Exceptions to this include compound nouns and proper names ending in -dis or -tis (e.g. Atis, gen. sing. |
Исключения составляют сложные существительные и имена собственные, заканчивающиеся на -dis или -tis (напр. Atis, ген. |
What happens when it designs the next that gen machine designs another? |
Что случится, когда он спроектирует следующее поколение... и что, ген машины спроектирует другой ген? |
"Ulearum Engl. nov. gen". |
Перевод с нем. под ред. ген. |
A gen dropped to 0.003 yen and a euro minus four yen. |
Ген упал до 0.003 йен а евро до 4 йен. |
You must try and find a doctor or a midwife, Gen. |
Ген, ты должен найти врача или медсестру. |
I already know, it was Gen. |
Я знаю кто, это был Ген. |
Gen. McAuliffe, division commander. |
Ген. Мак Олифф, командующий дивизией. |
It's serious, Gen. I won't have you making light of it. |
Война - это не шутки, Ген. |
Gen! It's up to you to look after your mother and the baby. |
Ген, теперь твой черед беречь маму и ребенка... |
Gen, what's happened to your hair? |
Ген, что с твоими волосами? |
I'm Gen the rickshaw man! |
Я - Ген, ваш верный рикша. |
Gen, I don't want you sitting beside me again! |
Ген, даже не думай садиться рядом со мной! |
My name's Gen. I'm not a buzzard! |
Мое имя Ген, и я вам не прислуживаю! |
Tsuan Gen Fang. Age: 28 |
Цуан Ген Фанг. 28-и лет. |
You got anything for Gen. McAuliffe? |
У Вас есть, что сказать ген. Мак Олиффу? |
Gen, you know what you have to do now, son. |
Ген, ты знаешь, что нужно сделать! |
Gen made it for me! - Did he really? |
Ген сделал ее для меня! |
What's that you're making, Gen, a boat? |
Ген, ты строишь корабль? |
Gen, I have to go now. |
Ген, я должен идти. |
Wait. Don't go! Gen, Ryuta... |
Подождите, Ген, Риюта! |
He's like a First Gen. |
Он как будто Первый Ген. |
It was named for Gen. |
Они были вызваны ген. |
Hello, Landlord - Gen. |
Здравствуйте, хозяин -Ген. |
Maybe Gen stole it! |
Наверно, Ген украл! |
Gen, is that you? |
Ген, это ведь ты? |