It's a gateway to narcotics. |
Это прямой путь к наркотикам. |
Familiarity really is the gateway drug to empathy. |
Ознакомление действительно открывает прямой путь кэмпатии. |
Being Junior Peer Leadership Adviser is the gateway to becoming Recording Secretary. |
Быть младшим помощником по вопросам курирования прямой путь в школьные секретари. |
Right click on it in Exchange System Manager (ESM) and on the General tab we firstly need to enter the API gateway path. |
Щелкните правой кнопкой мыши на нем в системном менеджере Exchange System Manager (ESM) и в закладке General (общие), задайте путь к шлюзу API. |
Websites represent the main gateway to the Internet for both business-to-consumer and business-to-business transactions. |
Сайты в Интернете представляют собой главный путь выхода в Интернет как для операций между предприятиями и потребителями, так и операций между предприятиями. |
The Bunia airport, the entry and departure point for the Democratic Republic of the Congo designated in the memorandum of understanding between Uganda and the Democratic Republic of the Congo, is a veritable gateway to the goldmines of Mongwalu and Doko. |
Аэропорт в Буниа, который является пунктом въезда в Демократическую Республику Конго и выезда из нее, указанным в Меморандуме о взаимопонимании между Угандой и Демократической Республикой Конго, - это настоящие ворота, открывающие путь к золотоносным районам Монгвалу и Доко. |
We are not only providing a gateway into the attractive world of available singles, we are making sure our dating sites meet the demands of the new digital consumer. |
Мы не только открываем путь в увлекательный мир знакомств в сети Internet, но и выводим их на принципиально новый уровень предоставляя нашим пользователям интерактивное общение нового поколения. |
Edmonton is also the gateway to the only Canadian route to the Yukon gold fields, and the only route which did not require gold-seekers to travel the exhausting and dangerous Chilkoot Pass. |
Эдмонтон открывает путь к Юконскому золоту, и это единственный путь, который не требует путешествия через изнурительной и опасной Чилкутский перевал. |
Development Gateway: The Development Gateway is an interactive Internet portal for information on sustainable development and poverty reduction, offering a common space for dialogue and knowledge sharing. |
"Путь к развитию". "Путь к развитию" - это интерактивный портал в Интернете, обеспечивающий доступ к информации по вопросам устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты и обеспечивающий платформу для ведения диалога и обмена знаниями. |
Specific cooperation has been developing on poverty-reduction strategies, particularly Poverty-Reduction Strategy Papers (PRSPs) governance, with a particular emphasis on Africa, as well as information technology and the Global Development Gateway. |
Целенаправленное сотрудничество развивается в деле разработки стратегий сокращения масштабов нищеты, в частности в подготовке документов, отражающих такую стратегию, в области обеспечения надлежащего управления, где особое внимание уделяется Африке, а также в области развития информационной технологии и создания веб-сайта «Глобальный путь к развитию». |