Английский - русский
Перевод слова Fucking
Вариант перевода Блядский

Примеры в контексте "Fucking - Блядский"

Примеры: Fucking - Блядский
My latest blessing's a horse apple up my fucking asshole. Один из последних подарков - блядский запОр.
Did you know this fucking walkway connected us? В курсе, что этот блядский проход объединяет нас?
They fouled the fucking ball, and they're as guilty as sin. Они упустили этот блядский мяч, и за это их нельзя простить.
In fact, ask them what the fucking score is on the football match I should be at. Кстати, спроси у них как там блядский матч, на который я должен был пойти.
Hundred years from now, we're dead and gone people will be watching this fucking thing. Пройдёт сотня лет и нас уже не будет в живых, а народ по-прежнему будет зырить этот блядский фильмец.
Tell him, you fucking shit! Скажи мне, блядский кусок говна!
I can't stand that fucking smell anymore. Я больше не вынесу этот блядский запах!
He has fucking cancer, you lunatic! У него блядский рак, чокнутая!
I will never fall in love with you, you creepy, fucking prick! Я никогда не полюблю тебя, ненормальный блядский идиот!
A fucking fanger owns my mama's house? Блядский клыкастый владеет домом моей матери?
Silas, you've only known her for a couple of days, and this is crisis time here, so open the fucking trunk. Сайлас, ты же её не знаешь, и сейчас у нас сложная ситуация, так что открой блядский багажник.
But I put one foot in front of the other every single fucking day because I want to make my life better. Но каждый блядский день я шаг за шагом пытаюсь сделать свою жизнь лучше.
I'm the fucking wanker's lodestone today! Я сегодня блядский магнит для дрочил.
I'm actually early, but honestly I don't want to go back down the hill and look for a fucking patisserie. Я правда приехал с запасом, но, честное слово, не хочу снова спускаться по холму и искать блядский кондитерский магазин.
We're gonna take that fucking bridge? Вы хотите взять этот блядский мост?
You are the fucking History Channel! Вы и есть этот блядский исторический канал
For a start... turn that fucking racket off! Для начала... выруби блядский шум!
I'm fucking self-raising Lazarus, right? Я - блядский, самовоскрешающийся Лазарь, усекла?
Told you they had a fucking phone! Говорил же, у них есть блядский телефон!
And I will crash my 767 - phew - right into your prodigious fucking forehead. И я разобью свой боинг 767 прямо о твой огромный блядский лоб.
How do you like your fucking nightclub, on the boardwalk? Ты вообще-то получил этот блядский клуб, разве нет?
And I've got a fucking actor who won't come out of his trailer? А что у меня? Блядский актёр, который не хочет выходить из своего трейлера!
God forbid you should pass up a fucking call! Господи, что же с тобой случится, если ты пропустишь блядский звонок!
And if every adult is special then it means we're all special, and the whole idea loses all of its fucking meaning. А если каждый взрослый особенный, значит все мы особенные и вся идея теряет весь блядский смысл.
What do you make of it now, your famous Reggie fucking Kray? Как он вам теперь, а, ваш знаменитый Реджи блядский Крэй?.