Английский - русский
Перевод слова Gen

Перевод gen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Генерал (примеров 194)
Sasha Bluchin, Glori Cambell, This is Gen. Ben Aruya. Саша Блохин, Глори Кэмпбелл, это генерал Бен-Ароя.
(Signed) Brig. Gen. John N. Musonda (Подпись) Бригадный генерал Джон Н. Мусонда
Former M23 officers and soldiers stated that Gen. Ntaganda continued to serve as the highest commander of the rebels on the ground, while Col. Makenga was responsible for operations and coordination with allied armed groups. Бывшие офицеры и солдаты движения «М23» заявляли, что генерал Нтаганда остается высшим командующим повстанцев на местах, а полковник Макенга отвечает за операции и координацию с союзническими вооруженными группами.
On July 30, Gen. Adekunle began making plans to capture Biafra's remaining major cities, even boldly stating that he would be able to capture Owerri, Aba, and Umuahia in 2 weeks. 30 июля 1968 года генерал Адекунле начал планировать захват оставшихся крупных городов Биафры, даже смело заявив, что через две недели он сможет захватить Оверри, Абу и Умуахию.
Lt. Gen. Alexander Rukshin, chief of the General Staff's main operative directorate, spoke of the need for modernization of command and control systems in preparation for such a war. Генерал лейтенант Александр Рукшин, руководитель главного оперативного управления Генерального Штаба, говорил о необходимости модернизации командных и контрольных систем при подготовке к такой войне.
Больше примеров...
Ген (примеров 36)
You must try and find a doctor or a midwife, Gen. Ген, ты должен найти врача или медсестру.
I'm scared! Gen! Мне страшно, Ген!
Gen. Her name is Gen. Ген. Её зовут Ген.
Come on, Gen. Вставай, Ген! Нам нужно идти!
Gen will replace the stem, and then I'll take it back. Пусть сначала Ген заменит стебель, тогда и заберу.
Больше примеров...
Джен (примеров 16)
I called Dave Rothbarts at Western Gen. Я позвонила Дэйву Ротбартсу в Вестерн Джен.
So her grandfather brought Gen here to live with him. Так что ее дед привез Джен сюда жить с ним.
Gen doesn't have hours, Finch. У Джен нет нескольких часов, Финч
"E4" claimant Abdullah Al-Jassar & Sons Gen. Trading Co. claimed for losses associated with various commercial premises. Компания "Абдуллах Ад-Джассар энд санс джен трэйдинг Ко.", подавшая претензию "Е4", испрашивала компенсацию потерь, связанных с различными коммерческими помещениями.
Several participants mentioned international collaborative efforts on CCS such as the Carbon Sequestration Leadership Forum, Future Gen, BIG SKY Carbon sequestration partnership and the Asia Pacific Partnership in Clean Development. Несколько участников упомянули о международных совместных усилий по УХУ, таких, как Форум лидеров в технологии удержания углерода, "Фьючер Джен", партнерство в продвижении технологии удержания углерода "Биг Скай" и Азиатско-тихоокеанское партнерство в деле чистого развития.
Больше примеров...
Поколения (примеров 25)
Weapons... next gen, high potential damage. Оружие следующего поколения, с разрушительным ущербом
You're Gen X. Right. Ты из поколения Х. Правильно.
In 1993, Charles Laurence at the London Daily Telegraph wrote that, in 13th Gen, Strauss and Howe offered this youth generation "a relatively neutral definition as the 13th American generation from the Founding Fathers,". В 1993 Чарльз Лоуренс написал в The Daily Telegraph, что в «Тринадцатом поколении» Штраус и Хау предложили этому молодому поколению «относительно нейтральное определение в качестве тринадцатого поколения со времен отцов-основателей».
Gen 2 is online. Подключён образец 2 поколения.
In addition, each Gen 3 assembly features an OE-style ABS ring and other components to prevent malfunction lamp warnings following installation. Кроме того, в каждой ступице третьего поколения предусмотрено кольцо ABS в стиле оригинальной детали и прочие компоненты, которые предотвращают срабатывание сигнальной лампы неисправности после установки.
Больше примеров...
Gen (примеров 16)
Later this gathering would come to be referred to as "Gen Con 0". Это собрание получило название Gen Con 0.
Meanwhile, JMicron released the JMS576, its first USB-C USB 3.1 Gen 1 to SATA 6Gbit/s bridge controller. В то же время JMicron выпустила JMS576, свой первый контроллер конвертер интерфейсов Type-C USB 3.1 Gen 1 в SATA 6Gbps.
Von Huene even declined to use the generic name Erectopus for the first species, indicating it as "Gen. indeterm. superbus", which however does not constitute a valid name. Фон Хюне даже отказался использовать общее наименование Erectopus для первого вида, указав его как «Gen. indeterm. superbus», который, однако, не представляет собой валидное название.
Evgeniy Karatayev, an independent games developer since 2008, the creator oa such games as Splitter 1 & 2, Air Battle, Gen, Wake Up the Box. Евгений Каратаев, с 2008-го года является независимым разработчиком игр, создал такие игры как Splitter 1 & 2, Air Battle, Gen, Wake Up the Box.
The revised version included all previous species introduced into Twilight Imperium, and was released at Gen Con in August 2017. Новая версия включила в себя все расы предыдущих выпусков и была представлена на фестивале Gen Con в августе 2017 года.
Больше примеров...
