Английский - русский
Перевод слова Goat

Перевод goat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коза (примеров 132)
A girl goat, at that. К тому же, девушка, в смысле, коза.
That goat should've been ours. Эта коза должна была быть нашей.
It's so much fun having a goat at a party! Коза на вечеринке - это супер!
Or maybe the goat was getting even. Или, может, коза хотела отомстить.
The goat on the cliff, remember? Коза на утесе, помнишь?
Больше примеров...
Козий (примеров 45)
Fresh goat cheese from the Napa Valley. А это козий сыр из Долины Напа.
Can it wait until I put a Band-Aid on a goat bite? Это может подождать, пока я не наклею пластырь на козий укус?
Three to four varieties are normally chosen, generally including a semi-soft cheese, a goat's cheese, and a blue cheese. Как правило, выбирались три-четыре разновидности, включая полутвёрдый сыр, козий сыр и голубой сыр.
Goat cheese, watercress and pancetta. Козий сыр, морская капуста и панчетта.
I'd see moldy cheese and I'd be, like, "dude, that cheese is goat." Как увижу заплесневевший сыр - "это козий сыр".
Больше примеров...
Козлиный (примеров 6)
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
That looks very much like a goat's horn. Это очень похоже на козлиный рог.
But perhaps not simply a goat's horn. Но, возможно, не просто козлиный рог.
Now, the goat package obviously has the most goats. А козлиный набор вмещает наибольшее количество коз.
The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем.
Больше примеров...
Козлятину (примеров 5)
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов.
Right, whose goat are you dropping? Так, чью козлятину вы не берёте?
Lamb, goat and something else, if you like? Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает?
Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может.
I've never cooked goat before in my life. Я никогда не готовил козлятину.
Больше примеров...
Козлятины (примеров 11)
Suggest systems such as the IMPS for Goat or the UN-ECE porcine system. Мы предлагаем использовать системы, аналогичные системе IMPS для козлятины или системе ЕЭК ООН для свинины.
You want some goat stew? Хочешь немного тушеной козлятины?
Maybe I'll eat some bad goat and get really skinny and then come back and get a job as a supermodel. Может, съем протухшей козлятины, стану супер-худой, вернусь и смогу работать супермоделью.
A piglet and a roasted goat. Well-peppered white swans. поросенка, жареной козлятины, белых лебедей, как следует приперченных!
Goat assorted pieces (Stewing) 5303 МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (РАГУ) 5303
Больше примеров...
Козлик (примеров 5)
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом".
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это...
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле.
one little goat one little goat one little goat Козлик, козлик, козлик, козлик.
La la with a goat, too А козлик подпевает: «Ме-е-е».
Больше примеров...
Козлиную (примеров 4)
It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар.
Yes. The guy put a goat's head in there. Этот чувак засунул туда козлиную голову!
Goat trails seem to be our only option. Наш единственный вариант - найти козлиную тропу.
Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу.
Больше примеров...
Goat (примеров 17)
The GOAT document is now available in Spanish and will be presented to the Scientific and Technical Committee at its forty-fifth session, in 2008. Имеющийся на испанском языке документ по GOAT будет представлен Научно-техническому подкомитету на его сорок пятой сессии в 2008 году.
"Night Goat" is a partial re-recording of a song the band had released as a single in 1992. «Night Goat» - частично перезаписанная песня, которая как сингл была издана ранее, в 1992 году.
GOAT can show the occupancy of the geostationary orbit for any year, or for a given time span. В настоящее время GOAT позволяет демонстрировать заполненность геостационарной орбиты за любой год или любой временной отрезок.
It was accompanied by full live audio of the hit DVD Disasterpieces and a film entitled Goat directed by Shawn Crahan, with the four music videos, never-seen-before interviews and footage from the Iowa period. В новое издание также вошёл DVD Disasterpieces, диск с фильмом Шона Крэйэна Goat, четырьмя видеоклипами и различными не публиковавшимися ранее интервью и прочими видеоматериалами периода Iowa.
