. | Жареное филе бройлера, жареный козий сыр, соус бальзамико, яблочное повидло, салат, фруктовая сальса и хлеб с соусом «гауча». |
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. | Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус. |
That looks very much like a goat's horn. | Это очень похоже на козлиный рог. |
Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. | С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари. |
Now, the goat package obviously has the most goats. | А козлиный набор вмещает наибольшее количество коз. |
The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. | Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем. |
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. | Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов. |
Right, whose goat are you dropping? | Так, чью козлятину вы не берёте? |
Lamb, goat and something else, if you like? | Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает? |
Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. | Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может. |
I've never cooked goat before in my life. | Я никогда не готовил козлятину. |
Suggest systems such as the IMPS for Goat or the UN-ECE porcine system. | Мы предлагаем использовать системы, аналогичные системе IMPS для козлятины или системе ЕЭК ООН для свинины. |
You want some goat stew? | Хочешь немного тушеной козлятины? |
You want some goat stew? | Немного тушеной козлятины? - Конечно! |
Did you get enough of the goat kottu? | Тебе понравилось котту из козлятины? |
"Goat assorted pieces - special trim" consists of the Leg Pair and Saddle (4901) bones removed and the Outside Shoulder (5055). | Мясное ассорти из козлятины специальной обрезки состоит из задней части с седлом (4901) без костей и наружной части лопатки (5055). |
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. | "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом". |
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. | Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это... |
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. | А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле. |
one little goat one little goat one little goat | Козлик, козлик, козлик, козлик. |
La la with a goat, too | А козлик подпевает: «Ме-е-е». |
It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. | Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар. |
Yes. The guy put a goat's head in there. | Этот чувак засунул туда козлиную голову! |
Goat trails seem to be our only option. | Наш единственный вариант - найти козлиную тропу. |
Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. | Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу. |
This is the first album from the band to contain guitar solos; every song with the exception of "Goat" has one. | Первый альбом группы, который содержит соло гитары, за исключением песни «Goat». |
It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. | Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит. |
In the 1960s, the transcription/əʊ/ started to be used for the GOAT vowel instead of Daniel Jones's/oʊ/, reflecting a change in pronunciation since the beginning of the century. | В 1960-х годах в транскрипциях гласной в словах со звуком «GOAT» начали использовать/əʊ/ вместо/oʊ/ Дэниела Джонса, что повествует об изменении произношения с начала века. |
It was accompanied by full live audio of the hit DVD Disasterpieces and a film entitled Goat directed by Shawn Crahan, with the four music videos, never-seen-before interviews and footage from the Iowa period. | В новое издание также вошёл DVD Disasterpieces, диск с фильмом Шона Крэйэна Goat, четырьмя видеоклипами и различными не публиковавшимися ранее интервью и прочими видеоматериалами периода Iowa. |
The view was expressed that a study of the history of occupancy of the geostationary orbit using GOAT illustrated the need to review the current mechanisms for the use of that scarce resource. | Было высказано мнение, что исторический анализ заполненности геостационарной орбиты с помощью программы GOAT свидетельствует о необходимости пересмотреть существующие механизмы использования этого ограниченного ресурса. |
Portman, Goat, lead on. | Портман, Козерог, заходите первыми. |
That's real comforting, Goat. | Ну это правда звучит успокаивающе, Козерог. |
Goat, straight ahead. | Козерог, ты впереди. |
Goat, where are you? | Козерог, где ты? |
From that thug who owns it - goat. | От владельца, уголовника по имени Козерог. |
Goat, I think there's something coming up on you. | Грешник, я думаю что-то двигается к тебе. |
Goat, straight ahead. Sir. | Грешник, ты впереди. |
(Sarge) Goat, what's your position? | Грешник, доложи о позиции? |
Goat, where are you? | Грешник, где ты? |
Goat, straight ahead. | Грешник, ты впереди. |
I know a man with a goat. | Я знаю, где есть козёл. |
Machado's not a goat. | Мачадо - не козёл. |
"A tethered goat." | "Как привязанный козёл." |
So goat dude is just a dude? | козёл - это человек? |
Oh, he's over at the Learned Goat. | А, направился в "Учёный Козёл". |
"One little goat that my father bought for two zuzim." | "Маленький козленок, которого купил мой отец за две монеты". |
There's a baby goat or lamb or something It got stuck in leakage we must help pull it out | Там ягненок или козленок застрял в расщелине надо помочь ему выбраться. |
How you doing, billy goat? | Как дела, козленок? |
And if that billy goat won't pull | Если козленок не захочет тебя катать |
One little goat, one little goat... | Один козленок, один козленок... |
However, lamb and goat are less commonly used than in the cuisines of northern or western China. | Однако баранина и козлятина используются реже, чем в кухнях северного или западного Китая. |
It's still good goat meat. | Это по-прежнему вкусная козлятина. |
The cuisine is a typical southern Italian Mediterranean cuisine with a balance between meat-based dishes (pork, lamb, goat), vegetables (especially eggplant), and fish. | По сути - типичная южноитальянская и в более широком смысле - средиземноморская кухня, в которой примерно равномерно присутствуют мясные блюда (свинина, баранина, козлятина), овощи (особенно баклажаны) и рыба. |
Goat - Caprine (to be developed) | Козлятина (будет разработан позднее) |
Goat - Caprine (to be developed) | Козлятина (должен быть разработан) |
Then came the cat that ate the goat... | А потом пришел котенок и сьел козленка... |
But I don't want a goat, or a unicorn. | Но я не хочу козленка или единорога. |
Because you have the coordination of a baby goat. | Потому что у тебя координация движений, как у козленка. |
Why are you holding a baby goat? | Почему ты держишь козленка? |
I'll have the boys butcher a goat for supper. | Приготовь ей козленка на ужин. |
Why hypnotize a janitor and turn him into the Goat? | Зачем гипнотизировать уборщика и превращать его в Козерога? |
Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat? | Астрологи изучали движение планет и выясняли, что случилось в последний раз, когда, скажем, Венера восходила в созвездии Козерога? |
You see the goat crest on the clock face? | Видишь Козерога на циферблате? |
Replace us in the eyes of the high goat that faces the sun and tells the time that joins Light and Shadow. | "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени" |
I am the Spirit of the Goat. | Я - есть дух Козерога. |