| This isn't about Genevieve. | Женевьева не в счёт. |
| Genevieve, we need to talk. | Женевьева, нам нужно поговорить. |
| I'm so sorry, Genevieve. | Мне так жаль, Женевьева. |
| Genevieve and I are getting married. | Женевьева и я, женимся. |
| Genevieve doesn't mean to flirt. | Женевьева и не думала флиртовать. |
| And who is Genevieve? | И кто такая Женевьева? |
| Genevieve, get their guns. | Женевьева, возьми их оружие. |
| This is my daughter, Genevieve. | Это моя дочь, Женевьева. |
| It's Genevieve Linden. | Теперь я Женевьева Линден. |
| Her name is Genevieve Sutton. | Ее зовут Женевьева Саттон. |
| Who cares what Genevieve wants? | Кого волнует, чего хочет Женевьева? |
| Rosie, it's Genevieve again. | Рози, это опять Женевьева. |
| Genevieve called a truce. | Женевьева пошла на перемирие. |
| Genevieve Kennel de Longlicks. | Женевьева Гедель де Лонглеш. |
| Is one of you Genevieve Russell? | Одна из вас Женевьева Рассел? |
| You know what, Genevieve? | Знаешь что, Женевьева? |
| Genevieve is Peter's ex-wife! | Женевьева - бывшая жена Питера. |
| Please, call me Genevieve. | Пожалуйста, зовите меня Женевьева. |
| Genevieve Delatour for Dr. Selevan. | Женевьева Делатур к доктору Селиван. |
| Genevieve's making strange noises. | "Женевьева" издаёт странные звуки. |
| Genevieve, hold me. | Женевьева, держи меня. |
| Genevieve will have something. | Женевьева что-нибудь даст тебе. |
| You must be Genevieve. | Ты должно быть Женевьева. |
| You can go, Genevieve. | Вы можете идти домой, Женевьева. |
| You know me, Genevieve. | Вы меня знаете, Женевьева. |