Английский - русский
Перевод слова Gen

Перевод gen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Генерал (примеров 194)
In early February, Gen. Amuli returned to his functions as Commander of Amani Leo operations and announced army reforms and redeployments. В начале февраля генерал Амули вернулся к своим обязанностям командующего операциями «Амани Лео» и объявил о реформировании армии и перераспределении должностей.
Former M23 officers and soldiers stated that Gen. Ntaganda continued to serve as the highest commander of the rebels on the ground, while Col. Makenga was responsible for operations and coordination with allied armed groups. Бывшие офицеры и солдаты движения «М23» заявляли, что генерал Нтаганда остается высшим командующим повстанцев на местах, а полковник Макенга отвечает за операции и координацию с союзническими вооруженными группами.
When 9/11 came, 46-year-old Brig. Gen. McChrystal sees a whole new world. Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир.
On 29 September 1937, Gen. Dutra, his rightist collaborator, revealed "the Cohen Plan", which detailed a plan for a Communist revolution. Но 29 сентября 1937 года генерал Дутра представил «План Коэна» (назван в честь венгерского коммунистического лидера, Белы Куна), который описывал детальный план коммунистической революции.
The Biafran Gen. Timothy Onwuatuegwu was replaced as commander of the S Division with Maj. Azum Asoya, but it was discovered too late that there were no Biafran troops in place to stop the advancing Nigerians. Генерал армии Биафры Тимоти Овуатугеву был заменён командиром дивизии «S» майором Азумом Асоей, но Армия Биафры уже потеряла инициативу и не могла остановить наступающих нигерийцев.
Больше примеров...
Ген (примеров 36)
"Ulearum Engl. nov. gen". Перевод с нем. под ред. ген.
Gen! It's up to you to look after your mother and the baby. Ген, теперь твой черед беречь маму и ребенка...
What's that you're making, Gen, a boat? Ген, ты строишь корабль?
Gen, is that you? Ген, это ведь ты?
On September 6-14, will happen a new edition of Perfume FES!! 2017 with guest artists Suga Shikao, Rekishi, Gen Hoshino and Maximum the Hormone on Aichi Prefectural Gymnasium and Osakajo Hall. 6-14 сентября прошёл ещё один «Perfume Fes!! 2017» с такими исполнителями, как Суга, Сикао, Rekishi, Хошино, Ген и Maximum the Hormone.
Больше примеров...
Джен (примеров 16)
Gen doesn't have hours, Finch. У Джен нет нескольких часов, Финч
Demographic and psychographic shifts in the Gen X and Millennials have turned them into LOCs... luxury-oriented consumers. Демографические и психографические сдвиги в Джен Икс и Милленниалс сделали их нацеленными на ПР... потребителей роскоши.
Junior level is where Gen and Nikki and Tiff are at. Джен, Ники и Тиффани юниоры.
Several participants mentioned international collaborative efforts on CCS such as the Carbon Sequestration Leadership Forum, Future Gen, BIG SKY Carbon sequestration partnership and the Asia Pacific Partnership in Clean Development. Несколько участников упомянули о международных совместных усилий по УХУ, таких, как Форум лидеров в технологии удержания углерода, "Фьючер Джен", партнерство в продвижении технологии удержания углерода "Биг Скай" и Азиатско-тихоокеанское партнерство в деле чистого развития.
The power stations were divided between two large fossil-fired generators (National Power and Power Gen) and a nuclear generator (Nuclear Electric). Все электростанции находятся в ведении двух крупных производителей электроэнергии, использующих ископаемые виды топлива ("Нэшнл Пауэр" и "Пауэр Джен"), и одного производителя электроэнергии, использующего ядерное топливо ("Нюклиэ Электрик").
Больше примеров...
Поколения (примеров 25)
Promoted Memory from Gen 0 Память, унаследованная из поколения 0
The available bandwidth is estimated to be equivalent to DisplayPort 1.4 (32.4 Gbps, up to 4K 120 Hz with 8bpc color) for video and 10Gbps of USB 3.1 Gen 2 data. Доступная полоса пропускания предварительно оценивается как эквивалент DisplayPort 1.4 (32.4 Гбит/с, до 4К 120 Гц с цветом по 8 бит на компонент) для видео и 10 Гбит/с USB 3.1 поколения 2 для данных.
That's a common design flaw in these Gen One models. Это обычный недостаток для моделей первого поколения.
In 1993, Charles Laurence at the London Daily Telegraph wrote that, in 13th Gen, Strauss and Howe offered this youth generation "a relatively neutral definition as the 13th American generation from the Founding Fathers,". В 1993 Чарльз Лоуренс написал в The Daily Telegraph, что в «Тринадцатом поколении» Штраус и Хау предложили этому молодому поколению «относительно нейтральное определение в качестве тринадцатого поколения со времен отцов-основателей».
Our only shot at playing any next gen console's by teaming up. Наш единственный шанс поиграть на консолях нового поколения это объединиться.
Больше примеров...
Gen (примеров 16)
Let GEN be a function that generates candidate predictions. Пусть GEN будет функцией, которая генерирует кандидата в предсказатели.
