| You can sell cheese from your goat. | У тебя есть коза, можешь продавать сыр. |
| If she was your goat, she would have gone to you. | Если бы это была ваша коза, она подошла бы к вам. |
| And that goat was $120. | А та коза стоила 120 долларов. |
| There's the goat and some fish. | Здесь коза и рыбы немного. |
| Lovely goat, Mrs. Derrick. | Отличная коза, миссис Деррик. |
| Fresh goat cheese from the Napa Valley. | А это козий сыр из Долины Напа. |
| I used goat cheese this time. | На этот раз я использовал козий сыр. |
| Three to four varieties are normally chosen, generally including a semi-soft cheese, a goat's cheese, and a blue cheese. | Как правило, выбирались три-четыре разновидности, включая полутвёрдый сыр, козий сыр и голубой сыр. |
| Goat enclosure in the barn needs mucking out. | Нужно очистить козий загон в амбаре. |
| The name Gavrinis is popularly believed to be derived from the Breton words gavr (goat) and enez (island), thus suggesting a meaning as "goat island". | Традиционно считается, что название Gavrinis происходит от бретонских слов gavr (коза) и enez (остров), то есть означает «козий остров». |
| That looks very much like a goat's horn. | Это очень похоже на козлиный рог. |
| But perhaps not simply a goat's horn. | Но, возможно, не просто козлиный рог. |
| Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. | С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари. |
| Now, the goat package obviously has the most goats. | А козлиный набор вмещает наибольшее количество коз. |
| The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. | Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем. |
| Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. | Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов. |
| Right, whose goat are you dropping? | Так, чью козлятину вы не берёте? |
| Lamb, goat and something else, if you like? | Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает? |
| Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. | Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может. |
| I've never cooked goat before in my life. | Я никогда не готовил козлятину. |
| You want some goat stew? | Немного тушеной козлятины? - Конечно! |
| Did you get enough of the goat kottu? | Тебе понравилось котту из козлятины? |
| Goat assorted pieces (Kabob) 5302 | МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (КАБОБ) 5302 |
| "Goat assorted pieces - special trim" consists of the Leg Pair and Saddle (4901) bones removed and the Outside Shoulder (5055). | Мясное ассорти из козлятины специальной обрезки состоит из задней части с седлом (4901) без костей и наружной части лопатки (5055). |
| Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: | внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки: |
| And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. | "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом". |
| This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. | Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это... |
| and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. | А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле. |
| one little goat one little goat one little goat | Козлик, козлик, козлик, козлик. |
| La la with a goat, too | А козлик подпевает: «Ме-е-е». |
| It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. | Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар. |
| Yes. The guy put a goat's head in there. | Этот чувак засунул туда козлиную голову! |
| Goat trails seem to be our only option. | Наш единственный вариант - найти козлиную тропу. |
| Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. | Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу. |
| "Night Goat" is a partial re-recording of a song the band had released as a single in 1992. | «Night Goat» - частично перезаписанная песня, которая как сингл была издана ранее, в 1992 году. |
| GOAT can show the occupancy of the geostationary orbit for any year, or for a given time span. | В настоящее время GOAT позволяет демонстрировать заполненность геостационарной орбиты за любой год или любой временной отрезок. |
