| You think my dad's name is "goat"? | Думаешь, моего отца зовут "коза"? |
| There's the goat and some fish. | Тут коза и рыба. |
| There is one goat for you! - Aah! | Вот вам одна коза! |
| So with antithrombin in that goat - that goat has been genetically modified so that the molecules of its milk actually include the molecule of antithrombin that GTC Genetics wants to create. | Эта коза дает антитромбин - коза была генетически модицифицирована так, чтобы молекулы ее молока содержали антитромбин, который компания GTC Genetics хочет получить. |
| The goat, in Chinese tradition, is a blessing and brings people luck while the host city Guangzhou is known as the "City of Goats". | Коза в китайской традиции приносит людям удачу, кроме того Гуанчжоу известен, как «город коз». |
| Fresh goat cheese from the Napa Valley. | А это козий сыр из Долины Напа. |
| Organic shampoo, soya milk, goat's cheese, tooth whitener. | Органический шампунь, соевое молоко, козий сыр, отбеливатель для зубов. |
| Chili bread, chicken fillet, goat cheese, garlic-basil pesto, remoulade sauce, lettuce, tomato and French fries. | Хлеб с чили, филе бройлера, козий сыр, соус ремулад, салат, помидоры, картофель фри. |
| Can it wait until I put a Band-Aid on a goat bite? | Это может подождать, пока я не наклею пластырь на козий укус? |
| Are you sure this is goat cheese? | Это точно козий сыр? |
| That looks very much like a goat's horn. | Это очень похоже на козлиный рог. |
| But perhaps not simply a goat's horn. | Но, возможно, не просто козлиный рог. |
| Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. | С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари. |
| Now, the goat package obviously has the most goats. | А козлиный набор вмещает наибольшее количество коз. |
| The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. | Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем. |
| Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. | Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов. |
| Right, whose goat are you dropping? | Так, чью козлятину вы не берёте? |
| Lamb, goat and something else, if you like? | Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает? |
| Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. | Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может. |
| I've never cooked goat before in my life. | Я никогда не готовил козлятину. |
| You want some goat stew? | Хочешь немного тушеной козлятины? |
| Did you get enough of the goat kottu? | Тебе понравилось котту из козлятины? |
| Maybe I'll eat some bad goat and get really skinny and then come back and get a job as a supermodel. | Может, съем протухшей козлятины, стану супер-худой, вернусь и смогу работать супермоделью. |
| A piglet and a roasted goat. Well-peppered white swans. | поросенка, жареной козлятины, белых лебедей, как следует приперченных! |
| Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: | внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки: |
| And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. | "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом". |
| This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. | Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это... |
| and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. | А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле. |
| one little goat one little goat one little goat | Козлик, козлик, козлик, козлик. |
| La la with a goat, too | А козлик подпевает: «Ме-е-е». |
| It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. | Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар. |
| Yes. The guy put a goat's head in there. | Этот чувак засунул туда козлиную голову! |
| Goat trails seem to be our only option. | Наш единственный вариант - найти козлиную тропу. |
| Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. | Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу. |
| Bondage Goat Zombie is the seventh studio album by the Austrian blackened death metal band Belphegor. | Bondage Goat Zombie - седьмой полноформатный студийный альбом австрийской метал-группы Belphegor. |
| This is the first album from the band to contain guitar solos; every song with the exception of "Goat" has one. | Первый альбом группы, который содержит соло гитары, за исключением песни «Goat». |
