Genevieve wants me to stop seeing you. | Женевьева не хочет, чтобы мы встречались. |
Don't all my visits deserve to be celebrated, Genevieve? | Разве все мои посещения заслуживают праздника, Женевьева? |
I heard about Genevieve letting you go. | Я слышала Женевьева отпустила тебя. |
Genevieve, get their guns. | Женевьева, возьми их оружие. |
It's Genevieve Linden. | Теперь я Женевьева Линден. |
She is portrayed by Irish actress Genevieve O'Reilly. | В роли Дианы - ирландская актриса Женевьев О'Райли. |
Williamsburg ate my seaweed, Genevieve. | Уильямсбург съел мои водоросли, Женевьев. |
I know how talented you are with your tongue, Genevieve. | Я знаю, как ты талантлива со своим языком, Женевьев. |
Don't look so dour, Genevieve. | Не смотри так сурово, Женевьев. |
Mrs. Genevieve, is everything okay? | Миссис, Женевьев, все в порядке? |
Zoila has been trying to undermine my relationship with Genevieve. | Зойла пытается подорвать наши отношения с Женевьевой. |
I've been planning a nuptial menu since the day I met Genevieve. | Я планировал свадебное меню со дня встречи с Женевьевой. |
But I need a moment alone with Genevieve. | Но мне нужно побыть с Женевьевой наедине. |
Sorry, I spent the cab ride here imagining me and Genevieve kissing. | Прости, в такси всю дорогу сюда я представлял, как мы с Женевьевой целуемся. |
The star, Genevieve Linden and a choir of 30 voices. | Томасо, как там его, певицей, Женевьевой Линден и хором из тридцати человек. |
Miss Genevieve is having a party. | Мисс Женевьеве устраивает вечеринку. |
Genevieve and I will have to be going. | Женевьеве и мне надо идти. |
I'll let Genevieve push you. | Я позволю Женевьеве толкать вас. |
We can trust Genevieve. | Мы можем доверять Женевьеве. |
I prefer you keep the memory of Genevieve, of when she was alive, of when she smiled. | Я предпочитаю, чтобы ты сохранил память о Женевьеве такой, какой она была при жизни, когда она улыбалась. |
He would never set up Genevieve. | Он бы никогда не подставил Женевьеву. |
Because this ceremony ended 15 minutes ago, and we've been waiting for a Genevieve Russell to deliver the final eulogy. | Церемония закончилась 15 минут назад, и мы ждали Женевьеву Рассел, для последнего прощания. |
I work for Genevieve, and when she gets back from her business trip, I will tell her how you've been treating me. | Я работаю на Женевьеву, и когда она вернется из деловой поездки я расскажу ей, как вы со мной обращались. |
The "Lady Marmalade" singer's tirade frightened 18-month-old Genevieve Monk so badly that she suffered "personality changes, sleep disorder" and "increased fear of strangers," her family says in the Manhattan Supreme Court suit. | Тирада исполнительницы "Lady Marmalade" напугала 18-месячную Женевьеву Монк так сильно, что она перенесла "изменение личности, расстройство сна" и "сильную боязнь незнакомых людей", - говорит ее семья в Верховном суде Манхэттена. |
Police questioned genevieve last night. | Вчера полиция допрашивала Женевьеву. |
I hear the disapproval in your voice when I'm with Genevieve. | Я слышу неодобрение в вашем голосе, когда я с Женевье. |
I feel that I really understand Genevieve. | Я чувствую, что я действительно понимаю Женевье. |
Get out of my way, Genevieve. | Уйди с моего пути, Женевье. |
Zoila, did Genevieve happen to mention | Зойла, Женевье знает о том, |
Mrs. Genevieve, I do want to be your friend very much. | Миссис Женивьева, я очень хочу быть вашей подругой. |
The best way to hurt someone like Genevieve is to go for the face. | Лучший способ обидеть такую как Женивьева, это попортить ей мордашку. |
Genevieve, don't you have some questions for Dr. Neff? | Женивьева, у вас нет вопросов к доктору Неффу? |
Genevieve, come dance with me. | Женивьева, потанцуй со мной. |
Tell me about the Church's refuge, St. Genevieve, An institution for lost souls. | Расскажите мне об убежище церкви святой Женевьевы, приюте для потерянных душ. |
The third of four children, Edward Egan was born in Oak Park, Illinois, the son of Thomas J. and Genevieve (née Costello) Egan. | Третий из четырёх детей, Эдуард Иган родился в Оук-Парке, штате Иллинойс, и был сыном Томаса и Женевьевы (в девичестве Костелло) Иган. |
I'm Genevieve Delatour's maid. | Я горничная Женевьевы Дэлатур. |
you are Genevieve Teague's boy. | Вы - сын Женевьевы Тиг. |
Genevieve Delatour says hello. | Привет от Женевьевы Дэлатур. |