The Genoa Metro (Italian: Metropolitana di Genova) is a light metro consisting of a single line that connects the centre of Genoa, Italy with the suburb of Rivarolo Ligure, to the north-west of the city centre. |
Генуэзский метрополитен - лёгкое метро города Генуя, состоящее из одной линии, которая соединяет центр Генуи с пригородом Ривароло и северо-западом городского центра. |
Every city that hosted a stage start or finish in the first Giro was visited in 2009 with the exception of Genoa, although Arenzano (in the province of Genoa) hosted the finish to stage 11. |
Маршрут пролегал через все города, в которых находились старты и финиши первой «Джиро», за исключением Генуи (одиннадцатый этап всё же прошёл в провинции Генуя с финишем в городе Аренцано). |
Resting on the pier and surrounded by Genoa's ancient port, the hotel is located 2 km from Genoa Trade Fair and 100 metres from La Città dei Bambini, Genoa's new children's museum. |
Отель расположен на пирсе и окружен древним портом Генуя. Отель находится в 2 км от торговой ярмарки Генуи и в 100 метрах от Ла-Цитта-дей-Бамбини - нового детского музея Генуи. |
When we think Genoa took place. |
Таким образом, мы думаем, что операция Генуя действительно проводилась. |
At the time of Genoa, we destroyed at least 87%... |
В то время, когда имела место операция Генуя, мы уничтожили порядка 87%... |
The original 1990 law individuated as metropolitan cities the comuni of Turin, Milan, Venice, Genoa, Bologna, Florence, Rome, Bari, Naples and their respective hinterlands, reserving the autonomous regions the right to individuate metropolitan areas in their territory. |
Оригинальный закон 1990 года предложил в качестве метропольных городов коммуны Турин, Милан, Венеция, Генуя, Болонья, Флоренция, Рим, Бари, Неаполь и их прилегающие к ним одноимённые провинции, оставляя за автономными областями права уточнить список метрополий на своей территории. |
Ivlia also took part in international maritime festivals: «Colombo'92» (Genoa, Italy), «Brest'92», «Cancal'93», «Whitbread Round the World Race '93» (Portsmouth) «Vieux Greements'94» (France). |
«Ивлия» приняла участие в международных морских фестивалях: «Colombo'92» (Генуя, Италия), «Brest'92», «Cancal'93», «Vieux Greements'94» (Франция), открывала всемирно известный морской салон Grand Pavois в Ла-Рошели. |
Rebecca, if he doused the studio in kerosene and lit a tiki torch, it wouldn't have done as much damage as Genoa, so where is the complexity? |
Ребекка, если бы он облил студию керосином и поднес факел, это бы принесло меньше ущерба, чем Генуя, Так в чем сложность? |
Their various regional names include: frappe (a name shared with similar treats) in Rome and Lazio; sfrappole in Emilia Romagna; bugie in Genoa and Piedmont; and galani or crostoli in Veneto and Friuli-Venezia Giulia, especially in Trieste. |
Их различные региональные названия включают: итал. frappe в Риме и Лацио; итал. sfrappole в Эмилия-Романья; итал. bugie в Генуя; И итал. galani или итал. crostoli в Венеции и Фриули - Венеция-Джулия, особенно в столице Триестино, Триесте. |
Can you tell me, have you ever heard the name Operation Genoa? |
Можете ли вы можете мне сказать, слышали ли вы про "Операцию Генуя"? |
Joining us by satellite from Trenton, New Jersey, is former Marine Gunnery Sergeant Eric Sweeney, a member of the MARSOC team that executed the extraction, which was codenamed Genoa, and I should say the first member of the team |
С нами на спутниковой связи из Трентона (Нью-Джерси) бывший морской пехотинец, сержант артиллерии Эрик Суини участник операции освобождения под кодовым названием "Генуя" |
What was Operation Genoa? |
Что из себя представляла операция Генуя? |