| "Night Goat" is a partial re-recording of a song the band had released as a single in 1992. | «Night Goat» - частично перезаписанная песня, которая как сингл была издана ранее, в 1992 году. |
| In the 1960s, the transcription/əʊ/ started to be used for the GOAT vowel instead of Daniel Jones's/oʊ/, reflecting a change in pronunciation since the beginning of the century. | В 1960-х годах в транскрипциях гласной в словах со звуком «GOAT» начали использовать/əʊ/ вместо/oʊ/ Дэниела Джонса, что повествует об изменении произношения с начала века. |
| In 2007, the GOAT database was expanded into an operating tool to include a preliminary analysis of nearly 700 GEO satellites launched during over 40 years of GEO exploitation. | В 2007 году продолжалось расширение базы данных GOAT, и теперь эта программа включает предварительный анализ почти 700 геостационарных спутников, которые были выведены на орбиту за более чем 40 лет использования ГСО. |
| Portman, Goat, lead on. | Портман, Козерог, заходите первыми. |
| Goat, Portman: Genetics. Kid, Destroyer: | Козерог, Портман: в генетику. |
| To believe that the Goat is real, that it wouldn't tolerate this... | Поверить в то, что Козерог реален, что он этого не потерпит... |
| Goat, straight ahead. | Козерог, ты впереди. |
| (Sarge) Goat, what's your position? | Козерог, что там у тебя? |
| Portman, Goat, on you. It's on. | Портман, Грешник, вперёд. |
| Goat, Portman: Genetics. | Грешник, Портман, в генетику. |
| Goat, speak to me. | Грешник, ответь мне. |
| Goat knew he was turning. | Грешник знал, чем он станет. |
| Goat, straight ahead. | Грешник, ты впереди. |
| Please let it be a goat. | Пожалуйста, пусть это будет козёл. |
| You said that you weren't quite sure whether it was a goat or a dog. | Вы сказали, что не совсем уверены, козёл это или собака. |
| You have "Goat" To check it out. | У тебя есть "козёл", чтобы это выяснить. |
| Watch out, you goat! | Смотри на дорогу, козёл! |
| Look, I got a goat with laryngitis waiting on me, so, um, how about I pick you up at 8:00? | Слушай, у меня тут козёл с ларингитом, может, я заеду за тобой в 8? |
| I met Tom... and now we're happily married with a baby goat. | Я встретила Тома... и теперь я счастлива в браке и у нас есть козленок. |
| "One little goat that my father bought for two zuzim." | "Маленький козленок, которого купил мой отец за две монеты". |
| How you doing, billy goat? | Как дела, козленок? |
| And if that billy goat won't pull | Если козленок не захочет тебя катать |
| And if that billy goat won't pull | И если козленок не сможет тянуть |
| However, lamb and goat are less commonly used than in the cuisines of northern or western China. | Однако баранина и козлятина используются реже, чем в кухнях северного или западного Китая. |
| We've goat and mutton. | Есть козлятина и баранина. |
| The cuisine is a typical southern Italian Mediterranean cuisine with a balance between meat-based dishes (pork, lamb, goat), vegetables (especially eggplant), and fish. | По сути - типичная южноитальянская и в более широком смысле - средиземноморская кухня, в которой примерно равномерно присутствуют мясные блюда (свинина, баранина, козлятина), овощи (особенно баклажаны) и рыба. |
| Goat - Caprine (to be developed) | Козлятина (будет разработан позднее) |
| Goat - Caprine (to be developed) | Козлятина (должен быть разработан) |
| Then came the cat that ate the goat... | А потом пришел котенок и сьел козленка... |
| Because you have the coordination of a baby goat. | Потому что у тебя координация движений, как у козленка. |
| Why are you holding a baby goat? | Почему ты держишь козленка? |
| As in a goat, as in a baby goat. | Козла, маленького, козленка. |
| I'll have the boys butcher a goat for supper. | Приготовь ей козленка на ужин. |
| Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat? | Астрологи изучали движение планет и выясняли, что случилось в последний раз, когда, скажем, Венера восходила в созвездии Козерога? |
| Replace us in the eyes of the high goat that faces the sun and tells the time that joins Light and Shadow. | "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени" |
| You'll never stop the Goat. | Вам не остановить Козерога. |
| "When light and shadow are joined... face the Goat on high who faces the sun... and tells time and place me in its eyes." | "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени" |
| Maybe goat wn't counting on a gunfight. | Может быть Козерога там не было. |