| British Intelligence got word that the leader of the German Army Gen. Ludendorff... would be visiting a secret military installation in the Ottoman empire. | Британской разведке стало известно... что командующий немецкой армией генерал Людендорф... хочет посетить секретную военную базу в Османской империи. |
| [4] Gen. Kabarebe and Gen. Nziza instructed M23 to return to the demands that it made during the peace process with the Government in 2008 and to add further elements that related to governance and development. | [4] Генерал Кабаребе и генерал Нзиза дали движению «М23» указание вернуться к требованиям, которые выдвигались им в период проведения мирного процесса с правительством в 2008 году, и добавить дополнительные элементы, касающиеся государственного управления и развития. |
| At 3:00 pp. m. he withdrew his brigade, and Gen. Robinson replaced it with the brigade of Brig. Gen. Gabriel R. Paul. | К 15:00 у солдат Бакстера практически закончились боеприпасы и генерал Робинсон заменил их людьми бригады Габриэля Пола. |
| facto chain of command of M23 includes Gen. Bosco Ntaganda and culminates with the Minister of Defence of Rwanda, Gen. James Kabarebe. | включает генерала Боско Нтаганду, а ее высшей инстанцией является министр обороны Руанды генерал Джеймс Кабаребе. |
| Just before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. Joshua T. Owen was relieved of command and replaced by Brig. Gen. Alexander S. Webb, in the hopes of improving the discipline of the brigade. | За несколько дней до сражения под Геттисбергом генерал Джошуа Оуэн был отстранен от командования и заменен генералом Александром Уэббом в надежде на то, что Уэбб восстановит дисциплину в бригаде. |
| Hello, Landlord - Gen. | Здравствуйте, хозяин -Ген. |
| I'm scared! Gen! | Мне страшно, Ген! |
| My big brother Gen! | Мой старший брат Ген! |
| Gen. Kantardjievo is situated only 18 km from Varna and 6 km away from the sea and the Albena resort. | Ген. Кантарджиево находится всего в 18км от Варны и в 6 км от моря и курортного комплекса Албена. |
| On September 6-14, will happen a new edition of Perfume FES!! 2017 with guest artists Suga Shikao, Rekishi, Gen Hoshino and Maximum the Hormone on Aichi Prefectural Gymnasium and Osakajo Hall. | 6-14 сентября прошёл ещё один «Perfume Fes!! 2017» с такими исполнителями, как Суга, Сикао, Rekishi, Хошино, Ген и Maximum the Hormone. |
| They're the guys who bought out Portland Gen last year. | Это ребята которые выкупили Портланд Джен в прошлом году. |
| I've recovered Gen's tapes right where she said they were. | Я восстановил записи Джен там где она указала. |
| Do you know who took Gen? | Ты знаеш у кого Джен |
| Junior level is where Gen and Nikki and Tiff are at. | Джен, Ники и Тиффани юниоры. |
| "E4" claimant Abdullah Al-Jassar & Sons Gen. Trading Co. claimed for losses associated with various commercial premises. | Компания "Абдуллах Ад-Джассар энд санс джен трэйдинг Ко.", подавшая претензию "Е4", испрашивала компенсацию потерь, связанных с различными коммерческими помещениями. |
| I am into epidermartistry as much as the next gen xer, | Я люблю эпидермальный бодиарт так же, как любой другой представитель поколения Икс, но этот парень... |
| Maybe I'm just an optimistic millennial and you're a pessimistic gen X, but I still believe in innocent victims. | Я - оптимист поколения миллениум. Вы - пессимист поколения икс. |
| Promoted Memory from Gen 0 | Память, унаследованная из поколения 0 |
| That's a common design flaw in these Gen One models. | Это обычный недостаток для моделей первого поколения. |
| It's a Gen X thing. | Это фишка Поколения Х. |
| Later this gathering would come to be referred to as "Gen Con 0". | Это собрание получило название Gen Con 0. |
| In VirtualLink mode there are six high-speed lanes active in the USB-C connector and cable: 4 lanes transmit four DisplayPort HBR 3 video streams from the PC to the headset while two lanes implement bidirectional USB 3.1 Gen 2 channel between the PC and the headset. | В VirtualLink режиме используется шесть высокоскоростных полос USB-C разъёма и кабеля: 4 используются для передачи четырёх видеопотоков DisplayPort HBR 3 с персонального компьютера на гарнитуру, а ещё две полосы используются для реализации двунаправленного канала USB 3.1 Gen 2 между ПК и гарнитурой. |
| Gen Con is now one of North America's largest annual hobby-game gatherings. | В настоящее время Gen Con - это один из крупнейших игровых конвентов в Северной Америке. |
| Evgeniy Karatayev, an independent games developer since 2008, the creator oa such games as Splitter 1 & 2, Air Battle, Gen, Wake Up the Box. | Евгений Каратаев, с 2008-го года является независимым разработчиком игр, создал такие игры как Splitter 1 & 2, Air Battle, Gen, Wake Up the Box. |
