Do you really want to gamble with his life? | Вы правда хотите играть его жизнью? |
I like to gamble Alan. | Я люблю играть, Алан. |
I'm not looking to gamble. | Я не собираюсь играть. |
Even if you don't gamble, it'll interest you. | Даже если не будешь играть - тебе будет интересно. |
Even when you have forgotten the one you love... you will gamble... lie, steal. | И даже позабыв о той, которую любил,... будешь играть... обманывать и жульничать... и воровать. |
You have to gamble everything, you can't just toy with it. | Приходится рисковать всем, а не просто забавляться. |
It's also a landscape of huge and unpredictable change that forces animals day by day, season by season, to gamble with their lives. | Также здесь происходят сильные и непредсказуемые перемены, заставляющие животных изо дня в день, из сезона в сезон рисковать своей жизнью. |
With every wrong or inappropriate word you put your image and reputation at risk, so why gamble or cut corners? | Любое неверное или неподходящее слово может неблагоприятно сказаться на вашем имидже и репутации. Зачем же рисковать? |
A bank with thin margins and limited liability does not have much to lose, and will tend to gamble - a tendency that is exacerbated by deposit insurance and too-big-to-fail policies. | Банку с недостаточной маржей и ограниченной ответственностью особо терять нечего, поэтому он будет склонен рисковать; причём, данная тенденция усугубляется страхованием депозитов и политикой «слишком большой, чтобы позволить обанкротиться». |
We have a responsibility to warn the British government and not gamble with the Prime Minister's life, Ethan, just so you can beat the guy that has beaten you at every turn. | Мы не можем рисковать жизнью Премьер-министра, чтобы ты обыграл парня, который обходит тебя на каждом повороте. |
It appears that your gamble paid off. | И похоже, что ваш риск окупился. |
When you hand over money, it's a calculated gamble. | Когда вкладываешь деньги это всегда просчитанный риск. |
You took a gamble on your own daughter's life? | Ты взяла риск на жизнь своей собственной дочери? |
But here it's always a gamble. | Но здесь это всегда риск. |
Nonetheless, the outlay constituted a major gamble in light of the studio's financial straits: while The Jazz Singer was in production, Harry Warner stopped taking a salary, pawned jewelry belonging to his wife, and moved his family into a smaller apartment. | Тем не менее, издержки обусловили серьёзный риск, особенно в свете денежных затруднений компании: Гарри Уорнер перестал получать зарплату, а его дочь Дорис «вспоминала, что во время съёмок фильма "Певец джаза" Гарри заложил драгоценности жены и переселил семью в небольшую квартиру». |
But if you gamble on Moray, then you-you risk diminishing the value of The Paradise. | Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза. |
You could gamble online! | Можно играть в азартные игры в Интернете. |
The value of the land has increased enormously because of the prospect of building casinos that cater to Thai visitors forbidden to gamble in their own country. | Стоимость земли резко возросла вследствие появления перспективы строительства казино для обслуживания таиландских туристов, которым запрещено играть в азартные игры в своей стране. |
There is a strip of casinos and hotels between the Cambodian and Thai passport control counters, enabling Thais and other foreigners to gamble in Cambodia without needing to go through Cambodian immigration. | В зоне паспортного контроля расположено множество казино и отелей, что позволяет тайцам играть в азартные игры на территории Камбоджи без необходимости въезда в страну. |
It is absolutely against the law to gamble if you are under the age of 18. | Играть в азартные игры абсолютно запрещено законом личностям не достигшим 18 лет. |
What you're about to do is a huge gamble. | То, что ты собираешься сделать - огромная авантюра. |
Despite its failure, the raid was presented in Britain as a courageous and daring gamble that came very close to success. | Несмотря на неудачный исход рейда, он был представлен в Англии как смелая и дерзкая авантюра, которая едва не увенчалась успехом. |
So it had been a huge gamble, but it had paid off. | Так что это была чистая авантюра, но мы выиграли. |
Yes, it's a gamble. | Да, это авантюра. |
Whilst Arnie ploughed relentlessly upwards, my gamble started to backfire. | В то время, как Арни упёрто ехал вверх, моя авантюра обернулась против меня. |
I wanted to gamble a little bit between here and Denver. | Я хотел поиграть немного до Денвера. |
If I want to gamble, I'll go to a casino. | Если захочу поиграть, пойду в казино. |
If you're looking to gamble in your hotel room later. | Хотите поиграть у себя в номере? |
You'd forget and if you remembered, you'd fail to keep them because you suddenly decide you need to gamble. | Ты все равно забудешь, а если даже и вспомнишь, то не придешь, потому что тебе внезапно приспичит поиграть. |
I am willing to take that gamble. | И я готова поиграть в эту игру. |
I'd say that's a gamble well worth it. | Я бы сказал, что азартная игра того стоит. |
Its gamble will not succeed - that much is clear. | Его азартная игра не пройдет - уж это-то ясно. |
There are several reasons, besides the fact that you can actually win a big sum of money, plays a role just gamble, bringing tension and added adrenaline. | Есть несколько причин, помимо того, что вы реально можете выиграть крупную сумму денег, играет роль только азартная игра, в результате чего напряженность и добавила адреналина. |
Trust is a gamble. | Доверие, это азартная игра. |
It was a gamble. | Это была азартная игра. |
