| You might need it when you're feeling frustrated by the demands of philosophy. | Может тебе пригодиться, когда почувствуешь, что разочаровался в требованиях философии. |
| Over time, he grew increasingly frustrated with the position and wished to return to game developing. | Со временем он разочаровался в своей новой должности и захотел вернуться к разработке игр. |
| A frustrated policy wonk in the CIA who felt he could do better than his superiors. | Разочаровался в политике ЦРУ. Думает, что справится лучше, чем его начальство. |
| Nora Martinez 'cause I'm frustrated with Kelly? | Нору Мартинес только потому, что разочаровался в Келли? |
| You're frustrated with Foreman, so you lash out, kick the dog? | Ты разочаровался в Формане и теперь решил вообще всех разогнать? |
| Jane, I'm frustrated. | Джейн, я разочаровался. |
| I took a job with the City of New York, but very quickly felt frustrated with the slowness of government bureaucracy. | Я нашёл работу в Нью-Йорке, но очень скоро разочаровался в медлительном бюрократическом аппарате города. |
| Rudolf played with several local bands, including an alternative rock group known as 'Paint,' but soon found himself frustrated with the tensions and internal squabbles associated with a band situation. | Рудольф играл с местными рок-группами, в том числе и в составе альтернативной рок-группы «Paint», но вскоре разочаровался напряженностью и внутринними перепалками, связанными с ситуацией среди участников коллектива. |
| I was frustrated at myself for not being frustrated with him. | Из-за этого я разочаровался в себе. |