This isn't about Genevieve. |
Женевьева не в счёт. |
Genevieve, we need to talk. |
Женевьева, нам нужно поговорить. |
I'm so sorry, Genevieve. |
Мне так жаль, Женевьева. |
Genevieve and I are getting married. |
Женевьева и я, женимся. |
Genevieve doesn't mean to flirt. |
Женевьева и не думала флиртовать. |
And who is Genevieve? |
И кто такая Женевьева? |
Genevieve, get their guns. |
Женевьева, возьми их оружие. |
This is my daughter, Genevieve. |
Это моя дочь, Женевьева. |
It's Genevieve Linden. |
Теперь я Женевьева Линден. |
Her name is Genevieve Sutton. |
Ее зовут Женевьева Саттон. |
Who cares what Genevieve wants? |
Кого волнует, чего хочет Женевьева? |
Rosie, it's Genevieve again. |
Рози, это опять Женевьева. |
Genevieve called a truce. |
Женевьева пошла на перемирие. |
Genevieve Kennel de Longlicks. |
Женевьева Гедель де Лонглеш. |
Is one of you Genevieve Russell? |
Одна из вас Женевьева Рассел? |
You know what, Genevieve? |
Знаешь что, Женевьева? |
Genevieve is Peter's ex-wife! |
Женевьева - бывшая жена Питера. |
Please, call me Genevieve. |
Пожалуйста, зовите меня Женевьева. |
Genevieve Delatour for Dr. Selevan. |
Женевьева Делатур к доктору Селиван. |
Genevieve's making strange noises. |
"Женевьева" издаёт странные звуки. |
Genevieve, hold me. |
Женевьева, держи меня. |
Genevieve will have something. |
Женевьева что-нибудь даст тебе. |
You must be Genevieve. |
Ты должно быть Женевьева. |
You can go, Genevieve. |
Вы можете идти домой, Женевьева. |
You know me, Genevieve. |
Вы меня знаете, Женевьева. |