One consequence of the political and military turmoil that had occurred in the Central African Republic had been that the police and the gendarmerie had found it impossible to handle the files quickly, for want of the necessary equipment. |
Политические и военные беспорядки, случившиеся в Центральноафриканской Республике, привели, в частности, к тому, что полиция и жандармерия оказались не в состоянии быстро рассматривать дела из-за отсутствия необходимых средств. |
aid to civilians Explanatory remarks: 1. Personnel costs include the cost of all armed forces (army, air force and national gendarmerie) as well as military pensions. |
Расходы по личному составу включают в себя расходы по всем категориям сил (сухопутные войска, военно-воздушные силы и национальная жандармерия), а также военные пенсии. |
His diplomatic passport having expired in 1997, the author's brother had requested its renewal; the author claims, however, that the gendarmerie confiscated the document. |
Поскольку срок действия дипломатического паспорта брата истек в 1997 году, тот обратился с ходатайством о продлении срока действия паспорта, но, по утверждению автора, жандармерия конфисковала документ. |
National Gendarmerie verifies secure transport |
З. Национальная жандармерия обеспечивает безопасность на транспорте |
(c) In July 2006 the national gendarmerie based in Government-held Agboville arrested a number of individuals believed to be part of a network involved in the trafficking and sale of children. |
с) в июле 2006 года национальная жандармерия, базирующаяся в контролируемом правительством Агбовиле, арестовала несколько человек, предположительно входящих в преступную группу, занимающуюся незаконным ввозом и продажей детей. |
The number of weapons available to the security forces (mainly the Central African Armed Forces, the gendarmerie, the police and the Presidential Guard) used to be 11,381 and to active and recently formed non-State armed groups, 8,872. |
В распоряжении сил безопасности (это главным образом ВСЦАР, жандармерия, полиция и президентская охрана) находится 11381 единица оружия, в распоряжении негосударственных вооруженных групп, активных сегодня или еще недавно функционировавших, - 8872. |
The National Gendarmerie 55 - 56 15 |
Национальная жандармерия 55 - 56 19 |
Most disappearances are attributed to the National Gendarmerie. |
Считается, что ответственность за большинство исчезновений несет Национальная жандармерия. |
The gendarmerie supported training of trainers for Police Support Unit instructors and also funded the construction of an immigration border checkpoint at the border with Guinea in Yekepa, Nimba county. |
Французская жандармерия оказала помощь в организации подготовки инструкторов из числа личного состава полицейского вспомогательного подразделения, а также профинансировала строительство КПП на границе с Гвинеей, в районе города Йекепы (графства Нимба). |
Ms. SCOTT (France) explained that the French gendarmerie, a police force with military regulations, lay somewhere between the army proper and the civil police. |
Г-жа СКОТТ (Франция) поясняет, что французская жандармерия выполняет функции полиции и руководствуется в своих действиях положениями воинского устава. |
The Schupo and Gendarmerie structures were themselves subordinated to the area Commander of Order Police. |
И шуцполиция, и жандармерия подчинялись командиру полиции порядка. |
A refugee card for an individual named Oulai Anderson Kohou was recovered by the Gendarmerie from the personal effects of the dead combatant. |
В личных вещах убитого комбатанта жандармерия нашла удостоверение беженца на имя Улаи Андерсона Коху. |
The reconnaissance mission recommended that the Mission should have the capacity to provide escort and protection for humanitarian activities, as required, until relieved by the new Rwandese Defence Forces and Gendarmerie. |
Миссия по сбору информации рекомендовала, чтобы Миссии была предоставлена возможность обеспечивать охрану и безопасность гуманитарной деятельности, если это необходимо, до тех пор пока эту функцию не возьмут на себя новые силы обороны и жандармерия Руанды. |
The Gendarmerie has its roots in the Ottoman Empire military law enforcement organization "Subaşı" (later known as the "Zaptiye"), which carried out security and safety services. |
Жандармерия происходит от военизированной правоохранительной организации «Субаши» (позднее «Заптийе») Османской империи, отвечавшей за охрану и безопасность. |
The Cretan Gendarmerie remained loyal to the Prince, but numerous deputies joined the revolt, and despite the Powers' declaration of military law on 18 July, their military forces did not move against the rebels. |
Критская жандармерия осталась верна принцу, но многочисленные депутаты присоединились к восстанию, и, несмотря на заявление Великих держав, международные вооруженные силы сначала не предпринимали никаких действий против повстанцев. |
Burundi currently has a number of police forces: the judicial police, attached to the Office of the Public Prosecutor; the Public Security Police (PSP); the Gendarmerie; and the airspace surveillance, border control and aliens' registration police (PAFE). |
В Бурунди в настоящее время существуют различные полицейские органы: судебная полиция, прокуратура, служба общественной безопасности, жандармерия, полиция по контролю за воздушным сообщением, границами и пребыванием иностранцев. |
III. GENDARMERIE 3.1 The Gendarmerie will be treated as part of the FAB. |
3.1 Жандармерия должна рассматриваться как часть вооруженных сил Бурунди (ВСБ). |
The National Constabulary (Gendarmerie Nationale) assists in gathering relevant information and cases are handled by research sections or teams. |
Жандармерия принимает участие в сборе сведений по этим вопросам, а дела рассматриваются сотрудниками групп или бригад по розыску. |