Английский - русский
Перевод слова Fruit
Вариант перевода Фруктовый

Примеры в контексте "Fruit - Фруктовый"

Примеры: Fruit - Фруктовый
It's like an explosion of fruit! Это как фруктовый взрыв!
I made you both fruit smoothies. Я сделала вам фруктовый смузи.
looking for that special fruit cup. ждёт этот особый фруктовый салат.
She's ordering a fruit cocktail. Она хочет фруктовый коктейль.
That purple fruit thing. Это все розовый фруктовый десерт.
I've made fruit salad. Я сделала фруктовый салат.
Can I have fruit punch? Можно мне фруктовый пунш?
You can even have fruit punch. Можно и фруктовый пунш!
Who's been eating an Italian fruit smoothie? Кто пил итальянский фруктовый коктейль?
It likes sugar, but not fruit sugar. Но только не фруктовый сахар.
Mum has some fruit teas. У мамы был фруктовый чай.
Shar, do you want some fruit salad? Шар, будешь фруктовый салат?
Why the fruit cup, b.? Почему фруктовый салат Би?
A biscuit, some fruit juice. Печенье, фруктовый сок.
I cut up some fruit. Я сделала фруктовый салат.
Put the fruit roll-up down. Положи фруктовый рулет на место.
Can I have fruit punch? Я могу взять "фруктовый удар"?
Who's fruit punch now? И кто теперь "фруктовый удар"?
This is a big fruit salad. Это все большой фруктовый салат.
I salted the fruit salad. Я посолила фруктовый салат.
Forget helium - the real superfluid is the fruit punch in this mug. Вот что реально сверхтекуче, так это фруктовый пунш в моей кружке.
Choose from the excellent range of warm and cold dishes, such as Norwegian salmon, fruit salad and fresh orange juice. Для гостей приготовлен широкий выбор холодных и горячих блюд, включая блюда из норвежского лосося, фруктовый салат и свежий апельсиновый сок.
He was in charge of managing the fruit garden funded by the company located at Boyakeqigele Village, Hannanlike Township, Shule Country. В его ведении был фруктовый сад, который финансировался компанией, расположенной в деревне Боякэцигэлэ, район Ханнанликэ, округ Шулэ.
This strong and elegant cocktail has comlex taste of vermouth and fruit with amazing bitter note in the aftertaste. Это крепкий изящный коктейль, в котором прекрасно сочетается травяной вкус сладкого вермута и фруктовый вкус кирша и апельсинового сока, коктейль имеет удивительную косточковую горчинку в послевкусии.
Patio entrance with an ancient carob tree and a porch overlooking our fruit trees which includes a wood-beamed roofed section and an open side for sunbathing and seating arrangement. Вход с дворика, где растет старое рожковое дерево, и крыльцо, выходящее на фруктовый сад включают деревянный навес и открытое место для отдыхающих и любителей позагорать.