I told you not to gamble, Art. | Я говорил тебе не играть, Арт. |
I'll show you how to gamble. | Я покажу вам, как играть. |
I'm a very dangerous man to gamble with. | Я слишком опасен, чтобы играть со мной. |
As a result of this inadvertent endorsement, local Siamese were encouraged to gamble as well. | В результате молчаливого одобрения, местные жители также стали играть в азартные игры. |
Why take the gamble? | Почему мы должны играть в эту игру? |
Nobody wants to gamble on this, get yoked to a loser. | Никто не хочет рисковать и оказаться в неудачниках. |
I made a commitment to your father some 20 years ago... and I'm not willing to gamble with that. | Я обещал вашему отцу почти 20 лет тому назад и я не собираюсь этим рисковать. |
But I won't gamble my job just to be a contrarian. | Но я не хочу рисковать своей работой ради того, чтобы побыть "бунтарем". |
My dear fellow, it was a desperate gamble risking my own life to save yours. | Мой дорогой мальчик, это была отчаянная авантюра - рисковать своей жизнью, чтобы спасти ваши. |
We have a responsibility to warn the British government and not gamble with the Prime Minister's life, Ethan, just so you can beat the guy that has beaten you at every turn. | Мы не можем рисковать жизнью Премьер-министра, чтобы ты обыграл парня, который обходит тебя на каждом повороте. |
Every ambitious move is a gamble. | Каждый честолюбивый поступок - это риск. |
It's a gamble but it's one I'm willing to take. | Это риск, но я готов его принять. |
Why should they be allowed to gamble, with taxpayers underwriting their losses? | Почему им должен быть разрешен риск, когда налогоплательщики страхуют их потери? |
But, didn't we gamble when we went into debt for my back surgery? | А входить в долги из-за моей операции, это был не риск? |
You want to call this a gamble, you call it mine. | Считайте это риском, но это был мой риск. |
Also, you can gamble at the airport. | Да. Также вы можете играть в азартные игры в аэропорту. |
You shouldn't gamble. | Тебе не следует играть в азартные игры. |
You could gamble online! | Можно играть в азартные игры в Интернете. |
The Chinese love to gamble, especially the rich ones. | Китайцам нравиться играть в азартные игры, особенно их толстосумам. |
The value of the land has increased enormously because of the prospect of building casinos that cater to Thai visitors forbidden to gamble in their own country. | Стоимость земли резко возросла вследствие появления перспективы строительства казино для обслуживания таиландских туристов, которым запрещено играть в азартные игры в своей стране. |
So it had been a huge gamble, but it had paid off. | Так что это была чистая авантюра, но мы выиграли. |
Which is a big gamble. | И все это большая авантюра. |
Both options are a big gamble. | Оба - большая авантюра. |
Small gamble Jane had to make to keep everyone's hands clean. | Маленькая авантюра, которую Джейну пришлось организовать, чтобы никто не испачкал руки. |
If you think, you're dead. That's a big gamble with a $30 million plane. | Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант. |
If I want to gamble, I'll go to a casino. | Если захочу поиграть, пойду в казино. |
If you like to gamble I tell you I'm your man | Если любишь поиграть, То я твой человек. |
But you also want to gamble. | Но ты и поиграть хочешь. |
A clandestino is a Salvadoran speakeasy which caters to rich businessmen who want to gamble in the presence of beautiful women. | "Кландестино" - сальвадорское подпольное казино, где обслуживают богатых бизнесменов которые хотят поиграть в присутствии красивых женщин. |
You'd forget and if you remembered, you'd fail to keep them because you suddenly decide you need to gamble. | Ты все равно забудешь, а если даже и вспомнишь, то не придешь, потому что тебе внезапно приспичит поиграть. |
I'd say that's a gamble well worth it. | Я бы сказал, что азартная игра того стоит. |
I won't lie to you. It's a gamble. | Я не стану лгать: это азартная игра. |
That's a gamble you don't get to take without putting chips on the table. | Это азартная игра, вы ничего не получите, не поставив фишки на стол. |
His gamble paid off as Lyon have regularly dominated Le Championnat since 2002 and were also regular fixtures in the UEFA Champions League. | Его азартная игра оправдалась, поскольку Лион регулярно доминировал в «Ле Шампиона» с 2002 года и также регулярно участвовал в Лиге чемпионов УЕФА. |
Trust is a gamble. | Доверие, это азартная игра. |
Come to gamble, see a show, kiss your life goodbye. | Рискнуть, посмотреть шоу и попрощаться с жизнью. |
Just yesterday, we were in court trying to prove he's crazy, and now you want to gamble the rent on him? | Только вчера в суде, мы пытались доказать, что он псих, а теперь ты хочешь рискнуть его оплатой? |
I took a gamble. | Но я решил рискнуть. |
For most others, gold is just another gamble that one can make. | Для всех остальных золото - это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть. |
The naive and the credulous willing to gamble their savings on promises of gain which exceed all reasonable degrees of probability are not concentrated in south-eastern Europe; they are to be found not only in all the transition economies but in all the western market economies as well. | Наивные и доверчивые люди, готовые рискнуть своими сбережениями, поверив обещаниям о прибыли, превышающей все разумные пределы, проживают не только в Юго-Восточной Европе; их достаточно и во всех странах с переходной экономикой и во всех западных странах с рыночной экономикой. |
