Английский - русский
Перевод слова Genital
Вариант перевода Нанесения

Примеры в контексте "Genital - Нанесения"

Примеры: Genital - Нанесения
It also launched a plan to prevent female genital mutilation in Africa and reviewed activities that had taken place in that regard. Она также начала осуществление плана, направленного на борьбу с практикой нанесения калечащих повреждений женским половым органам в Африке, и провела обзор уже проделанной работы в этой связи.
Female genital mutilation was already punishable under the Criminal Code as grievous bodily harm, but is now penalized in a specific provision. Хотя калечение женских половых органов и ранее являлось наказуемым по Уголовному кодексу в качестве как нанесения тяжких телесных повреждений, отныне оно является объектом отдельной нормы права.
Should the practice of female genital mutilation exist, please state what measures the Government has taken or is considering taking to eradicate it and to punish those who engage in it. Если все же существует практика нанесения полового увечья женщине, просьба сообщить, какие меры правительство приняло или намерено принять с целью искоренения этого явления и наказания тех, кто занимается такой практикой.
And so women and their relatives will go to great lengths to preserve this tiny piece of anatomy - from female genital mutilation, to virginity testing, to hymen repair surgery. И женщины со своими родственниками идут на многое, чтобы сохранить эту тоненькую плёночку, от нанесения увечий на женских гениталиях, до проверки девственности и операции по восстановлению плевы.
Here is the challenge that confronts those who live in countries where female genital mutilation is not routinely practiced but who care about the fate of women around the world. Это также сложная проблема для тех, кто живет в странах, где практика нанесения увечий женским гениталиям не распространена повсеместно, но кто обеспокоен судьбой женщин по всему миру.
Ms. KHAN inquired whether the National Committee on Traditional Practices had any specific policy on female genital mutilation, and whether a woman could receive legal assistance if she refused to have her daughter subjected to the operation. Г-жа ХАН интересуется, проводит ли Национальный комитет по вопросам традиционной практики какую-либо конкретную политику в отношении практики нанесения увечий половым органам женщин и может ли та или иная женщина получить правовую помощь, если она откажется подвергнуть свою дочь такой операции.
Furthermore, UNICEF carried out a number of activities targeting girls and women, such as designing a regional strategy to address female genital mutilation in eastern Africa and launching a regional project in south Asia in order to combat domestic violence against women and girls. Кроме того, ЮНИСЕФ организовал ряд мероприятий в интересах девушек и женщин, включая разработку региональной стратегии для изучения практики нанесения калечащих повреждений женским половым органам в Восточной Африке и развертывание регионального проекта в Южной Азии для борьбы с насилием в отношении женщин и девушек в быту.
In fact, in the words of the Declaration, women and girls who are victims or potential victims of female genital mutilation have the right to commence civil proceedings to avoid being mutilated, or to demand compensation. Так, согласно положениям Декларации, женщины и девочки, которые стали или могут стать жертвами КЖО, имеют право возбудить гражданский иск, с тем чтобы избежать нанесения им увечий или потребовать компенсацию.
In allowing so many lives to be blighted through genital mutilation, we degrade ourselves and our world. Позволяя практике нанесения увечий женским гениталиям уродовать столько жизней, мы деградируем сами и разрушаем наш мир.
The Sudanese authorities could ask judges to prosecute persons perpetrating genital mutilation for offences against the person or intentional wounding, for example. Суданские власти могли бы требовать от судей подвергать преследованию виновников таких деяний, например, как преступление против лиц, которые добровольно желают нанесения им телесных повреждений.
The TNG President denied the continued existence of Shariah courts. The widespread practice of female genital mutilation was acknowledged by the TNG leaders, who sought advice from the independent expert and from countries with similar cultural experience on how to address the issue. Руководители ПНП признали наличие распространенной практики нанесения увечий женским половым органам и запросили у независимого эксперта и стран со схожей культурой рекомендации о том, как решать эту проблему.
According to recent information from IAC, which went to the Dodoma region of Tanzania in September 1998 as part of a follow-up mission to programmes to combat female genital mutilation, a mutilation-free initiation ceremony has been held there for the first time. По информации, полученной недавно от Межафриканского комитета по традиционной практике, представители которого совершили в сентябре 1998 года контрольный выезд в область Додома в Танзании в рамках реализации программы борьбы с калечением женских половых органов, там впервые была проведена церемония инициации без нанесения увечий.
UNFPA is addressing the issue of female genital mutilation and, in 1996, sponsored a technical consultation in Ethiopia, with representatives from 25 countries, to discuss, inter alia, the types of training, research and services needed to eradicate female genital mutilation. ЮНФПА занимается решением проблемы нанесения увечий женским половым органам и в 1996 году организовал в Эфиопии проведение технических консультаций с представителями 25 стран для обсуждения, в частности, видов профессиональной подготовки, научных исследований и услуг, необходимых для искоренения практики нанесения увечий женским половым органам.
The Prohibition of Female Genital Mutilation Act 2011 seeks to prohibit the practice of female genital mutilation and to safeguard against the violation of a person's mental or physical integrity through such practice. С помощью Закона о запрете калечащих операций на женских половых органах 2011 года была сделана попытка запретить практику нанесения увечий женским половым органам и защитить женщин от нарушения психической или физической неприкосновенности личности вследствие такой практики.
Female genital mutilation, female circumcision or female genital cutting is the practice of partially or wholly removing the external female genitalia or otherwise injuring the female genital organs for non-medical or non-health reasons. Калечащие операции на женских половых органах, женское обрезание или обрезание женских половых органов - это практика частичного или полного удаления женских внешних половых органов или нанесения каких-либо увечий на женских половых органах не в медицинских целях или в целях сохранения здоровья.
And I want to tell you a Agnes first started fighting to stop female genital mutilation in her community, she had become an outcast, and she was exiled and she was slandered, and the whole community turned against her. И я хочу рассказать вам замечательную историю, когда Агнес только начала бороться в своей общине против нанесения увечий женским гениталиям, она стала изгнанницей, её прогоняли и порицали, вся община от нее отвернулась.