| If you think of it, take the fruit salad out in an hour. | Если не забудешь, вынь фруктовый салат из холодильника через час. |
| Brother, will you pass the fruit salad? | Брат, не передашь фруктовый салат? |
| Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie. | Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог. |
| "Grape juice, corn syrup, fruit pectin, citric acid, sodium citrate." | Виноградный сок, кукурузный сироп, фруктовый пектин, лимонная кислота, цитрат натрия. |
| I'll give you a whole fruit salad! | Я дам тебе целый фруктовый салат! |
| In June 2005, the fruit terminal was also used for the unloading of 22 military-type vehicles from Belarus (see case study two). | В июне 2005 года фруктовый терминал также использовался для разгрузки 22 военных транспортных средств из Беларуси (см. исследование второе). |
| We crossed a little clover field, and an orchard, a fruit orchard... pomegranates. | Мы прошли маленькое поле клевера и сад, фруктовый сад... Гранаты. Лимоны. |
| Patients with swallowing disorders should open the capsule and suspend its content in e.g. fruit juice or in any other acidic liquid and drink the suspension. | Пациенты с расстройствами глотания должны открыть капсулу и высыпать ее содержимое напр., во фруктовый сок или другую кислую жидкость, перемешать и выпить. |
| My mom used to have these plastic molds, and you'd pour fruit juice into them and then stick them in the freezer. | Моя мама брала такие пластиковые формочки, заливала в них фруктовый сок, И затем ставила их в морозилку. |
| A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. | Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль. |
| Actually, let me add some fries to that, extra crispy, and a side of that fruit salad; chocolate milk. | Хотя, добавьте картофель-фри, только чтобы он был хрустящий, фруктовый салат и шоколадное молоко. |
| I walked down Lexington and they opened a new fruit market, But other than the melons, most of it was unremarkable. | Я ходила к Лексинтону и они открыли новый фруктовый рынок, но кроме дынь, ничего примечательного. |
| And this fruit cocktail is your secret weapon? | И этот фруктовый коктейль - ваше секретное оружие? |
| Who's "fruit punch" now? | И кто теперь "фруктовый пунш"? |
| When it opens in 1994, it will produce fresh fruit juice and concentrate for export and domestic consumption. | После открытия в 1994 году он будет производить свежий фруктовый сок и концентрированный сок для поставок на экспорт и для внутреннего потребления. |
| That's right, a total of 60 days on nothing but fresh fruit and vegetable juice. | Точно, всего 60 дней пил один фруктовый или овощной сок. |
| So, I really think it's important that we remove all soft drinks from the vending machines and replace them with bottled water and naturally sweetened fruit juice. | Итак, я действительно думаю, что это важно то, что мы убираем все безалкогольные напитки из торговых автоматов и заменяем их на воду в бутылках и естественно подслащенный фруктовый сок. |
| A sweet fruit juice, a healthy life style, staring at the telly, | Хороший фруктовый сок, здоровый образ жизни, глядя в телевизор. |
| I think it's just fruit punch - Live by the wing. Die... by the talon. | Я думаю... это просто фруктовый пунш... жизнь с крылом смерть... от когтя. |
| A pie, but not a fruit pie 'cause chad didn't like Fruit pie. | Пирог... но не фруктовый пирог, потому что Чад не любил фруктовый пирог. |
| Betsy had coffee and a fruit salad dish. | Бетси пила кофе и ела фруктовый салат. |
| The drink follows the classic cocktail principle of balancing strong (alcohol) with weak (fruit juice) and sweet and sour. | Напиток следует классическому принципу балансировки коктейля: сочетание крепкого (алкоголь) со слабым (кисло-сладкий фруктовый сок). |
| Grape soda does not count as a fruit. | Фруктовый лимонад - это не фрукты! |
| Why he only look after the fruit market business? | Почему только он управляет фруктовый рынком? |
| Are those gummy bears wrapped in a fruit roll-up? | Имеешь в виду фруктовый рулет с "Мишками Гамми"? |