Later this gathering would come to be referred to as "Gen Con 0". Это собрание получило название Gen Con 0.
In 1998, General Re Corporation was acquired by Berkshire Hathaway Inc., and in 2003 General Reinsurance Corporation and Cologne Re began marketing under the brand name of Gen Re. В 1998 году компанию General Re Corporation покупает Berkshire Hathaway Inc., а в 2003 году General Reinsurance Corporation и Cologne Re выходят на рынок уже с новым именем Gen Re.
IF THE CTF GEN 5.50 DOES NOT WORK, PLEASE NOTIFY ME AS SOON AS POSSIBLE, I WILL FIX IT IMMEDIATELY. IF CTF 5,50 GEN не работает, пожалуйста, сообщите мне, как только возможно, я БУДЕТ устранить немедленно.
Gen Con is now one of North America's largest annual hobby-game gatherings. В настоящее время Gen Con - это один из крупнейших игровых конвентов в Северной Америке.
Больше примеров...
Генерал-майор (примеров 33)
Maj. Gen. Paul Kagame, Vice-President and Minister of Defence Генерал-майор Поль Кагаме, вице-президент и министр обороны
Lt. Colonel, what about Brig. Gen. Grand? Подполковник, где генерал-майор Гран?
Commander of Resistance Forces M. Gen. Salim Saleh Командующий силами сопротивления генерал-майор Салим Салех
Joseph Kony, alias "Maj. Gen." and others are now based. В настоящее время здесь работают главные командиры ЛРА - Джордж Комакетш Омона, по кличке "Бриг", Джозеф Кони, известный под прозвищем "генерал-майор" и другие.
And so, Brig. Gen. Hughes took everything concerning the Elric Brothers upon himself, so that the Colonel could relax, and set his sights above himself. Генерал-майор Хьюз утаил информацию о братьях Элриках... Чтобы вы могли продолжать путь наверх, не тревожась об остальном, полковник.
Больше примеров...
Генерал-лейтенант (примеров 26)
Lt. Gen. Ahmad Shuja Pasha, the head of the ISI, canceled his planned visit to London, where he was to discuss intelligence matters, while the civilian leadership seemed to dither. Генерал-лейтенант Ахмед Шуджа Паша, глава ISI, отменил свой запланированный визит в Лондон, где он должен был обсудить вопросы разведки, в то время как гражданское руководство, казалось, находилось в смятении.
Lt. Gen. Oladipo Diya, Chief of General Staff and Vice Chairman of the Provisional Ruling Council of the Federal Republic of Nigeria. генерал-лейтенант Оладипо Дия, начальник Генерального штаба, заместитель Председателя Временного правящего совета Федеративной Республики Нигерии;
Witnessed By: Lt. Gen. Lazaro K. Sumbeiywo Засвидетельствовал: Генерал-лейтенант Лазаро К.
Lt. Gen. King Samnang, Deputy Director General, Cambodian National Police Генерал-лейтенант Кинг Самнанг, заместитель генерального директора, национальная полиция Камбоджи
The meeting will be chaired by Lt. Gen. Manfred Eisele. Руководить совещанием будет генерал-лейтенант Манфред Айзель.
Больше примеров...
Генерал-майора (примеров 21)
Maj. Gen. Sir George Pomeroy Colley occupied the summit of the hill on the night of 26-27 February 1881. Войско под командованием генерал-майора сэра Джорджа Помроя Коли в ночь с 26 на 27 февраля 1881 заняло вершину горы.
Price had hoped to combine his small army with Maj. Gen. Earl Van Dorn's Army of West Tennessee and disrupt Grant's communications, but Rosecrans struck first, causing Price to retreat from Iuka. Прайс надеялся соединить своё небольшое войско с армией западного Теннесси под командованием генерал-майора Эрла Ван Дорна и нарушить пути снабжения Гранта, но Роузкранс ударил первым, вынудив Прайса отступить от Юки.
It was to serve as the principal supply depot of Maj. Gen. George B. McClellan's Peninsula Campaign. Форт Монро должен был служить главным складом снабжения войск генерал-майора Джорджа Б. Макклеллана во время Кампании на полуострове.
Pope, who established a reputation as a braggart early in the war, was able to generate significant press interest in his minor victory, which brought him to the attention of Frémont's replacement, Maj. Gen. Henry W. Halleck. Поуп, который зарекомендовал себя как хвастун в начале войны, был в состоянии заинтересовать прессу своей небольшой победой, которая привлекла к нему внимание генерал-майора Генри Халлека, заменившего Фримонта.
Are you sure about me presuming to act like this, when I'm not even Brig. Gen. Mustang? Как я могу вытворять такие жуткие вещи под личиной генерал-майора Мустанга?
Больше примеров...
Поколение (примеров 9)
Penny, Next Gen refers to Star Trek... Пенни, "Следующее поколение" относится к "Звездному пути"...
"Next Gen" is best. "Следующее поколение" самое лучшее.
Absorption round, third gen. Поглощающий патрон, третье поколение.
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение У хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде.
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение Y хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде.
Больше примеров...