Английский - русский
Перевод слова Gen
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "Gen - Генерал"

Примеры: Gen - Генерал
The following April, Howe resigned his post and returned to Britain, and was replaced by Gen. Sir Henry Clinton. Генерал Хау подал в отставку и вернулся в Англию, его сменил генерал Клинтон.
According to Col. Byamungu, Gen. Ntaganda feared lest those who would take part in the seminar would be convinced to betray him. По словам полковника Бьямунгу, генерал Нтаганда опасался, что участников семинара уговорят предать его.
Both Jefferson Davis and Gen. Joseph E. Johnston urged him to accept higher command, but he declined because of his lack of military experience. Президент Дэвис и генерал Джонстон предлагали ему занять более высокий пост, но он отказался, сославшись на отсутствие военного опыта.
Confederates again invaded Couch's Department of the Susquehanna in August 1864, as Brig. Gen. John McCausland burned the town of Chambersburg. В августе 1864 года южане снова вторглись в его департамент: генерал Джон Маккаусланд сжёг Чамберсберг.
During the months leading up to the battle, Confederate Gen. Joseph E. Johnston had repeatedly retreated from Sherman's superior force. В период перед сражением генерал Джозеф Джонстон постепенно отступал перед превосходящими силами Шермана.
FARDC officers have stated to the Group that Gen. Kabarebe made a series of telephone calls with these instructions early in 2012. Офицеры ВСДРК заявили членам Группы, что генерал Кабаребе в начале 2012 года несколько раз звонил, делая такие предложения.
Inform the garrison C.O. that Gen. Hummel's coming on board... with a security inspection team. Передайте командиру, что приехал генерал Хаммель... с командой контроля безопасности.
The fact that Brig. Kankiriho takes orders from President Museveni and Gen. Aronda does not require the Group of Experts to discover. Группе экспертов не требуется выявлять тот факт, что бригадный генерал Канкирихо получает приказы от президента Мусевени и генерала Аронда.
Lt Col. Bahame admitted to the Group that he had been contacted on several occasions by Gen. Ntaganda, Col. Makenga and Gen. Kabarebe, having previously served under the last-mentioned. В беседе с представителями Группы подполковник Бахаме подтвердил, что с ним несколько раз контактировали генерал Нтаганда, полковник Макенга и генерал Кабаребе, под началом которого он ранее служил.
facto chain of command of M23 includes Gen. Bosco Ntaganda and culminates with the Minister of Defence of Rwanda, Gen. James Kabarebe. включает генерала Боско Нтаганду, а ее высшей инстанцией является министр обороны Руанды генерал Джеймс Кабаребе.
When 9/11 came, 46-year-old Brig. Gen. McChrystal sees a whole new world. Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир.
Just before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. Joshua T. Owen was relieved of command and replaced by Brig. Gen. Alexander S. Webb, in the hopes of improving the discipline of the brigade. За несколько дней до сражения под Геттисбергом генерал Джошуа Оуэн был отстранен от командования и заменен генералом Александром Уэббом в надежде на то, что Уэбб восстановит дисциплину в бригаде.
Confederate Brig. Gen. William B. Taliaferro wrote, In this fight there was no maneuvering and very little tactics. Генерал Конфедерации Тальяферро писал: «В этом бою не было маневрирования и очень мало было тактики.
The Union Army of the Potomac's commander, Maj. Gen. George G. Meade, divided his forces just as Lee expected. Генерал Мид, командующий федеральной Потомакской армией, разделил свои силы именно так, как ожидал Ли.
When 9/11 came, 46-year-old Brig. Gen. McChrystal sees a whole new world. Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир.
Brig. Gen. Philip Kearny, who had lost his left arm, visited Howard and joked that they would be able to shop for gloves together. Генерал Филип Карни, потерявший левую руку, любил шутить, что теперь они с Ховардом могут покупать одну пару перчаток на двоих.
On 6 April 1985, senior military officers led by Gen. Abdul Rahman Suwar ad-Dahhab mounted a coup. 6 апреля 1985 года генерал Абдель ар-Рахман Свар ад-Дагаб с группой старших офицеров совершил государственный переворот.
Gen. Arnold, not at all thought to defile your face. Генерал Арнольд, я никоим образом не хотел нанести вам оскорбление.
Gen. Taylor is aware that many veterans, including Normandy veterans still do not have the 85 points required to be discharged. Генерал Тэйлор знает, что многие ве- тераны, а также ветераны Нормандии не имеют необходимых 85 наградных очков для отправки их домой.
Before these operations, Gen. Ntaganda, Col. Makenga До начала этих операций генерал Нтаганда, полковник Макенга и полковник Бодуэн Нгаруйе ездили в
Former CNDP leader and sanctioned individual Gen. Kakolele Bwambale[17] also supports FOLC operations with intelligence and advice from Beni. Бывший руководитель НКЗН генерал Каколеле Бвамбале[17], являющийся физическим лицом, на которого распространяются санкции, также поддерживает операции ЭСОК из Бени, предоставляя им разведданные и консультативную помощь.
Sanctioned "Gen." Leopold Mujyambere (alias Achille) has been the Chief of Staff and Acting Deputy Commander since Bigaruka's disappearance. Со времени исчезновения Бирагуки начальником штаба и исполняющим обязанности заместителя командующего является «генерал» Леопольд Муджиамбере (по прозвищу Ахилл), который подпадает под действие санкций.
Gen Hosein Salimi, Commander of the Air Force, IRGC (Pasdaran) Генерал Хусейн Салими, командующий военно-воздушными силами, Корпус стражей исламской революции (КСИР) (Пасдаран)
When Confederate General Joseph E. Johnston unexpectedly withdrew his forces from the Warwick Line at the Battle of Yorktown the night of May 3, Union Maj. Gen. George B. McClellan was taken by surprise and was unprepared to mount an immediate pursuit. Когда генерал Джонстон неожиданно отвел свои войска с линии Уорика (после сражения при Йорктауне) в ночь на З мая, федеральный генерал Макклелан был крайне удивлен и оказался не готов организовать незамедлительное преследование.
Civilians from the village of Chanzu reported that Gen. Ntaganda and Col. Makenga had carried out sensitization meetings in which they had encouraged the population to provide recruits to the movement. Гражданские лица из деревни Чанзу сообщили, что генерал Нтаганда и полковник Макенга проводили пропагандистские беседы, призывая жителей предоставлять новобранцев для движения.