| Gen. Leighton, you told me of some developments at Midwich. | Генерал, вы говорили, что в Мидвиче происходят некие события. |
| Fearing arrest, Gen. Ntaganda strengthened the ex-CNDP troop presence in Goma, deploying up to 200 soldiers in the streets surrounding his residence near the Rwandan border. | Боясь ареста, генерал Нтаганда укрепил присутствие войск бывшего НКЗН в Гоме, развернув около 200 военнослужащих на улицах вокруг своей резиденции близ границы с Руандой. |
| During this part of the action Gen. Hackleman was killed and Gen. Oglesby (the future governor of Illinois) seriously wounded, shot through the lungs. | В ходе боя был убит генерал Хаклман а генерал Оглсби (будущий губернатор Иллинойса) получил серьёзное ранение, пуля прошла через лёгкие. |
| Both Jefferson Davis and Gen. Joseph E. Johnston urged him to accept higher command, but he declined because of his lack of military experience. | Президент Дэвис и генерал Джонстон предлагали ему занять более высокий пост, но он отказался, сославшись на отсутствие военного опыта. |
| On June 26, 2009, Chief of General Staff Gen. Ilker Basbug called the Action Plan "just a piece of paper." | 26 июня 2009 года командующий штабом сухопутных войск генерал Илкер Басбуг назвал «план действий» «всего лишь клочком бумаги». |
| It's serious, Gen. I won't have you making light of it. | Война - это не шутки, Ген. |
| Gen, what's happened to your hair? | Ген, что с твоими волосами? |
| I'm Gen the rickshaw man! | Я - Ген, ваш верный рикша. |
| Wait. Don't go! Gen, Ryuta... | Подождите, Ген, Риюта! |
| He's like a First Gen. | Он как будто Первый Ген. |
| So her grandfather brought Gen here to live with him. | Так что ее дед привез Джен сюда жить с ним. |
| Do you know who took Gen? | Ты знаеш у кого Джен |
| Junior level is where Gen and Nikki and Tiff are at. | Джен, Ники и Тиффани юниоры. |
| Several participants mentioned international collaborative efforts on CCS such as the Carbon Sequestration Leadership Forum, Future Gen, BIG SKY Carbon sequestration partnership and the Asia Pacific Partnership in Clean Development. | Несколько участников упомянули о международных совместных усилий по УХУ, таких, как Форум лидеров в технологии удержания углерода, "Фьючер Джен", партнерство в продвижении технологии удержания углерода "Биг Скай" и Азиатско-тихоокеанское партнерство в деле чистого развития. |
| The power stations were divided between two large fossil-fired generators (National Power and Power Gen) and a nuclear generator (Nuclear Electric). | Все электростанции находятся в ведении двух крупных производителей электроэнергии, использующих ископаемые виды топлива ("Нэшнл Пауэр" и "Пауэр Джен"), и одного производителя электроэнергии, использующего ядерное топливо ("Нюклиэ Электрик"). |
| You're a Second Gen, aren't you? | Второго поколения, да? |
| Other related models included the Toyota Premio, Toyota Vista (5th gen), Toyota Opa, Toyota Wish, and Toyota Caldina (3rd gen). | Также с автомобилем технически связаны Toyota Premio, Toyota Vista (5-го поколения), Toyota Opa, Toyota Wish, и Toyota Caldina (3-го поколения). |
| Gen Two is online. | Подключён образец 2 поколения. |
| The top package of the A4 used in the iPad, in the iPod Touch 4th gen and in the Apple TV 2nd gen contains two low-power 128 MB DDR SDRAM chips for a total of 256 MB RAM. | В iPad и iPod Touch 4го поколения и в Apple TV 2го поколения на процессор установлено два кристалла памяти DDR SDRAM с малым энергопотреблением объемом в 128 мегабайт каждый (256 мегабайт всего). |
| And the next gen gaming devices are hitting the shelves. | И игровые приставки нового поколения появляются на полках магазинов. |
| Meanwhile, JMicron released the JMS576, its first USB-C USB 3.1 Gen 1 to SATA 6Gbit/s bridge controller. | В то же время JMicron выпустила JMS576, свой первый контроллер конвертер интерфейсов Type-C USB 3.1 Gen 1 в SATA 6Gbps. |
| Von Huene even declined to use the generic name Erectopus for the first species, indicating it as "Gen. indeterm. superbus", which however does not constitute a valid name. | Фон Хюне даже отказался использовать общее наименование Erectopus для первого вида, указав его как «Gen. indeterm. superbus», который, однако, не представляет собой валидное название. |
| He has starred in Gen¹³, Team 7, Sleeper, and Wildcats. | Кроме «Gen¹³», появляется в комиксах «Team 7», «Sleeper» и «Wildcats». |
| In VirtualLink mode there are six high-speed lanes active in the USB-C connector and cable: 4 lanes transmit four DisplayPort HBR 3 video streams from the PC to the headset while two lanes implement bidirectional USB 3.1 Gen 2 channel between the PC and the headset. | В VirtualLink режиме используется шесть высокоскоростных полос USB-C разъёма и кабеля: 4 используются для передачи четырёх видеопотоков DisplayPort HBR 3 с персонального компьютера на гарнитуру, а ещё две полосы используются для реализации двунаправленного канала USB 3.1 Gen 2 между ПК и гарнитурой. |
| In 1998, General Re Corporation was acquired by Berkshire Hathaway Inc., and in 2003 General Reinsurance Corporation and Cologne Re began marketing under the brand name of Gen Re. | В 1998 году компанию General Re Corporation покупает Berkshire Hathaway Inc., а в 2003 году General Reinsurance Corporation и Cologne Re выходят на рынок уже с новым именем Gen Re. |
