You know, there were other treasure seekers in china, genevieve. |
Вы знаете, были другие искатели сокровища в Китае, Женевьева. |
Yes, hailey, genevieve, vera, this is my partner. |
Да, Хэйли, Женевьева, Вера, это мой напарник. |
I knew genevieve couldn't keep her mouth shut, But I needed to make sure you could get the time off. |
Я знал, что Женевьева не сможет держать язык за зубами, но мне нужно было убедиться, что она даст тебе отпуск. |
Genevieve told me she loved me last night. |
Женевьева сказала мне, что любит меня, прошлой ночью. |
I'm surprised Genevieve even wants Peter back after what he did. |
Я удивлена, что Женевьева хочет вернуть Питера после того, что он сделал. |
Genevieve is in Greece, so I guess that person is me. |
Женевьева в Греции, так что этот человек - я. |
Genevieve's going to a gala, so she needs me to buy her something classy. |
Женевьева идет на праздник, и я должна купить ей нарядное платье. |
Really, Genevieve, we're happy with our plan. |
Женевьева, мы довольны своим планом. |
I wouldn't underestimate her, Genevieve. |
Я бы не стал её недооценивать, Женевьева. |
But it's great seeing you again, Genevieve. |
Но был весьма рад увидеть вас снова, Женевьева. |
I don't usually involve myself in other people's affairs of the heart, Genevieve. |
Я обычно не вмешиваюсь в чужие сердечные дела, Женевьева. |
Genevieve used the Forbidden Spell... to give life to the one she loved. |
Женевьева использовала Запретное Заклинание чтобы дать жизнь тому, кого она любила. |
It's just that, Genevieve, I was hoping to talk to you alone. |
Просто, Женевьева, я надеялся поговорить с вами наедине. |
Genevieve, I'm worried about you. |
Женевьева, я беспокоюсь о вас. |
Look, Genevieve is crazy about you. |
Женевьева с ума по вам сходит. |
Genevieve, this isn't about me being your maid. |
Женевьева, дело вовсе не в работе. |
Yes, Genevieve, I'm taking great care of Dr. Neff. |
Да, Женевьева, я отлично забочусь о докторе Неффе. |
Eight percent will go to Genevieve for her many years of loyal service. |
Восемь процентов получит Женевьева за многолетнюю верную службу. |
You know, there were other treasure seekers in China, Genevieve. |
Вы знаете, Женевьева, что были и другие люди, которые искали сокровища в Китае. |
Genevieve Teague thinks you have the missing element. |
Женевьева Тиг думает, что у тебя артефакт. |
That's how I could tell how beautiful Genevieve was. |
Поэтому я могу сказать, насколько прекрасна Женевьева. |
Genevieve just told me the Powells are hosting her engagement party. |
Женевьева только что сказала мне, что вечеринка в честь ее помолвки будет в доме Паувелов. |
That's my point, Genevieve. |
Это моя точка зрения, Женевьева. |
Genevieve, please print out the Fisher contract. |
Женевьева, пожалуйста, распечатайте контракт Фишера. |
Genevieve invited me to this luncheon as her guest. |
Женевьева пригласила меня на этот обед в качестве гостя. |