| The revised version included all previous species introduced into Twilight Imperium, and was released at Gen Con in August 2017. | Новая версия включила в себя все расы предыдущих выпусков и была представлена на фестивале Gen Con в августе 2017 года. |
| On August 31, Union Maj. Gen. Oliver O. Howard had two corps entrenched on the east side of the Flint River. | 31 августа генерал-майор Оливер Ховард командовал двумя корпусами, которые окопались на восточной стороне реки Флинт. |
| As a consequence of the Raia Mutomboki threat, the FDLR military commander, Maj. Gen. Sylvestre Mudacumura, shifted his headquarters northward to the Ngango area, in Walikale, North Kivu (see annex 51). | Вследствие угрозы со стороны сил Раия Мутомбоки военный командующий ДСОР генерал-майор Сильвестр Мудакумура переместил свой штаб севернее, в район Нганго в Валикале, Северное Киву (см. приложение 51). |
| On December 13, Maj. Gen. John A. Logan was directed to proceed to Nashville and assume command if, upon his arrival, Thomas had not yet initiated operations. | 13 декабря генерал-майор Джон Логан был направлен в Нэшвилл, чтобы принять командование над армией, если, к моменту его прибытия, Томас не предпримет никаких действий. |
| Concerning: Hagos Atsbeha (communication of 3 August 1993); Geremew Debele, Admasu Tesfaye and Maj. Gen. Alemayehou Agonafer Negfwo (communication of 20 September 1993), on the one hand, and Ethiopia, on the other. | Касательно: Хагос Атсбеха (сообщение от З августа 1993 года); Геремеу Дебеле, Адмасу Тесфайе и генерал-майор Алеймаеху Агонафер Негфво (сообщение от 20 сентября 1993 года), с одной стороны, и Эфиопия - с другой. |
| Howard immediately sent messengers to summon reinforcements from the III Corps (Maj. Gen. Daniel E. Sickles) and the XII Corps (Maj. Gen. Henry W. Slocum). | Не теряя времени, Ховард запросил помощи у III Корпуса (командующий генерал-майор Дэниель Сиклс) и у XII корпуса Генри Слокама. |
| Lt. Gen. Hamid Gul, the former Inter-Services Intelligence (ISI) chief, confirmed that he sponsored an alliance of right-wing political parties to stop her from getting a parliamentary majority. | Генерал-лейтенант Хамид Гул, бывший руководитель Совместных Разведывательных Служб (ISI), подтвердил, что он финансировал союз политических партий правого крыла, чтобы помешать ей набрать парламентское большинство. |
| Lt. Gen. Oladipo Diya, Chief of General Staff and Vice Chairman of the Provisional Ruling Council of the Federal Republic of Nigeria. | генерал-лейтенант Оладипо Дия, начальник Генерального штаба, заместитель Председателя Временного правящего совета Федеративной Республики Нигерии; |
| After Lt. Gen. John Bell Hood was given command of the Army of Tennessee, O'Neal was relieved and served on detached duty for the remainder of the war. | После того, как генерал-лейтенант Джон Белл Худ возглавил армию Теннесси, О'Нил был освобождён от командования. |
| The meeting will be chaired by Lt. Gen. Manfred Eisele. | Руководить совещанием будет генерал-лейтенант Манфред Айзель. |
| On July 20, 2010, President Obama nominated retired Lt. (three-star) Gen. James R. Clapper for the position. | На 20 марта 2011 г. эту должность занимает генерал-лейтенант (три звезды) Роберт Бакстер, биография по отсылке. |
| In 1864, Curtis returned to Missouri, fighting against the Confederate invasion led by Maj. Gen. Sterling Price. | В 1864 году Кёртис вернулся в Миссури, чтобы противостоять вторжению армии Конфедерации под руководством генерал-майора Стерлинга Прайса. |
| Maj. Gen. Sir George Pomeroy Colley occupied the summit of the hill on the night of 26-27 February 1881. | Войско под командованием генерал-майора сэра Джорджа Помроя Коли в ночь с 26 на 27 февраля 1881 заняло вершину горы. |
| However, during the subsequent Confederate raid on Catlett's Station, he captured the headquarters tent and dress uniform of Union Maj. Gen. John Pope. | Однако, во время рейда на Кэтлетт-Стейшн ему удалось захватить палатку и униформу федерального генерал-майора Джона Поупа. |
| After an initial success, Gordon's men were driven back by Union troops of the IX Corps commanded by Maj. Gen. John G. Parke. | После незначительного первоначального успеха наступление Гордона было остановлено силами IX федерального корпуса под командованием генерал-майора Джона Парке. |
| It was to serve as the principal supply depot of Maj. Gen. George B. McClellan's Peninsula Campaign. | Форт Монро должен был служить главным складом снабжения войск генерал-майора Джорджа Б. Макклеллана во время Кампании на полуострове. |
| "Next Gen" is best. | "Следующее поколение" самое лучшее. |
| You're a Second Gen, aren't you? | Ты Второе Поколение, не так ли? |
| Absorption round, third gen. | Поглощающий патрон, третье поколение. |
| What happens when it designs the next that gen machine designs another? | Что случится, когда он спроектирует следующее поколение... и что, ген машины спроектирует другой ген? |
| No First Gen can harm another First Gen. | Первое поколение не вредит своим. |