Английский - русский
Перевод слова Giselle
Вариант перевода Жизель

Примеры в контексте "Giselle - Жизель"

Все варианты переводов "Giselle":
Примеры: Giselle - Жизель
Sorry to bother you, François, but Giselle left this morning and left word... Прости, что беспокою, но Жизель ушла этим утром и просила передать...
In December 1989, Julia Moon made her debut with the Kirov Ballet in Leningrad in a performance of Giselle. В декабре 1989 года Джулия Мун дебютировала в Балетной труппе Мариинского театра в Ленинграде исполняя роль в Жизель.
Mademoiselle Grey, when was the last time you saw to be alive Madame Giselle? Мадемуазель Грей, когда в последний раз вы видели мадам Жизель живой?
But I thought Madame Giselle was killed with the dart. Но, по-моему, мадам Жизель убили дротиком?
Which you assume is connected with Madame Giselle. И Вы связываете это с мадам Жизель?
And secondly, the sudden appearance of the daughter of Madame Giselle, who we assume will inherit the money of her mother. Эксперты подтвердили это. Во-вторых, неожиданное появление дочери мадам Жизель, которая унаследует деньги своей матери.
So, Viktor with a "K" and Giselle... exotic names. Итак, Виктор с ударением на "о" и Жизель... Редкие имена.
So then we went on to the Bolshoi, the ballet, to see this new girl as Giselle. Потом мы были в Большом на балете, там новая Жизель.
So, Giselle was telling me you two are starting a business? Жизель говорила, что вы вдвоем открываете бизнес.
Don't be like that. Giselle! Не веди себя так, Жизель!
Madame Giselle was murdered with a poisoned thorn. мадам Жизель была убита отравленным дротиком.
Giselle, have you been living here this whole time? Жизель, ты жила тут всё это время?
Boog do you think I'm doing the right thing here? Marrying Giselle? Как ты думаешь, я правильно делаю, что женюсь на Жизель?
It sounds like you were really looking forward to "Giselle." Кажется, ты очень ждала "Жизель".
Giselle, you need to come down from there, okay? Жизель, ты должна оттуда спуститься, ладно?
And so... when I had the dubious pleasure to attend the final of the tennis match, I observed an incident between you, Lady Horbury, and Madame Giselle. Когда я имел сомнительное удовольствие смотреть финал теннисного матча, то обратил внимание на инцидент между Вами, леди Хорбери, и мадам Жизель.
It was committed by the poison dart being pushed into the neck of Madame Giselle by the hand. Нет. Оно совершено отравленным дротиком, который воткнули в шею мадам Жизель. Рукой!
It's powerful, yet fluid, and they're doing "Giselle." Он могущественен, но при этом легок, и они ставят "Жизель".
The first scene in New York, which features Giselle emerging from a manhole in the middle of Times Square, was filmed on location in the center of the square. Первая сцена в Нью-Йорке, в которой Жизель появляется из канализационного колодца, была снята в центре площади Таймс-Сквер (Times Square).
DEFINITELY NOT "GISELLE." IT WAS SOMETHING NEW. Совершенно точно не "Жизель".
with his new "girlfriend," "Giselle." со своей "девушкой", "Жизель".
Madame Giselle left her daughter, Anne Giselle, all her money, except for a small amount for the maid, Мадам Жизель оставила все свои деньги дочери, Анне Жизель, кроме небольшой суммы для горничной,
Madame Giselle's lawyer, Inspector. Я разговаривал с адвокатом мадам Жизель, инспектор.
It was Giselle then as well. Тогда это тоже была "Жизель".
Giselle is an 18 year-old peasant girl who becomes a spirit. Жизель - бедная восемнадцатилетняя девушка, которая превращается в привидение.