You shouldn't gamble. |
Тебе не следует играть в азартные игры. |
You could gamble online! |
Можно играть в азартные игры в Интернете. |
He wants to gamble. |
Ему хочется играть. Сдавай. |
You continue to gamble. |
Продолжаешь играть на деньги. |
So, if - I have studied the poker. I like to gamble. |
Поэтому, если Я учился играть в покер, мне нравится играть в карты. |
Ed, let's gamble. |
Эд, пошли играть. |
Then don't gamble. |
Не надо было играть. |
Well, I did come here to gamble. |
Я здесь, чтобы играть. |
You don't want to gamble with me. |
Не стоит играть со мной. |
Guy you holding like to gamble? |
Ваш парень любил играть? |
Don't you like to gamble? |
Вы не любите играть? |
Maturin is in a mood to gamble at cards. |
Де Гриё садится играть в карты. |
She introduced me as her cousin from out of town who loves to gamble but wants to learn poker. |
Сказала, что я ее кузен, люблю играть и хочу учиться покеру. |
Even when you have forgotten the one you love... you will gamble lie, cheat andsteal. |
Даже когда ты забудешь ту, кого любил, ты будешь играть на деньги, лгать, обманывать и красть. |
The urge to gamble becomes so great that the tension can only be relieved by more gambling. |
Потребность играть становится такой сильной, что эта жажда может быть утолена лишь тем, что нужно играть все больше и больше. |
For the debtor Government, it is often politically not feasible to announce that they will restructure their debt, so that incentives are present to gamble for resurrection. |
Правительству-кредитору нередко бывает политически нецелесообразно объявлять о том, что оно будет реструктурировать свой долг, поскольку существуют стимулы играть на восстановление. |
Even when you have forgotten the one you love... you will gamble... lie, steal. |
И даже позабыв о той, которую любил,... будешь играть... обманывать и жульничать... и воровать. |
I like to gamble... |
Я люблю играть, Алан. |
You still want to gamble? |
Ты все еще хочешь играть на деньги? |
It's time to gamble, Roy. |
Пора играть по-крупному, Рой. |
You never... gamble again. |
ты никогда больше е будешь играть. |
My name is Pat Terrazas, we met at Fat Azuara's club, where you used to gamble. |
Меня зовут Пэт Терразас, мы встречались в клубе толстяка Азуары, где Вы имели обыкновение играть на деньги. |
While attending the university, Casanova began to gamble and quickly got into debt, causing his recall to Venice by his grandmother, but the gambling habit became firmly established. |
Во время учёбы Казанова начал играть на деньги и быстро оказался в долгах, вследствие чего был вызван в Венецию, где имел неприятную беседу со своей бабушкой; но привычка к игре крепко в нём укоренилась. |
There is a strip of casinos and hotels between the Cambodian and Thai passport control counters, enabling Thais and other foreigners to gamble in Cambodia without needing to go through Cambodian immigration. |
В зоне паспортного контроля расположено множество казино и отелей, что позволяет тайцам играть в азартные игры на территории Камбоджи без необходимости въезда в страну. |
It is absolutely against the law to gamble if you are under the age of 18. |
Играть в азартные игры абсолютно запрещено законом личностям не достигшим 18 лет. |