I told you not to gamble, Art. | Я говорил тебе не играть, Арт. |
I should gamble against children more often. | Мне стоит играть против детей почаще. |
I'm here to gamble the 2 million in this case. | Я здесь собирался играть на два миллиона. |
You've sat here for all these years and you don't even know how to gamble? | Вы были здесь столько времени и даже не знаете, как играть на деньги? |
You could gamble online! | Можно играть в азартные игры в Интернете. |
We cannot afford the luxury of a gamble. | Мы не можем позволить себе рисковать. |
Lucky for me, you love to gamble. | К счастью для меня, ты любишь рисковать. |
Better to assume that everybody has the Sight than gamble that they don't. | Лучше предполагать, что все имеют дар Видения, чем рисковать, думая наоборот. |
Don't you gamble with this campaign and this presidency, okay, Tom? | Не смей рисковать этой кампанией и этим президентством, ясно, Том? |
We have a responsibility to warn the British government and not gamble with the Prime Minister's life, Ethan, just so you can beat the guy that has beaten you at every turn. | Мы не можем рисковать жизнью Премьер-министра, чтобы ты обыграл парня, который обходит тебя на каждом повороте. |
A foolish gamble, gone wrong. | Глупый риск, все пошло не так. |
Why should they be allowed to gamble, with taxpayers underwriting their losses? | Почему им должен быть разрешен риск, когда налогоплательщики страхуют их потери? |
But, didn't we gamble when we went into debt for my back surgery? | А входить в долги из-за моей операции, это был не риск? |
A gamble, Packer, a reasonable gamble. | Риск, Пакер, обоснованный риск. |
Nonetheless, the outlay constituted a major gamble in light of the studio's financial straits: while The Jazz Singer was in production, Harry Warner stopped taking a salary, pawned jewelry belonging to his wife, and moved his family into a smaller apartment. | Тем не менее, издержки обусловили серьёзный риск, особенно в свете денежных затруднений компании: Гарри Уорнер перестал получать зарплату, а его дочь Дорис «вспоминала, что во время съёмок фильма "Певец джаза" Гарри заложил драгоценности жены и переселил семью в небольшую квартиру». |
You shouldn't gamble. | Тебе не следует играть в азартные игры. |
You could gamble online! | Можно играть в азартные игры в Интернете. |
But he also loved to gamble. | Но он также любил играть в азартные игры. |
As a result of this inadvertent endorsement, local Siamese were encouraged to gamble as well. | В результате молчаливого одобрения, местные жители также стали играть в азартные игры. |
The value of the land has increased enormously because of the prospect of building casinos that cater to Thai visitors forbidden to gamble in their own country. | Стоимость земли резко возросла вследствие появления перспективы строительства казино для обслуживания таиландских туристов, которым запрещено играть в азартные игры в своей стране. |
Our gamble might have paid off. | Наша авантюра могла бы и окупится. |
So it had been a huge gamble, but it had paid off. | Так что это была чистая авантюра, но мы выиграли. |
Whilst Arnie ploughed relentlessly upwards, my gamble started to backfire. | В то время, как Арни упёрто ехал вверх, моя авантюра обернулась против меня. |
That's a big gamble with a 30-million-dollar plane, lieutenant. | Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант. |
If you think, you're dead. That's a big gamble with a $30 million plane. | Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант. |
if you won't let me go out and gamble? | Но как же я стану ковбоем, если ты не отпускаешь меня поиграть? |
If you're looking to gamble in your hotel room later. | Хотите поиграть у себя в номере? |
We're giving clients the chance to gamble. | Мы предоставим клиентам шанс поиграть в азартные игры. |
I bet Jake's gone off to gamble somewhere. | Держу пари, Джейк сбежал куда-то поиграть в карты, и оставил её. |
I am willing to take that gamble. | И я готова поиграть в эту игру. |
Its gamble will not succeed - that much is clear. | Его азартная игра не пройдет - уж это-то ясно. |
That's a gamble you don't get to take without putting chips on the table. | Это азартная игра, вы ничего не получите, не поставив фишки на стол. |
Fox reshot Oland's scenes with Peter Lorre and released the finished picture as Mr. Moto's Gamble (1938). | Студия Fox пересняла сцены с Питером Лорре и выпустила готовую картину, как «Азартная игра Мистера Мото» (1938). |
Trust is a gamble. | Доверие, это азартная игра. |
It was a gamble. | Это была азартная игра. |
We're supposed to gamble our lives based on that? | И мы должны рискнуть ради этого жизнью? |
What better place to gamble on Miguel Than a room full of games of chance? | Лучшее место, чтобы рискнуть, комната, где все на удачу. |
For most others, gold is just another gamble that one can make. | Для всех остальных золото - это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть. |
You can play gamble here and try your luck (and your gold) against the innkeeper. | Вы можете сыграть здесь и рискнуть удачей(а заодно и своим золотом)с хозяином заведения. |
The naive and the credulous willing to gamble their savings on promises of gain which exceed all reasonable degrees of probability are not concentrated in south-eastern Europe; they are to be found not only in all the transition economies but in all the western market economies as well. | Наивные и доверчивые люди, готовые рискнуть своими сбережениями, поверив обещаниям о прибыли, превышающей все разумные пределы, проживают не только в Юго-Восточной Европе; их достаточно и во всех странах с переходной экономикой и во всех западных странах с рыночной экономикой. |
Guys who like to gamble usually have a good heart | Парни, которые любят играть на деньги, обычно держат своё слово. |
