What are you doing here, Giselle? |
Что ты здесь делаешь Жизель? |
Giselle's back. Awesome! |
О. Жизель вернулась. |
Giselle is dead, mom. |
Жизель мертва, мам. |
I'm pulling "Giselle." |
Я снимаю "Жизель." |
Definitely not "Giselle." |
Наверняка не "Жизель". |
And the poor lovely Giselle here was transformed into her current feathery state by an evil... |
А бедную красавицу Жизель превратил в пернатое создание один злой... |
To have the Blinnikov performing Giselle... |
Смотреть "Жизель" в постановке Блинникова... |
At the time, Disney considered offering the role of Giselle to Kate Hudson or Reese Witherspoon. |
На этой стадии разработки проекта на роль Жизель рассматривались актрисы Кейт Хадсон (Kate Hudson) и Риз Уизерспун (Reese Witherspoon). |
Long tutu, white like the "willis" in "Giselle", classical, but with blood stain, red. |
На балеринах будут длинные, белоснежные платья как в "Жизель". |
With a white classic skirt like 'Giselle'... but with red stains of blood. |
На балеринах будут длинные, белоснежные платья... как в "Жизель". |
I cried through the Giselle. |
Я проплакала всю "Жизель". |
Giselle has another suitor, Hans, a gamekeeper, who is suspicious and jealous of Albert. |
Другой поклонник Жизели, лесничий Ганс, пытается объяснить ей, что Альберт не тот, за кого выдает себя, но Жизель не хочет его слушать. |
Former flames, Scarlett and Giselle, usually slap him or anyone looking for him. |
Его бывшие, Скарлетт и Жизель, постоянно дают ему пощечины... |
Giselle. We have to get in there for Giselle. |
Жизель, мы идем ради Жизели. |
Same year she was the first one who danced Giselle in Milan. |
В том же году стала первой танцовщицей, кто станцевал на миланской сцене «Жизель». |
With us now is Mrs. Giselle Gasco, Guillaume Vauban's lawyer. |
У нас в студии адвокат Жизель Гаско, которая согласилась защищать Гийома Вобана. |
Girl Scouts of the United States of America joined with UNEP to coordinate the announcement of Giselle Bundchen as a UNEP Goodwill Ambassador. |
Организация «Девушки-скауты Соединенных Штатов Америки» совместно с ЮНЕП координировали проведение мероприятия, на котором было объявлено о назначении Жизель Бюндхен послом доброй воли ЮНЕП. |
You're the one who's been holding my Giselle captive! |
Так это Ты держал Жизель в плену! |
In 2012 both artists received the exclusive right to perform a choreographic passage from Boris Eifman's "Red Giselle" ballet, describing the tragic fate of a famous Russian ballerina Olga Spessivtseva (to the music of Tchaikovsky, Schnittke, and Bizet). |
В 2012 г. оба артиста получили эксклюзивное право на исполнение хореографического отрывка из балета Бориса Эйфмана «Красная Жизель», рассказывающего о судьбе известной русской балерины Ольги Спесивцевой (муз. |
Giselle questions Robert about his relationship with Nancy and helps the pair reconcile by sending Nancy an invitation to the "King and Queen's Costume Ball" at the Woolworth Building. |
Жизель, беспокоясь за судьбу отношений между Робертом и Нэнси, продолжает расспрашивать адвоката о средствах выражения чувств между любящими людьми в реальном мире и помогает паре примириться, послав Нэнси букет цветов и приглашение на Королевский Бал от имени Роберта. |
But I begin a new chapter with Giselle my doe, my deer, my female deer. |
Но начинается новая глава с Жизель... Жизель - газель, оленья мамзель. |
They've only just dragged themselves round to Giselle's house. |
Они поехали домой к Жизель. |
I repeat to you, Giselle is mine. |
Это так, Жизель? |
I ask her why Madame Giselle did not take the morning flight as was usual for her. |
Я спросил, почему мадам Жизель не полетела 9-часовым самолетом. |
Karr's story was in turn based in the Central European legend of the Vila, also used in the ballet Giselle. |
История Карра, в свою очередь, основана на южнославянской мифологии о вилах, также использованной в балете «Жизель». |