| I get closer to Giselle, you get closer to me. | Я приближаюсь к Жизель, ты приближаешься ко мне. |
| I just think it's really cool that you're telling Giselle your secret. | Я думаю, это здорово, что ты расскажешь Жизель свой секрет. |
| Listen. I'm sorry about Giselle, but she was trying to kill me. | Слушай, я сожалению на счет Жизель, но она пыталась убить меня. |
| She's now dating a woman named Giselle. | Теперь она встречается с женщиной по имени Жизель. |
| Giselle, before the wedding, my rack was huge. | Жизель, перед свадьбой у меня были большие рога. |
| He has been dancing with Giselle Anne since approximately 1995. | С Жизель Анне он танцует примерно с 1995 года. |
| Giselle I can't stop thinking about | Жизель. Не могу не думать о... |
| Giselle, I can't wait. | Жизель, я не могу ждать. |
| Sadly, Mrs. Giselle Wolowitz is sensitive to chlorine. | Печально, но Миссис Жизель Воловиц чувствительна к хлорке. |
| Because I think Lady Horbury knew Giselle. | Я думаю, что леди Хорбери знала Жизель. |
| We hear that Madame Giselle had a daughter, but perhaps this is wrong. | Мы слышали, что у мадам Жизель была дочь. Но, возможно, это не так. |
| But then, of course, at last, we met the real daughter of Madame Giselle. | Но, в конце концов, мы познакомились с настоящей дочерью мадам Жизель. |
| Yes, Giselle, he is here. | Да, Жизель, он здесь. |
| Everyone thinks that Ryan Hardy's such a hero, but he murdered my sister Giselle. | Все считают Райана Харди этаким героем, но он убил мою сестру Жизель. |
| I never thought I'd get another chance, and then Giselle... came to my door. | Я думала, у меня никогда не будет шанса, а потом Жизель... пришла ко мне. |
| I mean, Giselle's been through three foster families... ran away from two, the third one kicked her out. | Я имею ввиду, Жизель прошла через три приемных семьи... из двух убежала, из третьей её выгнали. |
| Giselle and Elliot have courted and made the decision to join together forever and ever. | Жизель и Эллиот... подумали и решили связать свои судьбы навеки вечные. |
| When the cement was not the whole team the theater for "Giselle" were taken. | Когда цемента не было, всю бригаду... в Большой театр на "Жизель" водили. |
| I'd love to, but I can't figure out this love song for Giselle. | Я бы рад, но у меня не выходит любовная песня для Жизель. |
| I mean, if Giselle pays the kidnappers, why shouldn't he? | Ведь если Жизель заплатит похитителям, что ему помешает? |
| Giselle, I really, really, really... | Жизель, я очень, очень, очень... |
| Eventually, Alex and Justin succeed in finding the Stone of Dreams, but Giselle steals the stone. | В конце концов, Алекс и Джастину удалось найти «Камень мечты», но Жизель крадёт камень. |
| Fred Tatasciore as the Troll He is a creature from Andalasia who tries to eat Giselle. | Фред Таташиоре (Fred Tatasciore) в роли тролля, который пытается съесть Жизель. |
| For the character of Giselle, her journey to becoming a real woman is reflected in her dresses, which become less fairy tale-like as the film progresses. | Постепенное превращение Жизель в реальную девушку находит отражение в её платьях, которые по ходу фильма становятся менее сказочными. |
| But Giselle, I'm willing to listen, but please don't go so fast. | Но, Жизель, я готов тебя выслушать, не уходи так стремительно... |