Gen. Mohamed Abshir Muse Chairman, SSDF | Генерал Мохамед Абшир Мусе Председатель СДФС |
The following April, Howe resigned his post and returned to Britain, and was replaced by Gen. Sir Henry Clinton. | Генерал Хау подал в отставку и вернулся в Англию, его сменил генерал Клинтон. |
Confederates again invaded Couch's Department of the Susquehanna in August 1864, as Brig. Gen. John McCausland burned the town of Chambersburg. | В августе 1864 года южане снова вторглись в его департамент: генерал Джон Маккаусланд сжёг Чамберсберг. |
The Biafran Gen. Timothy Onwuatuegwu was replaced as commander of the S Division with Maj. Azum Asoya, but it was discovered too late that there were no Biafran troops in place to stop the advancing Nigerians. | Генерал армии Биафры Тимоти Овуатугеву был заменён командиром дивизии «S» майором Азумом Асоей, но Армия Биафры уже потеряла инициативу и не могла остановить наступающих нигерийцев. |
Killed at the Battle of Steenkerque, August 1692; 1 August 1692: F.M. George Hamilton, 1st Earl of Orkney 27 June 1737: Gen. James St Clair 1st (Royal) Regiment of Foot (1751) 17 December 1762: Lt-Gen. | Погиб в битве при Стенкерке в августе 1692 года 1 августа 1692: фельдмаршал Джордж Дуглас-Гамильтон, 1-й граф Оркни 27 июня 1737: генерал Джеймс Сент-Клер (англ.)русск. |
"Ulearum Engl. nov. gen". | Перевод с нем. под ред. ген. |
Tsuan Gen Fang. Age: 28 | Цуан Ген Фанг. 28-и лет. |
You got anything for Gen. McAuliffe? | У Вас есть, что сказать ген. Мак Олиффу? |
What's that you're making, Gen, a boat? | Ген, ты строишь корабль? |
Gen will replace the stem, and then I'll take it back. | Пусть сначала Ген заменит стебель, тогда и заберу. |
Gen doesn't have hours, Finch. | У Джен нет нескольких часов, Финч |
Do you know who took Gen? | Ты знаеш у кого Джен |
You told them about Gen? | Ты сказал им насчет Джен? |
Junior level is where Gen and Nikki and Tiff are at. | Джен, Ники и Тиффани юниоры. |
The power stations were divided between two large fossil-fired generators (National Power and Power Gen) and a nuclear generator (Nuclear Electric). | Все электростанции находятся в ведении двух крупных производителей электроэнергии, использующих ископаемые виды топлива ("Нэшнл Пауэр" и "Пауэр Джен"), и одного производителя электроэнергии, использующего ядерное топливо ("Нюклиэ Электрик"). |
You're Gen X. Right. | Ты из поколения Х. Правильно. |
I am into epidermartistry as much as the next gen xer, | Я люблю эпидермальный бодиарт так же, как любой другой представитель поколения Икс, но этот парень... |
Promoted Finalization-Memory from Gen 0 | Ожидающая выполнения операции Finalize память, наследуемая из поколения 0 |
Gen Two is online. | Подключён образец 2 поколения. |
In addition, each Gen 3 assembly features an OE-style ABS ring and other components to prevent malfunction lamp warnings following installation. | Кроме того, в каждой ступице третьего поколения предусмотрено кольцо ABS в стиле оригинальной детали и прочие компоненты, которые предотвращают срабатывание сигнальной лампы неисправности после установки. |
Let GEN be a function that generates candidate predictions. | Пусть GEN будет функцией, которая генерирует кандидата в предсказатели. |
Later this gathering would come to be referred to as "Gen Con 0". | Это собрание получило название Gen Con 0. |
Von Huene even declined to use the generic name Erectopus for the first species, indicating it as "Gen. indeterm. superbus", which however does not constitute a valid name. | Фон Хюне даже отказался использовать общее наименование Erectopus для первого вида, указав его как «Gen. indeterm. superbus», который, однако, не представляет собой валидное название. |
All bugs have been fixed, now works CTF, and 5.50 GEN is now supported! | Все ошибки были исправлены, теперь работает CTF и 5,50 GEN теперь поддерживается! |
Evgeniy Karatayev, an independent games developer since 2008, the creator oa such games as Splitter 1 & 2, Air Battle, Gen, Wake Up the Box. | Евгений Каратаев, с 2008-го года является независимым разработчиком игр, создал такие игры как Splitter 1 & 2, Air Battle, Gen, Wake Up the Box. |
The main person responsible for planning the coup was Maj. Gen. Akbar Khan, the chief of general staff of the Pakistani army. | За планирование заговора отвечал лично генерал-майор Акбар-хан, начальник генерального штаба пакистанской армии. |
