| Yes, Genevieve, I'm taking great care of Dr. Neff. | Да, Женевьева, я отлично забочусь о докторе Неффе. |
| Genevieve, if I couldn't date any of your exes, there'd be no men left in Beverly Hills. | Женевьева, если я не могу встречаться с кем-либо из твоих бывших, тогда в Беверли Хиллз не останется ни одного мужчины. |
| A young lady named Genevieve made contact with Ambassador Han... and we believe she knows where it is. | Некая девушка по имени Женевьева выходила на контакт с послом Ханом... и мы считаем, что она знает, где он. |
| Genevieve, I'm not poor. | Женевьева, я не бедный. |
| And who is Genevieve? | И кто такая Женевьева? |
| Colm Meaney, Tom Glynn-Carney, and Genevieve O'Reilly joined the cast in October 2017. | Колм Мини, Том Глинн-Карни и Женевьев О'Райли присоединились к актёрскому составу в октябре 2017. |
| What's Genevieve's last name? | Какая фамилия у Женевьев? |
| Genevieve wasn't so lucky. | Женевьев не была столь же удачлива. |
| Genevieve! I love you! | Женевьев, я любил тебя... |
| He retired in 1953 and moved to Paris with his actress wife Genevieve Tobin. | Он вышел в отставку в 1953 году и переехал в Париж со своей женой, актрисой Женевьев Тобин (Genevieve Tobin). |
| Just come in to say hello to Genevieve. | Я только пришел поздороваться с Женевьевой. |
| No, please, Lex, call me Genevieve. | Нет, пожалуйста, Лекс, называй меня Женевьевой. |
| Sorry, I spent the cab ride here imagining me and Genevieve kissing. | Прости, в такси всю дорогу сюда я представлял, как мы с Женевьевой целуемся. |
| Everything's arranged for Genevieve. | С Женевьевой все улажено. |
| These tricky little levels were composed by Peter, Simon, Genevieve and their father Ian Wadham. They use traditional playing rules. Enjoy! | Эти небольшие хитрые уровни были составлены Питером, Симоном, Женевьевой и их отцом Ианом Уодхамом. Они используют традиционные правила игры. Наслаждайтесь! ...; -)... |
| Well, if there was, he never told Genevieve what it was. | Ну, если даже и была, он никогда не говорил ее Женевьеве. |
| Fine, the people in this room, and Genevieve. | Ладно, людям в этой комнате, и Женевьеве. |
| Actually, Genevieve is pretty needy, so I don't think I'll be free for... a really long time. | Видишь ли, я очень нужна Женевьеве, Так что, думаю, я буду занята ещё очень долго. |
| How about taking Genevieve some change, as you're going that way? | Эй! Вы к Женевьеве? Захватите это! |
| I prefer you keep the memory of Genevieve, of when she was alive, of when she smiled. | Я предпочитаю, чтобы ты сохранил память о Женевьеве такой, какой она была при жизни, когда она улыбалась. |
| Why use genevieve teague as a threat? | Почему ты используешь Женевьеву Тиг как угрозу? |
| He would never set up Genevieve. | Он бы никогда не подставил Женевьеву. |
| She's the one who works for Genevieve, right? | Та, которая работает на Женевьеву? |
| I work for Genevieve, and when she gets back from her business trip, I will tell her how you've been treating me. | Я работаю на Женевьеву, и когда она вернется из деловой поездки я расскажу ей, как вы со мной обращались. |
| Taking Genevieve to Brighton. | Я забираю "Женевьеву". |
| I hear the disapproval in your voice when I'm with Genevieve. | Я слышу неодобрение в вашем голосе, когда я с Женевье. |
| I feel that I really understand Genevieve. | Я чувствую, что я действительно понимаю Женевье. |
| Get out of my way, Genevieve. | Уйди с моего пути, Женевье. |
| Zoila, did Genevieve happen to mention | Зойла, Женевье знает о том, |
| Mrs. Genevieve, I do want to be your friend very much. | Миссис Женивьева, я очень хочу быть вашей подругой. |
| The best way to hurt someone like Genevieve is to go for the face. | Лучший способ обидеть такую как Женивьева, это попортить ей мордашку. |
| Genevieve, don't you have some questions for Dr. Neff? | Женивьева, у вас нет вопросов к доктору Неффу? |
| Genevieve, come dance with me. | Женивьева, потанцуй со мной. |
| But we have a box of Genevieve's stuff from the gallery. | Но у нас есть коробка с вещами Женевьевы из галереи. |
| I did an art show at Genevieve's gallery. | Я устраивал выставку в галерее Женевьевы. |
| Genevieve doesn't get back for three hours. | Женевьевы не будет еще три час. |
| I picked up the book you gave Mrs. Genevieve about The Circle, and I thought it was really interesting. | Я взяла у миссис Женевьевы книгу про "Круг" и нашла ее очень интересной. |
| She said Genevieve got hysterical. | Она сказала, что у Женевьевы началась истерика. |