| But Genevieve means more to you, than, than anything. | Но "Женевьева" значит для тебя больше, чем что-либо. |
| You always said that Genevieve doesn't have a mean bone in her body. | Ты всегда говорила, что Женевьева не любит устраивать разборки. |
| Of course, we don't get Genevieve Linden of the Metropolitan every day. | Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен. |
| Because I'm the only one in this room Genevieve can trust. | Потому что я единственный в этой комнте кому Женевьева может доверять |
| A young lady named Genevieve made contact with Ambassador Han... and we believe she knows where it is. | Некая девушка по имени Женевьева выходила на контакт с послом Ханом... и мы считаем, что она знает, где он. |
| Another early HBofL member, Genevieve Stebbins, relocated to California from England in 1917 with her husband Norman Astley, and provided assistance to the Benjamines in establishing the Brotherhood of Light. | Другая последовательница Г.Б.Л., Женевьева Стеббинс, перебралась в Калифорнию из Англии в 1917 году вместе со своим мужем Норман Эстли и оказала помощь Бенджаминам в создании «Братства света». |
| I am so sorry, Mrs. Genevieve, but can you watch Miguel? | Мне так неловко, миссис Женевьева, но не могли бы вы присмотреть за Мигелем? |
| You'd have liked to be dead in her place, or at the same time as her, but it depends only on you that Genevieve stays alive. | Вы бы хотели умереть вместо нее, или вместе с ней, но от вас, Мазе, только от вас зависит, чтобы Женевьева продолжала жить. |
| Genevieve Koski of The A.V. Club felt that both songs "are about five years out of date, and vocals seem anemic and distracted in spite of the confessional lyrics." | Женевьева Коски из The A.V. Club посчитала, что обе песни «пятилетней давности, и вокал кажется вялым и отстраненным несмотря на откровенную лирику». |
| You be careful, genevieve. | Вы, будьте осторожны, Женевьева. |
| Genevieve, when I asked if you wanted to live together, do you know what you told me? | Женевьева, когда я спросил, хочешь ли ты съехаться, знаешь, что ты мне сказала? |
| He and Genevieve were... were not on speaking terms. | Он и Женевьева не общались. |
| Genevieve, thank you for coming in today. | Женевьева, спасибо что пришли. |
| Genevieve hasn't said anything, has she? | Женевьева еще ничего не сказала? |
| In fact, Genevieve finds it very endearing. | Женевьева находит это привлекательным. |
| I heard about Genevieve letting you go. | Я слышала Женевьева отпустила тебя. |
| Genevieve, I've got a problem. | Женевьева, у меня проблема. |
| Genevieve, you're so incredible. | Женевьева, вы великолепны. |
| Genevieve, it's time for us to go. | Женевьева, нам пора идти. |
| But Genevieve is inviting half of Beverly Hills. | Но Женевьева пригласила половину Беверли-Хиллза. |
| Genevieve is just looking for attention. | Женевьева просто ищет внимания. |
| Lovely seeing you, Genevieve. | Рада была вас видеть, Женевьева. |
| Genevieve, I need your wallet. | Женевьева, дай свой кошелек. |
| Genevieve, I'm not poor. | Женевьева, я не бедный. |
| Genevieve was going to be killed. | Женевьева должна была умереть. |