It is also important to mention that for the past seven days the Ugandan Army Commander Maj. Gen. Jeje Odongo tried to get in contact with his Rwandese counterpart without success. | Важно также отметить, что в течение последних семи дней командующий угандийской армией генерал-майор Джедже Одонго безуспешно пытался вступить в контакт с командующим руандийскими войсками. |
As an interim measure, Maj. Gen. Swing ordered his subordinates to develop a plan that could be implemented at the earliest possible moment. | В качестве временной меры генерал-майор Свинг приказал подчинённым разработать план, который можно было бы реализовать в кратчайшие сроки. |
Concerning: Hagos Atsbeha (communication of 3 August 1993); Geremew Debele, Admasu Tesfaye and Maj. Gen. Alemayehou Agonafer Negfwo (communication of 20 September 1993), on the one hand, and Ethiopia, on the other. | Касательно: Хагос Атсбеха (сообщение от З августа 1993 года); Геремеу Дебеле, Адмасу Тесфайе и генерал-майор Алеймаеху Агонафер Негфво (сообщение от 20 сентября 1993 года), с одной стороны, и Эфиопия - с другой. |
Since Brig. Gen. Grand showed up, ...it could mean that there are reasons keeping even the colonel from protecting Doctor Marcoh. | Генерал-майор Гран замешан в этом, а значит, полковник больше не может защищать доктора Марко. |
The meeting will be co-chaired by the President of the Security Council and Lt. Gen. Manfred Eisele. | Руководить заседанием будут Председатель Совета Безопасности и генерал-лейтенант Манфред Эйселе. |
The Military Adviser, Lt. Gen. Chikadibia Isaac Obiakor, was appointed on 18 May 2008. | 18 мая 2008 года на должность Военного советника был назначен генерал-лейтенант Чикадибиа Айзек Обиакор. |
H.E. President Lt. Gen. Seretse Khama Ian Khama | Его Превосходительство президент, генерал-лейтенант Серетсе Хама Ян Хама |
During the discussions, Lt. Gen. Suhila said she had never encountered any difficulties in the course of her work and that she had over 1,000 men working under her. | В ходе обсуждений генерал-лейтенант Сухила сказала, что в ходе работы она никогда не сталкивалась с какими-либо трудностями и что ей подчинено свыше 1000 человек. |
On July 20, 2010, President Obama nominated retired Lt. (three-star) Gen. James R. Clapper for the position. | На 20 марта 2011 г. эту должность занимает генерал-лейтенант (три звезды) Роберт Бакстер, биография по отсылке. |
All the materials on Brig. Gen. Basque Grand, Doctor Marcoh, and Shou Tucker. | Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера. |
Right now in Central, following the death of Brig. Gen. Grand, there are plausible rumors going around that Col. Mustang will be returning. | Тут ходят слухи, что полковник Мустанг из-за гибели генерал-майора Грана скоро вернётся в Столицу. |
Price had hoped to combine his small army with Maj. Gen. Earl Van Dorn's Army of West Tennessee and disrupt Grant's communications, but Rosecrans struck first, causing Price to retreat from Iuka. | Прайс надеялся соединить своё небольшое войско с армией западного Теннесси под командованием генерал-майора Эрла Ван Дорна и нарушить пути снабжения Гранта, но Роузкранс ударил первым, вынудив Прайса отступить от Юки. |
I thought the Colonel didn't care what had happened to Brig. Gen. Hughes. | Я думала, что полковнику безразлична смерть генерал-майора Хьюза. |
A force under the command of Maj. Gen. D.S. Brar was tasked with capturing the city of Aurangabad. | Группировке войск под командованием генерал-майора индийской армии Д. С. Брара была поставлена задача занять город Аурангабад. |
Right, but just the last gen. | Да, но только последнее поколение. |
You're a Second Gen, aren't you? | Ты Второе Поколение, не так ли? |
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. | Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение У хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде. |
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. | Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение Y хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде. |
No First Gen can harm another First Gen. | Первое поколение не вредит своим. |