| Maj. Gen. Iskander Mirza, the last Governor General of Pakistan, simultaneously became the state's first president. | Генерал-майор Искандер Мирза, последний генерал-губернатор Пакистана, стал первым президентом государства. |
| Maj. Gen. Paul Kagame, Vice-President and Minister of Defence | Генерал-майор Поль Кагаме, вице-президент и министр обороны |
| Maj Gen Yahya Rahim Safavi, Commander, IRGC (Pasdaran) | Генерал-майор Яхья Рахим Сафави, командующий КСИР |
| For the second time in the Iuka-Corinth Campaign, Union Maj. Gen. William Rosecrans defeated a Confederate army, this time one under Maj. Gen. Earl Van Dorn. | Второй раз в ходе Юкийско-Коринфской кампании генерал-майор федеральной армии Уильям Роузкранс нанёс поражение армии Конфедерации, на этот раз возглавляемой генерал-майором Эрлом Ван Дорном. |
| Since Brig. Gen. Grand showed up, ...it could mean that there are reasons keeping even the colonel from protecting Doctor Marcoh. | Генерал-майор Гран замешан в этом, а значит, полковник больше не может защищать доктора Марко. |
| The meeting will be co-chaired by the President of the Security Council and Lt. Gen. Manfred Eisele. | Руководить заседанием будут Председатель Совета Безопасности и генерал-лейтенант Манфред Эйселе. |
| Witnessed By: Lt. Gen. Lazaro K. Sumbeiywo | Засвидетельствовал: Генерал-лейтенант Лазаро К. |
| After Lt. Gen. John Bell Hood was given command of the Army of Tennessee, O'Neal was relieved and served on detached duty for the remainder of the war. | После того, как генерал-лейтенант Джон Белл Худ возглавил армию Теннесси, О'Нил был освобождён от командования. |
| Upon his arrival in Haiti on 19 September 1994, Lt. Gen. Hugh Shelton, the Commander of the multinational force (also known as the Combined Joint Task Force-180), coordinated the entry of the force with Haiti's military leaders. | После своего прибытия в Гаити 19 сентября 1994 года командующий многонациональным силам (называемыми также "сводными объединенными оперативными силами - 180)" генерал-лейтенант Хью Шелтон вместе с военными руководителями Гаити обеспечивал координацию высадки многонациональных сил. |
| "We will insist on the line being respected fully", the United Nations commander in Bosnia, Lt. Gen. Sir Michael Rose, said Thursday. "I'm not saying the line will remain precisely where it is." | "Мы будем настаивать, чтобы линия полностью соблюдалась", - заявил в четверг командующий Организации Объединенных Наций в Боснии генерал-лейтенант Майкл Роуз. "Я не говорю, что линия останется именно там, где она проведена в настоящее время". |
| In December 2012, the Security Council placed FDLR on a sanctions list that already included the names of eight senior FDLR leaders, including military commander and FDLR vice-president "Maj. Gen." Sylvestre Mudacumura (see annex 38). | В декабре 2012 года Совет Безопасности включил ДСОР в санкционный перечень, в котором уже фигурировали имена восьми высокопоставленных руководителей ДСОР, включая военного командира и заместителя председателя ДСОР «генерал-майора» Сильвестра Мудакумуру (см. приложение 38). |
| Thus, Grant's forces in the immediate vicinity consisted of 12,000 men at Bolivar, Rosecrans's 23,000 at Corinth, Maj. Gen. William T. Sherman's 7,000 at Memphis, and another 6,000 as a general reserve at Jackson. | Таким образом, относительно недалеко друг от друга располагались следующие силы под общим командованием Гранта: 12000 человек в Боливаре, 23000 человек генерала Роузкранса в Коринфе, 7000 человек генерал-майора Уильяма Шермана в Мемфисе и 6000 человек в общем резерве в Джексоне. |
| Are you sure about me presuming to act like this, when I'm not even Brig. Gen. Mustang? | Как я могу вытворять такие жуткие вещи под личиной генерал-майора Мустанга? |
| Around 5 a.m. on August 15, Wheeler retired and became engaged with relieving infantry and cavalry under Maj. Gen. James B. Steedman's command. | Около 5:00 15 августа Уилер отошел ввиду подхода подкреплений пехоты и конницы северян под командой генерал-майора Джеймса Б. Стидмена (James B. Steedman), освободивших Далтон от недолгой осады. |
| One such example was the order of air combat commander Maj. Gen. Michael Ryan during Operation Deliberate Force in Bosniax in 1995 to prohibit the use of cluster munitions due to inherent dangers to civilians. | Одним из таких примеров был приказ командующего военно-воздушными силами в ходе операции "Делиберат форс" в Боснии в 1995 году генерал-майора М. Райана о запрещении применения кассетных боеприпасов, поскольку это чревато опасностью для гражданского населения. |
| Right, but just the last gen. | Да, но только последнее поколение. |
| Penny, Next Gen refers to Star Trek... | Пенни, "Следующее поколение" относится к "Звездному пути"... |
| "Next Gen" is best. | "Следующее поколение" самое лучшее. |
| Absorption round, third gen. | Поглощающий патрон, третье поколение. |
| What happens when it designs the next that gen machine designs another? | Что случится, когда он спроектирует следующее поколение... и что, ген машины спроектирует другой ген? |