But I decided to take a gamble and rejoin the human race. | Но я решила рискнуть и присоединиться к человеческой расе. |
Then we must gamble, Magrik. | Тогда мы должны рискнуть, Магрик. |
What better place to gamble on Miguel Than a room full of games of chance? | Лучшее место, чтобы рискнуть, комната, где все на удачу. |
You want to gamble with your children's lives? | Рискнуть жизнями своих детей? |
For most others, gold is just another gamble that one can make. | Для всех остальных золото - это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть. |
And if the guests decide to gamble, it's not the fault of the hotel. | И если постояльцы решили играть на деньги, это не вина отеля. |
High rollers, you ready to gamble? | Высокие ставки, вы готовы играть на деньги? |
You've sat here for all these years and you don't even know how to gamble? | Вы были здесь столько времени и даже не знаете, как играть на деньги? |
You continue to gamble. | Продолжаешь играть на деньги. |
While attending the university, Casanova began to gamble and quickly got into debt, causing his recall to Venice by his grandmother, but the gambling habit became firmly established. | Во время учёбы Казанова начал играть на деньги и быстро оказался в долгах, вследствие чего был вызван в Венецию, где имел неприятную беседу со своей бабушкой; но привычка к игре крепко в нём укоренилась. |
Then when you're 18, you can drink, gamble and become a libertarian. | А когда тебе стукнет 18, сможешь пить, делать ставки и стать либертарианкой. |
They couldn't even gamble in the casinos. | Они даже не могли делать ставки в казино. |
If you would rather lay on the beach with the girls than gamble with the men, I guess that's okay. | Если ты предпочитаешь лежать с девушками на пляже чем делать ставки с парнями, тогда ладно. |
Everyone knows when you got a time machine, the first thing you do is gamble. | Всем известно, если у тебя под рукой машина времени, первым делом нужно делать ставки. |
You like to gamble? | Вы любите делать ставки? |
Betting against my mother is not a gamble. | Споры с моей матерью - не азарт. |
Now, that sounds like a gamble to me. | Ж: - По-моему вот это и есть азарт. |
But everything in life is a risk, and you like to gamble. | Но все в жизни риск и ты любишь азарт. |
And delight and gamble. | И восторг, и азарт. |
Truest gamble in the game. | Истинный азарт в игре. |
The original formula was sold until 2003, when Procter and Gamble retired the product. | Оригинальная формула продавалась вплоть до 2003 года, когда компания «Procter and Gamble» прекратила её производство и продажу. |
In 1907, a German chemist, Edwin Cuno Kayser, moved to Cincinnati, Ohio, the home town of soap manufacturer Procter & Gamble. | В 1907 году немецкий химик, Эдвин Куно Кайзер, переехал в Цинциннати, штат Огайо, родной город производителя мыла Procter & Gamble. |
In 1879, Procter & Gamble, one of Cincinnati's major soap manufacturers, began marketing Ivory Soap. | В 1879 г. компания Procter & Gamble, один из ведущих производителей мыла, начала продавать «мыло слоновой кости» («ivory soap»). |
According to Google, early adopters of Google Apps Premier Edition included Procter & Gamble, San Francisco Bay Pediatrics, and. | По словам Google, одними из первых пользователей Профессионального пакета Google Apps стали Procter & Gamble, SF BAY PEDIATRICS INC. и. |
The interiors for Doc Brown's house were shot at the Robert R. Blacker House, while exteriors took place at Gamble House. | Для внешнего вида особняка Браунов использовали «Gamble House», а для интерьеров - «Robert R. Blacker House». |
Messrs. J. Kennedy (Procter and Gamble) and S. Jennings (Gillette) expressed their interest in this project and requested the UN/ECE secretariat to provide more information on its scope. | Кеннеди ("Проктер энд Гэмбл") и г-н С. Дженнингс ("Жиллетт") проявили интерес к участию в данном проекте и обратились к секретариату ЕЭК ООН с просьбой представить дополнительную информацию об охвате этого проекта. |
His pulse, Mrs. Gamble. | Пульс, миссис Гэмбл. |
André and his man Gamble. | Андре и этот Гэмбл. |
It was T.J. And Gamble. | Это были Ти-Джей и Гэмбл. |
Private sector/foundations: Major partners include Unilever, Procter & Gamble, Bill and Melinda Gates Foundation, Rotary International, Skat Foundation, United Nations Foundation. | Частный сектор/фонды: В число основных партнеров входят компании «Юнилевер», «Проктер энд Гэмбл», Фонд Билла и Мелинды Гейтс, «Ротари интернэшнл», Фонд Скэта, Фонд Организации Объединенных Наций. |
His cousin, Chris Gamble, is basically his partner in crime. | Его кузен, Крис Гембл, сообщник в этом преступлении. |
All right, Gamble, let's get you wired. | Ладно, Гембл, давай подготовим тебя. |
His name's Jeff Gamble. | Его зовут Джефф Гембл. |
You hear about Jeff Gamble today? | Слышала о Джеффе Гембл сегодня? |
Needy families who have many children were provided with detergents, soap powder and other means for personal hygiene which were sent to the Foundation by "Procter & Gamble". | Малообеспеченным многодетным семьям также оказана помощь моющими средствами, стиральным порошком и средствами личной гигиены, полученными Фондом от компании «Проктер енд Гембл». |
I won't let you gamble it away. | Я не позволю тебе проиграть его. |
You can gamble anything. | Здесь можно проиграть всё что угодно. |
To gamble what meagre pot Silas Duggan does not extort? | Проиграть все, что этот ненасытный котел Сайлас Дагган не сможет у нас забрать? |
You had plenty of money to gamble. | Чтобы проиграть у тебя деньги нашлись! |
I told you to manage the house, not to gamble! | Кто сказал, что ты можешь проиграть всё до нитки? |