And now the beautiful Giselle will find your card, sir. | А сейчас прекрасная Жизель найдёт вашу карту, сэр. |
Actually, I've decided it's time to take my relationship with Giselle to the next level. | Вообще-то, я подумал, что пора перейти на новый уровень отношений с Жизель. |
Madame Giselle was murdered with a poisoned thorn. | мадам Жизель была убита отравленным дротиком. |
Giselle, where are you? | Жизель, где же ты? |
But I begin a new chapter with Giselle my doe, my deer, my female deer. | Но начинается новая глава с Жизель... Жизель - газель, оленья мамзель. |
I meant to tell everything to Giselle, but the shame stopped me. | Я хотела во всем признаться Жизели, но мне помешал стыд. |
Unlike Giselle, Prince Edward does not adapt to the real world and James Marsden, who plays Edward, had only one costume designed for him. | В отличие от Жизели, Принц Эдвард не адаптируется в современном мире, поэтому для Джеймса Марсдена был создан только один костюм. |
Dawson has created numerous ballets internationally, including his full-length Giselle, which had its world premiere at the Semperoper. | Дэвид Доусон - автор многочисленных балетов по всему миру, в том числе двухактной Жизели, мировая премьера которой состоялась в театре Semperoper в Германии. |
[squeaking] You'd like to finally be released... to help Giselle... to best the beast. | Ты хочешь освободиться... чтобы помочь Жизели... победить бестию. |
They make a lovely couple, but I can't quite see Erik as Giselle, can you? | Они красивая пара, но я не вижу Эрика в роли Жизели, а ты? |
You know have no idea, Giselle. | Ты и понятия не имеешь, Жизелль. |
Omar, for Giselle, being exposed to the plague, it - it complicated... things. | Омар, Жизелль была не защищена от чумы, это... это осложнено... вещами. |
Wh-What about my wife Giselle? | Что на с чет моей жены, Жизелль? |
Can you find out about Giselle? | Вы можете узнать о Жизелль? |
Giselle Toussaint, 42-year-old woman, unrestrained driver of a car that hit a railing. | Жизелль Туссант, 42-летняя женщина, водитель автомобиля, заехавшего на рельсы. |
Giselle, you know it's true. | Джизел, ты знаешь, это правда. |
Giselle Levy, Bill Dunbar, this is... | Джизел, Ливи, Билл Данбар, а это, это мой... |
Giselle, where is my dream boat? | Джизел, где же мой любимый? |
You remember Giselle Levy? | Ты помнишь Джизел Ливи? |