In 1755 a full-fledged Corsican Republic was founded under Pasquale Paoli, and in 1764 Genoa asked France to send troops. |
В 1755 году была создана Корсиканская республика под руководством Паскаля Паули, и в 1764 году Генуя попросила Францию выслать войска. |
But we sat down with a Marine three-star general, an expert in chemical weapons with knowledge of Operation Genoa. |
Но нам довелось пообщаться с трижды награжденным ветераном морской пехоты, экспертом в области химического орудия, не понаслышке знакомым с операцией Генуя. |
To resist them, Pisa and Genoa joined forces to banish the fleet of Mujāhid al-'Āmirī from the coasts of Sardinia, where it had settled temporarily between 1015 and 1016, threatening the survival of the Sardinian giudicati. |
Для противодействия им Пиза и Генуя соединили силы для изгнания арабского флота с побережья Сардинии, где арабы имели поселения в период с 1015 по 1016, угрожая выживанию сардинских юдикатов. |
Allied with the Hungarians, Genoa deployed a powerful naval fleet to the Adriatic under the command of Paganino Doria that devastated the Venetian territories and threatened Venice herself. |
В союзе с венграми, Генуя развернула мощный военно-морской флот на Адриатическом море, который опустошал венецианские территории и угрожал самой Венеции. |
The city shares the origin of its name, *genawa "estuary", with the Italian port city of Genoa (in Italian Genova). |
Название города от genawa - эстуарий, близко по происхождению с итальянским городом-портом Генуя (итал. Genova). |
His dynasty, the Banu Ghaniya, sought allies in their effort to recover their kingdom from the Almohads, leading them to grant Genoa and Pisa their first commercial concessions on the islands. |
Его династия Бану Гания искала союзников в попытке восстановить своё королевство Альмохад, вследствие чего Генуя и Пиза стали их первой торговой концессией на островах. |
According to Kinnamos, Cremona, Pavia, and a number of other "Ligurian" cities went over to Manuel; his relations were also particularly favourable in regard to Genoa and Pisa, but not to Venice. |
Согласно Киннаму, Кремона, Павия и множество других лигурийских городов уважительно относились к Мануилу; к нему стали лучше относиться Генуя, Пиза, но не Венеция. |
As to Armenian communities, they were formed in Italy in the 12th-13th centuries, when active trade was going on between Cilician Armenia and Italian big city-republics as Genoa, Venice and Pisa. |
Армянская община Италии начинает формироваться с XII-XIII столетий, в том числе и в результате тесных торговых связей между Киликийским армянским царством и итальянскими городами-республиками Генуя, Венеция и Пиза. |
Throughout the following century Genoa became the primary sponsor of the Spanish monarchy, reaping huge profits, which allowed the old patrician class to remain vital for a period. |
В течение следующего века Генуя стала главным банкиром испанских монархов, получая огромные барыши, которые позволили старым семьям патрициев сохранять своё могущество в течение длительного времени. |
"Major Challenges Faced by the Mediterranean Port Cities: Maritime Law Perspective", First Congress of Cantiere Mediterraneo, Genoa, Italy, 18-20 October 2007 |
«Основные заботы портовых городов Средиземноморья: взгляд на проблему с позиций морского права», первый Конгресс «Кантьере Медитерранео», Генуя, Италия, 18-20 октября 2007 года |
When Emperor Frederick I Barbarossa came to Italy to oppose the power of the Italian cities, Genoa gave its support to the imperial cause, although with slight reservations, while Pisa made its support conditional on the emperor taking part in the siege of Milan. |
Когда император Фридрих I Барбаросса прибыл в Италию для борьбы с итальянскими городами, Генуя предоставила поддержку имперскому начинанию, хотя и с некоторыми оговорками, в то время как Пиза обусловила свою поддержку участием императора в осаде Милана. |
In the Middle Ages the island's ownership was disputed by Pisa and Genoa because of its strategic position. |
В Средние века за обладание островом боролись Пиза и Генуя. |
Can you confirm that Genoa happened? |
Вы можете подтвердить, что операция Генуя имела место? |
Genoa found it the growth of international finance, Venice in land expansion. |
Генуя нашла свой путь в развитии международных финансов, Венеция - в сухопутной экспансии. |
You know, nobody believed Genoa at first. |
Знаете, никто не поверил в историю про операцию Генуя, сначала |
Other city-states were associated to these "commune" cities, like Genoa, Turin and, in the Adriatic, Ragusa. |
Остальные города-государства действовали совместно с этим «содружеством» городов, как это делали Генуя, Турин и Рагуза. |
We had sarin gas at the time of Genoa and we have sarin today. |
У нас был зарин во время операции "Генуя" и он у нас есть сейчас. |
Was sarin gas used during Genoa? - It is right. |
Был ли использован зарин во время операции Генуя? |
And no one responsible for Genoa will ever work again, including, and especially, the anchor and executive producer of the broadcast. |
И ответственные за скандал с операцией Генуя, вряд ли, будет снова работать, включая, и особенно, ведущего и выпускающего продюсера. |
Genoa got 5.5 million. |
История про операцию Генуя собрала 5,5 миллионов. |
He's describing Genoa. |
Он описывает операцию Генуя. |
We know about Genoa. |
Мы знаем об операции Генуя |
We still blew Genoa. |
На нашей совести Генуя. |
The city of Genoa honored her with a medal with the inscription Genuensium Gloria (The Honor of Genoa). |
Город Генуя удостоил её медалью с надписью Genuensium Gloria (Честь Генуи). |
There was no chance that Genoa, which was in decline, could ever repay her debts otherwise, nor was Genoa capable of suppressing the Corsican struggle for independence. |
Генуя, находившаяся в упадке, не смогла бы выплатить долг другими путями, как и не смогла бы подавить корсиканское восстание. |