After brief introductions to the Booker elementary students, President Bush is about to begin reading The Pet Goat with the students when Chief of Staff Andrew Card interrupts to whisper to the president, A second plane has hit the second tower. После краткого представления школьникам, президент Буш начинает читать им «The Pet Goat», когда Начальник штаба Белого дома Эндрю Кард прерывает его, тихо сообщая: «Второй самолёт врезался во вторую башню.
Больше примеров...
Козерог (примеров 18)
You see, after goat kicked him out of the club, После того как Козерог вышиб его из клуба,
Goat, I think there's something coming up on you. Козерог, я думаю что-то направилось к тебе.
That's real comforting, Goat. Ну это правда звучит успокаивающе, Козерог.
Goat knew he was turning. Козерог знал, чем он станет...
From that thug who owns it - goat. От владельца, уголовника по имени Козерог.
Больше примеров...
Грешник (примеров 11)
Goat, straight ahead. Sir. Грешник, ты впереди.
(Sarge) Goat, what's your position? Грешник, доложи о позиции?
Goat, Portman: Genetics. Грешник, Портман, в генетику.
Goat, where are you? Грешник, где ты?
Goat, speak to me. Грешник, ответь мне.
Больше примеров...
Козёл (примеров 73)
It's a goat in a swimming pool! Again. У нас козёл в бассейне... опять.
In the end, it turned out to be just a goat in a Starter jacket. А потом оказалось, что это был козёл в куртке.
But that goat didn't belong to you. Но это был не твой козёл!
Bill the Goat is the mascot of the United States Naval Academy. Козёл Билл - маскот Военно-морской академии США.
Oh, he's over at the Learned Goat. А, направился в "Учёный Козёл".
Больше примеров...
Козленок (примеров 10)
There's a baby goat or lamb or something It got stuck in leakage we must help pull it out Там ягненок или козленок застрял в расщелине надо помочь ему выбраться.
I already have a goat. У меня уже есть козленок.
What about a baby goat? Так что за козленок?
One little goat, one little goat... Один козленок, один козленок...
There's this - there's a baby goat or lamb or something. Там ягненок или козленок застрял в расщелине... надо помочь ему выбраться.
Больше примеров...
Козлятина (примеров 12)
The score is tied in the farm fresh challenge, and the blue team is counting on Michael's goat to bring home the victory. Хорошо, ммм... (Диктор) Счет ничейный в свеже-фермерском состязании, и голубая команда рассчитывает, что козлятина Майкла принесет им победу
We've goat and mutton. Есть козлятина и баранина.
The cuisine is a typical southern Italian Mediterranean cuisine with a balance between meat-based dishes (pork, lamb, goat), vegetables (especially eggplant), and fish. По сути - типичная южноитальянская и в более широком смысле - средиземноморская кухня, в которой примерно равномерно присутствуют мясные блюда (свинина, баранина, козлятина), овощи (особенно баклажаны) и рыба.
Goat - Caprine (to be developed) Козлятина (должен быть разработан)
Goat for Kabobs shall be prepared from any portion of the Carcase excluding meat from the heel and shank. Козлятина для кабоб готовится из любой части туши за исключением пяточной мышцы и голяшки.
Больше примеров...
Козленка (примеров 7)
Then came the cat that ate the goat... А потом пришел котенок и сьел козленка...
Because you have the coordination of a baby goat. Потому что у тебя координация движений, как у козленка.
We got a new lamp and little baby goat heads. У нас новая лампа и голова козленка.
Why are you holding a baby goat? Почему ты держишь козленка?
As in a goat, as in a baby goat. Козла, маленького, козленка.
Больше примеров...
Козерога (примеров 14)
Why did they take Goat and not Destroyer? Почему они забрали Козерога, а Разрушителя нет?
Replace us in the eyes of the high goat that faces the sun and tells the time that joins Light and Shadow. "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени"
Dr. Marks was the Spirit of the Goat. Доктор Маркс была Духом Козерога.
I am the Spirit of the Goat! Я - это дух Козерога.
This body is moved by the Spirit of the Goat. Теперь в этом теле Дух Козерога.
Больше примеров...