By spring 1862, Federal Brig. Gen. Samuel R. Curtis determined to pursue the Confederates into Arkansas with his Army of the Southwest. | К началу весны 1862 года бригадный генерал северян Сэмюэль Кёртис принял решение преследовать конфедератов в штате Арканзас со своей Юго-Западной армией. |
Sanctioned "Gen." Leopold Mujyambere (alias Achille) has been the Chief of Staff and Acting Deputy Commander since Bigaruka's disappearance. | Со времени исчезновения Бирагуки начальником штаба и исполняющим обязанности заместителя командующего является «генерал» Леопольд Муджиамбере (по прозвищу Ахилл), который подпадает под действие санкций. |
Upon the arrival of General Meade, a second attack was ordered and Brig. Gen. Francis C. Barlow led his division against Redans 13, 14, and 15. | Вскоре прибыл генерал Мид и был отдан приказ о второй атаке: дивизия Фрэнсиса Бэрлоу атаковала реданы 13, 14 и 15. |
A talented administrator, Moffett ensured the continued independence of Naval Aviation during the 1920s, when Army Brig. Gen. Billy Mitchell and others sought to merge all U.S. military aviation into a single, independent air force. | Талантливый администратор, Моффетт отстоял независимость морской авиации в 1920-х годах, когда генерал Уильям Митчелл (англ. Billy Mitchell) пытался создать единые независимые военно-воздушные силы. |
Robert E. Lee realized the severity of the loss of Fort Harrison and personally brought 10,000 reinforcements under Maj. Gen. Charles Field north from Petersburg. | Генерал Роберт Ли осознал угрозы, исходящие от потери форта Харрисон, и лично послал 10000 человек Чарльза Филда в район боевых действий. |
What happens when it designs the next that gen machine designs another? | Что случится, когда он спроектирует следующее поколение... и что, ген машины спроектирует другой ген? |
"Ulearum Engl. nov. gen". | Перевод с нем. под ред. ген. |
Wait. Don't go! Gen, Ryuta... | Подождите, Ген, Риюта! |
Hello, Landlord - Gen. | Здравствуйте, хозяин -Ген. |
Come on, Gen. | Вставай, Ген! Нам нужно идти! |
I called Dave Rothbarts at Western Gen. | Я позвонила Дэйву Ротбартсу в Вестерн Джен. |
Claimant's name: Al-Shami Trd. & Gen. Contracting Co. W.L.L | Наименование заявителя: "Аш-Шами трейд. энд джен. контрактинг Ко ВЛЛ" |
You told them about Gen? | Ты сказал им насчет Джен? |
Demographic and psychographic shifts in the Gen X and Millennials have turned them into LOCs... luxury-oriented consumers. | Демографические и психографические сдвиги в Джен Икс и Милленниалс сделали их нацеленными на ПР... потребителей роскоши. |
Several participants mentioned international collaborative efforts on CCS such as the Carbon Sequestration Leadership Forum, Future Gen, BIG SKY Carbon sequestration partnership and the Asia Pacific Partnership in Clean Development. | Несколько участников упомянули о международных совместных усилий по УХУ, таких, как Форум лидеров в технологии удержания углерода, "Фьючер Джен", партнерство в продвижении технологии удержания углерода "Биг Скай" и Азиатско-тихоокеанское партнерство в деле чистого развития. |
The latest next gen technology zane's been developing For our sponsor. | Технология следующего поколения, которую Зейн разработал для спонсора. |
You're Gen X. Right. | Ты из поколения Х. Правильно. |
The available bandwidth is estimated to be equivalent to DisplayPort 1.4 (32.4 Gbps, up to 4K 120 Hz with 8bpc color) for video and 10Gbps of USB 3.1 Gen 2 data. | Доступная полоса пропускания предварительно оценивается как эквивалент DisplayPort 1.4 (32.4 Гбит/с, до 4К 120 Гц с цветом по 8 бит на компонент) для видео и 10 Гбит/с USB 3.1 поколения 2 для данных. |
This counter is the sum of four other counters; Gen 0 Heap Size; Gen 1 Heap Size; Gen 2 Heap Size and the Large Object Heap Size. This counter indicates the current memory allocated in bytes on the GC Heaps. | Этот счетчик показывает сумму четырех других счетчиков: Размер кучи поколения 0, Размер кучи поколения 1, Размер кучи поколения 2 и Размер кучи для массивных объектов. Этот счетчик показывает текущий объем памяти, выделенной в кучах GC. |
Gen Two is online. | Подключён образец 2 поколения. |
Let GEN be a function that generates candidate predictions. | Пусть GEN будет функцией, которая генерирует кандидата в предсказатели. |
Next Gen Magazine pointed out Star Fox as helping pioneer the use of 3-D video game graphics. | Next Gen Magazine выделил Star Fox как пионера использования трёхмерной графики на консолях. |
He also commentated on the Next Gen podcast until the podcast was canceled. | Он также комментировал подкаст Next Gen, пока подкаст не был отменен. |
In VirtualLink mode there are six high-speed lanes active in the USB-C connector and cable: 4 lanes transmit four DisplayPort HBR 3 video streams from the PC to the headset while two lanes implement bidirectional USB 3.1 Gen 2 channel between the PC and the headset. | В VirtualLink режиме используется шесть высокоскоростных полос USB-C разъёма и кабеля: 4 используются для передачи четырёх видеопотоков DisplayPort HBR 3 с персонального компьютера на гарнитуру, а ещё две полосы используются для реализации двунаправленного канала USB 3.1 Gen 2 между ПК и гарнитурой. |