As if drinking all day is not enough, now you want to gamble. | Как будто пить целыми сутками - недостаточно, теперь ты хочешь играть на деньги. |
High rollers, you ready to gamble? | Высокие ставки, вы готовы играть на деньги? |
You still want to gamble? | Ты все еще хочешь играть на деньги? |
Jrgensen spent the next few years in London, where he began to drink heavily and gamble compulsively, building up substantial debts which eventually led to his conviction and incarceration. | Йёргенсен провел следующие несколько лет в Лондоне, где он начал сильно пить и усиленно играть на деньги, создав существенные долги, которые в конечном итоге привели к его осуждению и тюремному заключению. |
Even when you have forgotten the one you love... you will gamble lie, cheat andsteal. | Даже когда ты забудешь ту, кого любил, ты будешь играть на деньги, лгать, обманывать и красть. |
I didn't use her to gamble. | Я не использовала её, чтобы делать ставки. |
Then when you're 18, you can drink, gamble and become a libertarian. | А когда тебе стукнет 18, сможешь пить, делать ставки и стать либертарианкой. |
Everyone knows when you got a time machine, the first thing you do is gamble. | Всем известно, если у тебя под рукой машина времени, первым делом нужно делать ставки. |
He likes to gamble, usually wins. | Он любит делать ставки, часто выигрывает. |
You like to gamble? | Вы любите делать ставки? |
Betting against my mother is not a gamble. | Споры с моей матерью - не азарт. |
Now, that sounds like a gamble to me. | Ж: - По-моему вот это и есть азарт. |
But everything in life is a risk, and you like to gamble. | Но все в жизни риск и ты любишь азарт. |
And delight and gamble. | И восторг, и азарт. |
Truest gamble in the game. | Истинный азарт в игре. |
With these advantages, plus an intensive advertisement campaign by Procter & Gamble, Crisco quickly gained popularity in American households. | Благодаря этим преимуществам в комбинации с интенсивной рекламной кампанией проводимой Procter & Gamble, Crisco быстро завоевал популярность у американцев. |
Box's enterprise clients include IBM, GE, Schneider Electric, and Procter & Gamble. | К корпоративным клиентам Вох относятся IBM, GE, Schneider Electric и Procter & Gamble. |
He also voices some U.S. Toyota commercials as well as Procter & Gamble's facial cream line. | Он также озвучивал американскую рекламу Тойоты, так же как и линии кремов фирмы Procter & Gamble. |
The film, which aired on NBC, was financed by Procter & Gamble and Walmart as one of their quarterly "Family Movie Night" films. | Фильм, который был показан на NBC, финансировался компаниями Procter & Gamble и Walmart в рамках проекта «Семейная ночь кино». |
According to Google, early adopters of Google Apps Premier Edition included Procter & Gamble, San Francisco Bay Pediatrics, and. | По словам Google, одними из первых пользователей Профессионального пакета Google Apps стали Procter & Gamble, SF BAY PEDIATRICS INC. и. |
McNamara and Gamble became executive producers. | Макнамара и Гэмбл стали исполнительными продюсерами шоу. |
Detective Hoitz and Gamble. | Детективы Хойц и Гэмбл. |
Ukraine 3000 Foundation and Procter & Gamble Ukraine Company announced the start of their joint project to help children with impaired hearing July 18, 2008. | Фонд «Украина 3000» и компания «Проктер энд Гэмбл Украина» объявили о старте совместного проекта помощи детям с недостатками слуха 18 июля 2008 года. |
By partnering with Proctor & Gamble, the Federation distributed 12,000 water monitoring kits, with bars of biodegradable soap and a hand washing fact sheet to people in over 50 countries as part of the programme's "Wash your hands, save a life" campaign | Будучи партнером компании «Проктер энд Гэмбл», Федерация распространила 12000 комплектов материалов для мониторинга водных ресурсов, пропагандирующих биоразлагаемое мыло и информирующих о том, как правильно мыть руки, среди жителей более 50 стран в рамках просветительной кампании «Моете руки, спасаете жизнь»; |
Mr. James Kennedy (Global Brand Protection Manager, Procter & Gamble) and Ms. Antonina Pahkarenko-Anderson (Director, Pakharenko & Partners) were elected as Co Chairs from the private sector. | Г-н Джеймс Кеннеди (менеджер по глобальной защите торговой марки, компания "Проктер энд Гэмбл") и г-жа Антонина Пахаренко-Андерсон (Директор, компания "Пахаренко и партнеры") были избраны Сопредседателями от частного сектора. |
His cousin, Chris Gamble, is basically his partner in crime. | Его кузен, Крис Гембл, сообщник в этом преступлении. |
All right, Gamble, let's get you wired. | Ладно, Гембл, давай подготовим тебя. |
His name's Jeff Gamble. | Его зовут Джефф Гембл. |
You hear about Jeff Gamble today? | Слышала о Джеффе Гембл сегодня? |
The representative of Proctor & Gamble underlined specific issues of piracy against consumer products when counterfeit was not obvious. | Представитель компании "Проктор энд Гембл" отметил особые проблемы в связи с пиратством по отношению к потребительским товарам, когда контрафактность не носит очевидного характера. |
No, we're not letting you gamble all our money away. | Нет, мы не позволим тебе проиграть все наши деньги в азартную игру. |
I won't let you gamble it away. | Я не позволю тебе проиграть его. |
You can gamble anything. | Здесь можно проиграть всё что угодно. |
You had plenty of money to gamble. | Чтобы проиграть у тебя деньги нашлись! |
I told you to manage the house, not to gamble! | Кто сказал, что ты можешь проиграть всё до нитки? |