| In April 2008, Bondage Goat Zombie was released featuring Helmuth on vocals and both lead and rhythm guitars, Serpenth on bass and Torturer on drums. | В апреле 2008 года был выпущен альбом Bondage Goat Zombie, где Helmuth одновременно исполнял роли вокалиста, соло- и ритм-гитариста, басистом был Serpenth, а ударником - Torturer. |
| In Lodge (1978), a comparison of a teenager with an older resident, he noted the movement away from monophthongs, and in face, goat and price (still common in other areas of the North) towards diphthongs. | В 1978 году он сравнил речь подростка и представителя старшего поколения и выявил уход от монофтонгов, и в FACE, GOAT и PRICE (что характерно для североанглийских акцентов) в сторону дифтонгов. |
| This phase is planned to be completed in 2007, at which time GOAT will be placed on the website of the Office for Outer Space Affairs. | Этот этап планируется завершить в 2007 году, и после этого программа GOAT будет размещена на веб-сайте Управления по вопросам космического пространства. |
| That's real comforting, Goat. | Ну это правда звучит успокаивающе, Козерог. |
| Goat, speak to me. | Козерог, ответь мне. |
| Portman, Goat, on you. It's on. | Портман, Козерог, вперёд. |
| (police radio chatter) (stone) it's goat. Ma'am, did you see what happened? | Это Козерог, Мэм, вы видели что произошло? |
| From that thug who owns it - goat. | От владельца, уголовника по имени Козерог. |
| Goat, I think there's something coming up on you. | Грешник, я думаю что-то двигается к тебе. |
| Portman, Goat, on you. It's on. | Портман, Грешник, вперёд. |
| Goat, Portman: Genetics. | Грешник, Портман, в генетику. |
| Goat, straight ahead. | Грешник, ты впереди. |
| Goat, what's your position? | Грешник, доложи о позиции? |
| I know, it's a goat. | Я знаю, что это козёл. |
| Machado's not a goat. | Мачадо - не козёл. |
| Hey! That's it, goat. | Ну всё, козёл! |
| Stop carrying on "Khohol, khohol" Who are you, a mountain goat? | Чё ты заладил хохол, хохол, а ты кто? Козёл горный! |
| That goat would take a run at anything. | Козёл бросается на всё, что движется. |
| I met Tom... and now we're happily married with a baby goat. | Я встретила Тома... и теперь я счастлива в браке и у нас есть козленок. |
| There's a baby goat or lamb or something It got stuck in leakage we must help pull it out | Там ягненок или козленок застрял в расщелине надо помочь ему выбраться. |
| How you doing, billy goat? | Как дела, козленок? |
| And if that billy goat won't pull | Если козленок не захочет тебя катать |
| There's this - there's a baby goat or lamb or something. | Там ягненок или козленок застрял в расщелине... надо помочь ему выбраться. |
| However, lamb and goat are less commonly used than in the cuisines of northern or western China. | Однако баранина и козлятина используются реже, чем в кухнях северного или западного Китая. |
| Goat Meat (Rapporteur: United States) | Козлятина (докладчик: Соединенные Штаты) |
| It's still good goat meat. | Это по-прежнему вкусная козлятина. |
| The cuisine is a typical southern Italian Mediterranean cuisine with a balance between meat-based dishes (pork, lamb, goat), vegetables (especially eggplant), and fish. | По сути - типичная южноитальянская и в более широком смысле - средиземноморская кухня, в которой примерно равномерно присутствуют мясные блюда (свинина, баранина, козлятина), овощи (особенно баклажаны) и рыба. |
| Goat - Caprine (to be developed) | Козлятина (будет разработан позднее) |
| Because you have the coordination of a baby goat. | Потому что у тебя координация движений, как у козленка. |
| We got a new lamp and little baby goat heads. | У нас новая лампа и голова козленка. |
| Why are you holding a baby goat? | Почему ты держишь козленка? |
| As in a goat, as in a baby goat. | Козла, маленького, козленка. |
| I'll have the boys butcher a goat for supper. | Приготовь ей козленка на ужин. |
| Why hypnotize a janitor and turn him into the Goat? | Зачем гипнотизировать уборщика и превращать его в Козерога? |
| Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat? | Астрологи изучали движение планет и выясняли, что случилось в последний раз, когда, скажем, Венера восходила в созвездии Козерога? |
| You see the goat crest on the clock face? | Видишь Козерога на циферблате? |
| I am the Spirit of the Goat. | Я - есть дух Козерога. |
| This body is moved by the Spirit of the Goat. | Теперь в этом теле Дух Козерога. |