Evgeniy Karatayev, an independent games developer since 2008, the creator oa such games as Splitter 1 & 2, Air Battle, Gen, Wake Up the Box. | Евгений Каратаев, с 2008-го года является независимым разработчиком игр, создал такие игры как Splitter 1 & 2, Air Battle, Gen, Wake Up the Box. |
On February 27, 1865, Maj. Gen. Philip Sheridan rode with two cavalry divisions from Winchester up the Shenandoah Valley toward Staunton. | 27 февраля 1865 года генерал-майор Филип Шеридан выступил с двумя дивииями из Винчестера вверх по долине Шенандоа в направлении на Стаутон. |
If this can get me into the Court-Martial Office again, I might be able to more closely investigate the incident involving Brig. Gen. Hughes... | Если я соглашусь, то смогу опять попасть в военный трибунал и, может, разобраться получше в том, что расследовал генерал-майор Хьюз... |
Commander of Resistance Forces M. Gen. Salim Saleh | Командующий силами сопротивления генерал-майор Салим Салех |
After the Battle of Iuka, Maj. Gen. Sterling Price marched his army to meet with Van Dorn's. | После сражения за Юку (англ.) генерал-майор Конфедерации Стерлинг Прайс направил армию на встречу с армией Ван Дорна. |
Howard immediately sent messengers to summon reinforcements from the III Corps (Maj. Gen. Daniel E. Sickles) and the XII Corps (Maj. Gen. Henry W. Slocum). | Не теряя времени, Ховард запросил помощи у III Корпуса (командующий генерал-майор Дэниель Сиклс) и у XII корпуса Генри Слокама. |
On 1 May 1945, Lt. Gen. Alexander Patch, the commander of the US 7th Army, visited Horthy in his castle prison. | 1 мая 1945 года генерал-лейтенант Александер Патч, командир 7-й армии США, посетил Хорти в его тюрьме. |
Lt. Gen. Hamid Gul, the former Inter-Services Intelligence (ISI) chief, confirmed that he sponsored an alliance of right-wing political parties to stop her from getting a parliamentary majority. | Генерал-лейтенант Хамид Гул, бывший руководитель Совместных Разведывательных Служб (ISI), подтвердил, что он финансировал союз политических партий правого крыла, чтобы помешать ей набрать парламентское большинство. |
Gen. John L. DeWitt, the area commander announced, The Western Defense Command is investigating the circumstances surrounding the discovery on Sept. 9 of fragments of what appears to have been an incendiary bomb. | Генерал-лейтенант Джон Л. Девит объявил: «Командование западного сектора обороны расследует обстоятельства обнаружения 9 сентября осколков от зажигательной бомбы. |
During the discussions, Lt. Gen. Suhila said she had never encountered any difficulties in the course of her work and that she had over 1,000 men working under her. | В ходе обсуждений генерал-лейтенант Сухила сказала, что в ходе работы она никогда не сталкивалась с какими-либо трудностями и что ей подчинено свыше 1000 человек. |
"We, as a nation, no longer value military heroism in ways that were entirely common in World War II," said retired Lt. Gen. David Barno, who commanded U.S. troops in Afghanistan. | "Мы, как нация, больше не ценим военный героизм так, как это было совершенно обычно во II Мировой войне", - говорит генерал-лейтенант в отставке Дэвид Бэрноу, который командовал американскими войсками в Афганистане. |
Right now in Central, following the death of Brig. Gen. Grand, there are plausible rumors going around that Col. Mustang will be returning. | Тут ходят слухи, что полковник Мустанг из-за гибели генерал-майора Грана скоро вернётся в Столицу. |
All relevant facts related to our latest efforts were included in the report of Maj. Gen. Muhammed Shakir, a copy of which was handed over to UNSCOM-248 in July 1998. | Все имеющие отношение к делу факты, связанные с самыми недавними нашими усилиями, были включены в доклад генерал-майора Мухаммеда Шакира, копия которого была передана ЮНСКОМ-248 в июле 1998 года. |
Around 5 a.m. on August 15, Wheeler retired and became engaged with relieving infantry and cavalry under Maj. Gen. James B. Steedman's command. | Около 5:00 15 августа Уилер отошел ввиду подхода подкреплений пехоты и конницы северян под командой генерал-майора Джеймса Б. Стидмена (James B. Steedman), освободивших Далтон от недолгой осады. |
Pope compounded his unpopularity with the Army by blaming his defeat on disobedience by Maj. Gen. Fitz John Porter, who was found guilty by court-martial and disgraced. | Поуп усугубил свою непопулярность среди солдат, обвинив в поражении генерал-майора Фицджона Портера, не подчинившегося его приказу, который был признан виновным военно-полевым судом. |
For a third time, Bragg ordered a fresh division to move in, this time Maj. Gen. Alexander P. Stewart's (Buckner's corps) from its position at Thedford Ford around noon. | В полдень Брэгг в третий раз послал в бой свежую дивизию, на этот раз под командованием генерал-майора Александра Стюарта, которую он снял с позиций у брода Тедфорд-Форд. |
Right, but just the last gen. | Да, но только последнее поколение. |
Penny, Next Gen refers to Star Trek... | Пенни, "Следующее поколение" относится к "Звездному пути"... |
"Next Gen" is best. | "Следующее поколение" самое лучшее. |
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. | Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение У хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде. |
No First Gen can harm another First Gen. | Первое поколение не вредит своим. |