It's just that, Genevieve, I was hoping to talk to you alone. | Просто, Женевьева, я надеялся поговорить с вами наедине. |
Genevieve assures me that Marcel has procured a cloaking spell. | Женевьева уверяет меня что Марселя защищает заклинание маскировки. |
But Genevieve means more to you, than, than anything. | Но "Женевьева" значит для тебя больше, чем что-либо. |
Genevieve and I are getting married. | Женевьева и я, женимся. |
[Sighs] I am so sorry, Mrs. Genevieve, but that was Miguel's school. | Простите, миссис Женевьева, звонили из школы Мигеля. |
You'll meet our daughter Genevieve on Friday. | С нашей дочерью Женевьев ты познакомишься в пятницу. |
Mrs. Genevieve, is everything okay? | Миссис, Женевьев, все в порядке? |
You seem supertight with Genevieve. | Ты, кажется, хорошо общаешься с Женевьев. |
Genevieve? He's coming up. | Женевьев, он поднимается. |
I don't know if it was because I was dehydrated from the hike or if I just wanted to impress Genevieve 'cause I thought she'd (BLEEP) me, | Прям фотография Эдемского сада. был ли я обезвожен от долгой прогулки или просто хотел впечатлить Женевьев, чтобы её в бать. |
Just come in to say hello to Genevieve. | Я только пришел поздороваться с Женевьевой. |
No, please, Lex, call me Genevieve. | Нет, пожалуйста, Лекс, называй меня Женевьевой. |
But I need a moment alone with Genevieve. | Но мне нужно побыть с Женевьевой наедине. |
I'm meeting my friend Genevieve at the spa. | Я встречаюсь со своей подругой Женевьевой в спа. |
Reina, how was your lunch with Genevieve? | Рейна, как прошел обед с Женевьевой? |
I know what you did to Genevieve. | Я знаю, что ты сделал Женевьеве. |
So, you just let Genevieve pay for everything? | И вы просто позволили Женевьеве заплатить за всё? |
How about taking Genevieve some change, as you're going that way? | Эй! Может, отнесешь Женевьеве сдачу? |
Miss Genevieve is having a party. | Мисс Женевьеве устраивает вечеринку. |
At the end of the film, he and Genevieve are happily wedded. | В конце фильма женится на Женевьеве. |
She's the one who works for Genevieve, right? | Та, которая работает на Женевьеву? |
So, you really don't want to work for Genevieve anymore? | Так ты правда больше не хочешь работать на Женевьеву? |
Police questioned genevieve last night. | Вчера полиция допрашивала Женевьеву. |
How do I find Genevieve? | Как мне найти Женевьеву? |
I'll give you Genevieve. | Я отдам тебе "Женевьеву". |
I hear the disapproval in your voice when I'm with Genevieve. | Я слышу неодобрение в вашем голосе, когда я с Женевье. |
I feel that I really understand Genevieve. | Я чувствую, что я действительно понимаю Женевье. |
Get out of my way, Genevieve. | Уйди с моего пути, Женевье. |
Zoila, did Genevieve happen to mention | Зойла, Женевье знает о том, |
Mrs. Genevieve, I do want to be your friend very much. | Миссис Женивьева, я очень хочу быть вашей подругой. |
The best way to hurt someone like Genevieve is to go for the face. | Лучший способ обидеть такую как Женивьева, это попортить ей мордашку. |
Genevieve, don't you have some questions for Dr. Neff? | Женивьева, у вас нет вопросов к доктору Неффу? |
Genevieve, come dance with me. | Женивьева, потанцуй со мной. |
Instead, this example slide by Genevieve Brown is much more effective. | А вот этот слайд от Женевьевы Браун гораздо эффективнее. |
That was Genevieve's college fund. | Это был депозит на учёбу Женевьевы. |
Genevieve's mom also knows, but she's in a coma, dead any second, we're good. | Мама Женевьевы тоже знает, но она в коме, умрёт в любую секунду, так что всё в порядке. |
She used one of those latex casts of Genevieve's hand to get the fingerprints so she could break into the gallery. | Она воспользовалась одним из тех латексных муляжей руки Женевьевы, чтобы с помощью отпечатков пальцев проникнуть в галерею. |
After all his insults at Genevieve. | После всех его оскорблений "Женевьевы". |