| You know, there were other treasure seekers in China, Genevieve. | Вы знаете, Женевьева, что были и другие люди, которые искали сокровища в Китае. |
| Her name's Genevieve, and she's developing a vaccine for... | Ее зовут Женевьева, и она разрабатывает вакцину для... |
| Well, I hope I've gotten your stamp of approval tonight, Genevieve. | Надеюсь, я и правда достоин вашего одобрения, Женевьева. |
| Genevieve, thank you for coming in today. | Женевьева, спасибо что пришли. |
| This isn't about Genevieve. | Женевьева не в счёт. |
| You'll meet our daughter Genevieve on Friday. | С нашей дочерью Женевьев ты познакомишься в пятницу. |
| Colm Meaney, Tom Glynn-Carney, and Genevieve O'Reilly joined the cast in October 2017. | Колм Мини, Том Глинн-Карни и Женевьев О'Райли присоединились к актёрскому составу в октябре 2017. |
| Then you and I can do what the ancestors want, and they'll give us Cassie... and drag Genevieve back to where she came from. | Тогда ты и я можем сделать то, что наши предки хотели, и они вернут нам Кэйси... и заберут Женевьев туда, откуда она пришла. |
| Genevieve? He's coming up. | Женевьев, он поднимается. |
| Please remind your sister to do the ironing and mend that little tear in Genevieve's blue slip. | Пожалуйста, напомни своей сестре выгладить вещи и зашить прореху на синей комбинации Женевьев. |
| Oye, Miguel, be a good boy for Mrs. Genevieve. | Мигель, будь хорошим мальчиком с миссис Женевьевой. |
| No, please, Lex, call me Genevieve. | Нет, пожалуйста, Лекс, называй меня Женевьевой. |
| Sorry, I spent the cab ride here imagining me and Genevieve kissing. | Прости, в такси всю дорогу сюда я представлял, как мы с Женевьевой целуемся. |
| Genevieve and I worked so hard to get Nikolaj to trust us when we brought him home. | Мы с Женевьевой с таким трудом добивались доверия Николая, когда привезли его домой. |
| You know, you never told me what happened between you and Genevieve. | Знаешь, ты никогда не рассказывала мне что случилось между тобой и Женевьевой. |
| Well, if there was, he never told Genevieve what it was. | Ну, если даже и была, он никогда не говорил ее Женевьеве. |
| Actually, Genevieve is pretty needy, so I don't think I'll be free for... a really long time. | Видишь ли, я очень нужна Женевьеве, Так что, думаю, я буду занята ещё очень долго. |
| Genevieve is going to have to choose between us. | Женевьеве придется выбирать между нами. |
| We can trust Genevieve. | Мы можем доверять Женевьеве. |
| At the end of the film, he and Genevieve are happily wedded. | В конце фильма женится на Женевьеве. |
| Why use genevieve teague as a threat? | Почему ты используешь Женевьеву Тиг как угрозу? |
| I work for Genevieve, and when she gets back from her business trip, I will tell her how you've been treating me. | Я работаю на Женевьеву, и когда она вернется из деловой поездки я расскажу ей, как вы со мной обращались. |
| And I work for Genevieve. | А я работаю на Женевьеву. |
| When you read Genevieve Everidge, she's anything you want her to be. | Люди читают Женевьеву Эверидж, и она представляется им идеалом. |
| I'll give you Genevieve. | Я отдам тебе "Женевьеву". |
| I hear the disapproval in your voice when I'm with Genevieve. | Я слышу неодобрение в вашем голосе, когда я с Женевье. |
| I feel that I really understand Genevieve. | Я чувствую, что я действительно понимаю Женевье. |
| Get out of my way, Genevieve. | Уйди с моего пути, Женевье. |
| Zoila, did Genevieve happen to mention | Зойла, Женевье знает о том, |
| Mrs. Genevieve, I do want to be your friend very much. | Миссис Женивьева, я очень хочу быть вашей подругой. |
| The best way to hurt someone like Genevieve is to go for the face. | Лучший способ обидеть такую как Женивьева, это попортить ей мордашку. |
| Genevieve, don't you have some questions for Dr. Neff? | Женивьева, у вас нет вопросов к доктору Неффу? |
| Genevieve, come dance with me. | Женивьева, потанцуй со мной. |
| When Genevieve's fourth husband was cheating on her, I knew. | Когда четвёртый муж Женевьевы ей изменял, я знала. |
| But we have a box of Genevieve's stuff from the gallery. | Но у нас есть коробка с вещами Женевьевы из галереи. |
| I did an art show at Genevieve's gallery. | Я устраивал выставку в галерее Женевьевы. |
| I picked up the book you gave Mrs. Genevieve about The Circle, and I thought it was really interesting. | Я взяла у миссис Женевьевы книгу про "Круг" и нашла ее очень интересной. |
| No, Myron Moyer can spend every cent of Genevieve's money, and no one can touch him. | Нет, нет, Майрон Мойер может потратить каждый цент из денег Женевьевы, и никто не может помешать ему. |