| You said he took his camping and fishing gear. | Вы сказали, что он забрал вещи для кемпинга и рыбалки. |
| Disarm them and take their gear. | Заберите у них оружие и вещи. |
| They gave me a lift, jumped me and then nicked all my gear. | Ну, предложили подвезти, а потом набросились на меня и отобрали вещи. |
| Put your gear back on the bus. | Неси свои вещи обратно в автобус. |
| All right, boys, collect your gear as quick as you can. | Давайте, парни, собирайте вещи, как можно скорее. |
| Just grabbed his gear and got his own ride back to the airfield. | Он просто собрал вещи и сам поехал в аэропорт. |
| He left his comm, he packed up his gear. | Он оставил рацию, взял свои вещи. |
| Everybody grab your gear and let's get going. | Каждый берет свои вещи и двигаем. |
| Grab your gear and report to the staff judge advocate. | Хватай свои вещи и отправляйся к начальнику военно-юридической службы. |
| Look, I've got all the gear. | У меня еще остались все вещи. |
| So, I packed up all my gear and slipped the key right under his mat. | Так что собрал свои вещи и сунул ключ под его коврик. |
| So he grabbed his gear, and he lit out of here. | Поэтому он взял вещи и сбежал отсюда. |
| I don't have a lot of money to spend on running gear. | У меня не так много денег, чтобы тратить их на такие вещи. |
| OK, gather the gear and lets go. | Хорошо, собирайте вещи и поехали. |
| Told me his personal gear was damaged. | Сказал мне, что его личные вещи испорчены. |
| No-one's tried to shift the gear. | Никто не пытался продать наши вещи. |
| Get your gear and report to the Transporter Room. | Возьмите вещи и идите в транспортную. |
| Guys, take your gear, let's go. | Ребята, берите свои вещи, пойдем. |
| I want you all to make sure your gear is stowed. | Убедитесь, что ваши вещи собраны и закреплены. |
| Then get your gear and get out. | Тогда собирай свои вещи и убирайся. |
| All right, get your gear. Let's move out. | Хорошо, берите свои вещи и давайте выдвигаться. |
| Father Jean Pierre asked us to bring in some gear. | Отец Жан-Пьер попросил нас перенести некоторые вещи. |
| Judd, pack up my gear. | Джадд! ... Собирай мои вещи! |
| Squeak, take him below, assign him a hammock... show him where to stow his gear. | Сквик, отведи его в трюм, закрепи за ним гамак... покажи, куда положить вещи. |
| How's your gear, Squeak? | А как твои вещи, Сквик? |