Gen. Sattar Jabbar Zamil Al-Sa'idi |
Генерал Саттар Джаббар Замиль ас-Саиди |
Gen. Randolph, Col. Marcus, sir. |
Генерал Рэндольф? Полковник Маркус. |
I'm no Gen. Edward. |
Я - не генерал Эдвард. |
"To honorable Gen. Ben Aruya..." |
"Уважаемый генерал Бен-Ароя". |
"To Gen. Ben Aruya." |
"Генерал Бен-Ароя". |
Gen. Daredevil and his Army |
Генерал Сорви-Голова и его армия. |
Where's Gen. Hague? |
А где генерал Хейг? |
Gen. Mohamed Abshir Muse Chairman, SSDF |
Генерал Мохамед Абшир Мусе Председатель СДФС |
Gen. Mauricio E. Vargas |
Генерал Маурисио Э. ВАРГАС |
Gen. Chang will decide your fate! |
Генерал Чан определит твою судьбу! |
Raise your hand up, Gen. |
Подними руку, генерал. |
That's Gen. Hummel in Vietnam. |
Это генерал Хаммель во Вьетнаме. |
This is Gen. Hummel. |
Перед вами генерал Хаммель. |
Anderson here, Gen. Hummel. |
Генерал, здесь Андерсен. |
According to M23 officers, intelligence officers and local leaders, Gen. Saleh of the Ugandan armed forces unsuccessfully attempted to reconcile Mr. Nyamwisi and Gen. Bwambale in order to establish a unified M23 command for Beni territory. Furthermore, |
По словам офицеров движения «М23», офицеров разведки и местных старост, генерал угандийских вооруженных сил Салех безуспешно пытался примирить г-на Ньямвиси и генерала Бвамбале для того, чтобы создать объединенное командование движения «М23» для района Бени. |
The following morning, Floyd and his second-in-command, Brig. Gen. Gideon Johnson Pillow, escaped with a small detachment of troops, relinquishing command to Brig. Gen. Simon Bolivar Buckner, who accepted Grant's terms of unconditional surrender later that day. |
На следующее утро Флойд и его второй командир, бригадный генерал Гидеон Пиллоу, совершенно впали в панику и передали командование генералу Симону Боливару Бакнеру, впоследствии ставшему губернатором Кентукки, который согласился принять безоговорочную капитуляцию на условиях, продиктованных Грантом. |
These are Gen. Mocanu, Gen. Daschievici, Gen. Pavlopol. |
Это генерал Мокану, генерал Даскевич, генерал Павлопол. |
During this part of the action Gen. Hackleman was killed and Gen. Oglesby (the future governor of Illinois) seriously wounded, shot through the lungs. |
В ходе боя был убит генерал Хаклман а генерал Оглсби (будущий губернатор Иллинойса) получил серьёзное ранение, пуля прошла через лёгкие. |
At 3:00 pp. m. he withdrew his brigade, and Gen. Robinson replaced it with the brigade of Brig. Gen. Gabriel R. Paul. |
К 15:00 у солдат Бакстера практически закончились боеприпасы и генерал Робинсон заменил их людьми бригады Габриэля Пола. |
When Lt. Gen. James Longstreet was wounded during a friendly-fire incident in the Wilderness, Field briefly assumed command of the First Corps, but he was later replaced by Maj. Gen. Richard H. Anderson, who had more seniority and combat experience. |
Когда генерал Лонгстрит был ранен в Глуши, Филд временно принял командование Первым корпусом, но вскоре его сменил Ричард Андерсон, который был старше по званию и имел больше военного опыта. |
When Gen. Joseph E. Johnston reorganized the army, McLaws lost his command assignment. |
Когда генерал Джонстон реорганизовал армию, Маклоз лишился дивизии. |
In a similar pattern, Gen. Ntaganda used his alliance with FDC to support the mutiny. |
Аналогичным образом, генерал Нтаганда для поддержки мятежа использовал свой союз с Фронтом обороны Конго (ФОК). |
Gen. Ntaganda has been collaborating with Erasto Ntibaturana, a CNDP ally maintaining a 50-man-strong militia operating in northern Masisi. |
Генерал Нтаганда сотрудничал с Эрасто Нтибатураной, союзником НКЗН, командовавшим ополчением численностью 50 человек на севере Масиси. |
Gen. Taylor also announced the 101st Airborne Division... will definitely be redeployed to the Pacific. |
Генерал Тэйлор также объявил, что 101-я десантная дивизия будет передислоцирована к побережью Тихого Океана. |
On several occasions, Gen. Kifwa has intervened in poaching-related cases and arrests. |
В ряде случаев генерал Кифва был замешан в делах, связанных с браконьерством, по которым были проведены аресты. |