Английский - русский
Перевод слова Fruit
Вариант перевода Фруктовый

Примеры в контексте "Fruit - Фруктовый"

Примеры: Fruit - Фруктовый
If you think of it, take the fruit salad out in an hour. Если не забудешь, вынь фруктовый салат из холодильника через час.
Brother, will you pass the fruit salad? Брат, не передашь фруктовый салат?
Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie. Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог.
"Grape juice, corn syrup, fruit pectin, citric acid, sodium citrate." Виноградный сок, кукурузный сироп, фруктовый пектин, лимонная кислота, цитрат натрия.
I'll give you a whole fruit salad! Я дам тебе целый фруктовый салат!
In June 2005, the fruit terminal was also used for the unloading of 22 military-type vehicles from Belarus (see case study two). В июне 2005 года фруктовый терминал также использовался для разгрузки 22 военных транспортных средств из Беларуси (см. исследование второе).
We crossed a little clover field, and an orchard, a fruit orchard... pomegranates. Мы прошли маленькое поле клевера и сад, фруктовый сад... Гранаты. Лимоны.
Patients with swallowing disorders should open the capsule and suspend its content in e.g. fruit juice or in any other acidic liquid and drink the suspension. Пациенты с расстройствами глотания должны открыть капсулу и высыпать ее содержимое напр., во фруктовый сок или другую кислую жидкость, перемешать и выпить.
My mom used to have these plastic molds, and you'd pour fruit juice into them and then stick them in the freezer. Моя мама брала такие пластиковые формочки, заливала в них фруктовый сок, И затем ставила их в морозилку.
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
Actually, let me add some fries to that, extra crispy, and a side of that fruit salad; chocolate milk. Хотя, добавьте картофель-фри, только чтобы он был хрустящий, фруктовый салат и шоколадное молоко.
I walked down Lexington and they opened a new fruit market, But other than the melons, most of it was unremarkable. Я ходила к Лексинтону и они открыли новый фруктовый рынок, но кроме дынь, ничего примечательного.
And this fruit cocktail is your secret weapon? И этот фруктовый коктейль - ваше секретное оружие?
Who's "fruit punch" now? И кто теперь "фруктовый пунш"?
When it opens in 1994, it will produce fresh fruit juice and concentrate for export and domestic consumption. После открытия в 1994 году он будет производить свежий фруктовый сок и концентрированный сок для поставок на экспорт и для внутреннего потребления.
That's right, a total of 60 days on nothing but fresh fruit and vegetable juice. Точно, всего 60 дней пил один фруктовый или овощной сок.
So, I really think it's important that we remove all soft drinks from the vending machines and replace them with bottled water and naturally sweetened fruit juice. Итак, я действительно думаю, что это важно то, что мы убираем все безалкогольные напитки из торговых автоматов и заменяем их на воду в бутылках и естественно подслащенный фруктовый сок.
A sweet fruit juice, a healthy life style, staring at the telly, Хороший фруктовый сок, здоровый образ жизни, глядя в телевизор.
I think it's just fruit punch - Live by the wing. Die... by the talon. Я думаю... это просто фруктовый пунш... жизнь с крылом смерть... от когтя.
A pie, but not a fruit pie 'cause chad didn't like Fruit pie. Пирог... но не фруктовый пирог, потому что Чад не любил фруктовый пирог.
Betsy had coffee and a fruit salad dish. Бетси пила кофе и ела фруктовый салат.
The drink follows the classic cocktail principle of balancing strong (alcohol) with weak (fruit juice) and sweet and sour. Напиток следует классическому принципу балансировки коктейля: сочетание крепкого (алкоголь) со слабым (кисло-сладкий фруктовый сок).
Grape soda does not count as a fruit. Фруктовый лимонад - это не фрукты!
Why he only look after the fruit market business? Почему только он управляет фруктовый рынком?
Are those gummy bears wrapped in a fruit roll-up? Имеешь в виду фруктовый рулет с "Мишками Гамми"?