As if drinking all day is not enough, now you want to gamble. | Как будто пить целыми сутками - недостаточно, теперь ты хочешь играть на деньги. |
I'm afraid, after the unfortunate events of last year, I made a promise to my Queenie that I would gamble no more. | Боюсь, после неудачных событий прошлого года я пообещал своей Куини, что больше не буду играть на деньги. |
The second task you will have to solve in order to get a profit from the casino is to have the visitors registered on the site and begin to gamble. | Вторая задача, которую вам предстоит решить для получения дохода от казино: сделать так, чтобы посетители зарегистрировались и начали играть на деньги. |
Why gamble with money when you can gamble with people's lives? | Зачем играть на деньги, если можно играть с человеческими жизнями? |
I didn't use her to gamble. | Я не использовала её, чтобы делать ставки. |
Then when you're 18, you can drink, gamble and become a libertarian. | А когда тебе стукнет 18, сможешь пить, делать ставки и стать либертарианкой. |
They couldn't even gamble in the casinos. | Они даже не могли делать ставки в казино. |
He likes to gamble, usually wins. | Он любит делать ставки, часто выигрывает. |
You like to gamble? | Вы любите делать ставки? |
Betting against my mother is not a gamble. | Споры с моей матерью - не азарт. |
Now, that sounds like a gamble to me. | Ж: - По-моему вот это и есть азарт. |
But everything in life is a risk, and you like to gamble. | Но все в жизни риск и ты любишь азарт. |
And delight and gamble. | И восторг, и азарт. |
Truest gamble in the game. | Истинный азарт в игре. |
In addition, Kraft Foods and Procter & Gamble have manufacturing facilities in Dover. | Компании Kraft Foods и Procter & Gamble имеют значительные производственные мощности в Довере. |
Since the product looked like lard, Procter & Gamble instead began selling it as a vegetable fat for cooking purposes in June 1911, calling it "Crisco", a modification of the phrase "crystallized cottonseed oil". | Но, поскольку продукт внешне походил на смалец, Procter & Gamble начал его реализацию в июне 1911 года в качестве растительного жира для приготовления пищи под названием «Crisco», что является аббревиатурой кристаллизованного хлопкового масла. |
Soon after arriving, Kayser made a business deal with Procter & Gamble, and presented the company with two processes to hydrogenate cottonseed oil, with the intent of creating a raw material for soap. | Вскоре после прибытия, Кайзер заключил коммерческую сделку с Procter & Gamble и предоставил на рассмотрение компании две технологии гидрогенизации хлопкового масла с целью создания сырьевого материала для производства мыла. |
Estes worked in consulting and management roles in the aerospace, oil and gas, automotive, and several other manufacturing and service industries, working for several companies including Procter & Gamble, Koch Industries, and Bombardier Learjet. | Работал в сфере консалтинга и управления в аэрокосмической, нефтегазовой, автомобильной и других отраслях промышленности и сферы услуг, включая такие компании как Procter & Gamble, Koch Industries и Bombardier Aerospace. |
Successful long-term investments by private investors have largely resulted from investment in strong brands and quality organizations such as Coca-Cola, McDonald's, Sony, Nestlé, Procter & Gamble, IBM, etc., which have been established on the market for a long period of time. | Долгосрочный инвестиционный успех частных инвесторов связан с сильными брендами опытных компаний, например, таких как Coca-Cola, McDonald's, Sony, Nestle, Procter & Gamble, IBM и др., давно находящихся на рынке. |
Jessa Gamble: Our natural sleep cycle | Джесса Гэмбл: Наш природный цикл сна. |
And who is this Gamble who visits so late? | И кто это за Гэмбл, который так поздно тебя навещает? |
André and his man Gamble. | Андре и этот Гэмбл. |
Detectives Hoitz and Gamble? | Детективы Хойц и Гэмбл. |
Gamble wants us on an island he's got it. | Гэмбл хочет отрезать нас от внешнего мира что ж, мы отрезаны. |
All right, Gamble, let's get you wired. | Ладно, Гембл, давай подготовим тебя. |
You hear about Jeff Gamble today? | Слышала о Джеффе Гембл сегодня? |
Purchasing artificial lungs ventilation machines for Dnipropetrovsk Oblast Children's Hospital became possible due to the funds channeled by Procter and Gamble Ukraine Company for the Healthy Ukraine's Children project. | Закупка аппаратов искусственной вентиляции легких для Днепропетровской областной детской клинической больницы стала возможной благодаря средствам, выделенным компанией «Проктер энд Гембл Украина» в поддержку совместного с Фондом «Украина 3000» благотворительного проекта «Здоровые дети Украины». |
Needy families who have many children were provided with detergents, soap powder and other means for personal hygiene which were sent to the Foundation by "Procter & Gamble". | Малообеспеченным многодетным семьям также оказана помощь моющими средствами, стиральным порошком и средствами личной гигиены, полученными Фондом от компании «Проктер енд Гембл». |
The representative of Proctor & Gamble underlined specific issues of piracy against consumer products when counterfeit was not obvious. | Представитель компании "Проктор энд Гембл" отметил особые проблемы в связи с пиратством по отношению к потребительским товарам, когда контрафактность не носит очевидного характера. |
No, we're not letting you gamble all our money away. | Нет, мы не позволим тебе проиграть все наши деньги в азартную игру. |
Besides, you can't gamble away wealth like his. | Кроме того, невозможно проиграть состояние как у него. |
You can gamble anything. | Здесь можно проиграть всё что угодно. |
To gamble what meagre pot Silas Duggan does not extort? | Проиграть все, что этот ненасытный котел Сайлас Дагган не сможет у нас забрать? |
I told you to manage the house, not to gamble! | Кто сказал, что ты можешь проиграть всё до нитки? |