Генерал-майор (примеров 33)
As a consequence of the Raia Mutomboki threat, the FDLR military commander, Maj. Gen. Sylvestre Mudacumura, shifted his headquarters northward to the Ngango area, in Walikale, North Kivu (see annex 51). Вследствие угрозы со стороны сил Раия Мутомбоки военный командующий ДСОР генерал-майор Сильвестр Мудакумура переместил свой штаб севернее, в район Нганго в Валикале, Северное Киву (см. приложение 51).
After clearing the entire atoll, the 27th Division commander, Maj. Gen. Ralph C. Smith, reported on the morning of 23 November, "Makin taken, recommend command pass to commander garrison force." После зачистки всего атолла командир 27-й дивизии, генерал-майор Ральф Смит рапортовал: «Макин взят, рекомендую передачу командования командиру гарнизонного отряда.»
After the Battle of Iuka, Maj. Gen. Sterling Price marched his army to meet with Van Dorn's. После сражения за Юку (англ.) генерал-майор Конфедерации Стерлинг Прайс направил армию на встречу с армией Ван Дорна.
On July 5, 1973, Defence Minister Maj. Gen. Juvénal Habyarimana overthrew Kayibanda. 5 июля 1973 года министр обороны генерал-майор Жювеналь Хабиаримана в результате путча сверг Кайибанду.
Maj. Gen. Quincy A. Gillmore, commanding general of the Department of the South, placed Seymour in charge of the newly created District of Florida. Генерал-майор Квинси Джилмор, командующий Южным Департаментом, назначил Сеймура руководителем новосформированного Флоридского Дистрикта.
Больше примеров...
Генерал-лейтенант (примеров 26)
On 1 May 1945, Lt. Gen. Alexander Patch, the commander of the US 7th Army, visited Horthy in his castle prison. 1 мая 1945 года генерал-лейтенант Александер Патч, командир 7-й армии США, посетил Хорти в его тюрьме.
Lt. Gen. Oladipo Diya, Chief of General Staff and Vice Chairman of the Provisional Ruling Council of the Federal Republic of Nigeria. генерал-лейтенант Оладипо Дия, начальник Генерального штаба, заместитель Председателя Временного правящего совета Федеративной Республики Нигерии;
Lt. Gen. Kale Kayihura has worked closely with his counterpart in the Democratic Republic of the Congo to strengthen bilateral cooperation between the two police forces, cooperation which has been growing, especially in the area of capacity-building, and frequent exchanges of information. Генерал-лейтенант Кейл Кейихура поддерживает тесное взаимодействие со своим коллегой в Демократической Республике Конго для укрепления двустороннего сотрудничества между двумя службами полиции, которое расширяется, особенно в области укрепления потенциала и обмена информацией на регулярной основе.
GEN Rasim Delic LT GEN Ratko Mladic GEN Milivoj Petkovic Генерал Расим ДЕЛИЧ Генерал-лейтенант Ратко МЛАДИЧ Генерал Миливой ПЕТКОВИЧ
The meeting will be chaired by Lt. Gen. Manfred Eisele. Руководить совещанием будет генерал-лейтенант Манфред Айзель.
Больше примеров...
Генерал-майора (примеров 21)
In 1864, Curtis returned to Missouri, fighting against the Confederate invasion led by Maj. Gen. Sterling Price. В 1864 году Кёртис вернулся в Миссури, чтобы противостоять вторжению армии Конфедерации под руководством генерал-майора Стерлинга Прайса.
After an initial success, Gordon's men were driven back by Union troops of the IX Corps commanded by Maj. Gen. John G. Parke. После незначительного первоначального успеха наступление Гордона было остановлено силами IX федерального корпуса под командованием генерал-майора Джона Парке.
Pope, who established a reputation as a braggart early in the war, was able to generate significant press interest in his minor victory, which brought him to the attention of Frémont's replacement, Maj. Gen. Henry W. Halleck. Поуп, который зарекомендовал себя как хвастун в начале войны, был в состоянии заинтересовать прессу своей небольшой победой, которая привлекла к нему внимание генерал-майора Генри Халлека, заменившего Фримонта.
Thus, Grant's forces in the immediate vicinity consisted of 12,000 men at Bolivar, Rosecrans's 23,000 at Corinth, Maj. Gen. William T. Sherman's 7,000 at Memphis, and another 6,000 as a general reserve at Jackson. Таким образом, относительно недалеко друг от друга располагались следующие силы под общим командованием Гранта: 12000 человек в Боливаре, 23000 человек генерала Роузкранса в Коринфе, 7000 человек генерал-майора Уильяма Шермана в Мемфисе и 6000 человек в общем резерве в Джексоне.
For a third time, Bragg ordered a fresh division to move in, this time Maj. Gen. Alexander P. Stewart's (Buckner's corps) from its position at Thedford Ford around noon. В полдень Брэгг в третий раз послал в бой свежую дивизию, на этот раз под командованием генерал-майора Александра Стюарта, которую он снял с позиций у брода Тедфорд-Форд.
Больше примеров...
Поколение (примеров 9)
Right, but just the last gen. Да, но только последнее поколение.
"Next Gen" is best. "Следующее поколение" самое лучшее.
You're a Second Gen, aren't you? Ты Второе Поколение, не так ли?
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение Y хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде.
No First Gen can harm another First Gen. Первое поколение не вредит своим.
Больше примеров...