Английский - русский
Перевод слова Frog
Вариант перевода Лягушка

Примеры в контексте "Frog - Лягушка"

Примеры: Frog - Лягушка
You were nearest when the frog jumped. Ты был ближе всех, когда лягушка спрыгнула. Ты скажешь.
The small frog Garris gave him never leaves his pocket. Маленькая лягушка, которую ему дал Гаррис, никогда не покидает его кармана.
No, that's clearly a frog who can't get out of a box. Нет, это определенно лягушка, которая не может выбраться из коробки.
That's only a little frog, my love. Это всего лишь маленькая лягушка, любовь моя.
That frog was filled to the gills with formaldehyde, a highly toxic poison. Это лягушка была заполнена по жабры формальдегидом, высокотоксичным ядом.
I would've dissected you like a frog. Я был бы расчлененн вами, как лягушка.
You frog or whatever screw yourself. Лягушка ты или нет, скройся отсюда!
Kind of like a frog in the facial area. Как будто у него на лице сидит лягушка.
This is a frog that tries to copulate with agoldfish. А это лягушка, которая пытается совокупиться с золотойрыбкой.
I was only kidding, it was not your frog. Я пошутила, это была не твоя лягушка.
The frog helped the scorpion across the river. Лягушка помогла скорпиону перебраться через реку.
Or you're the frog who's been kissed by a princess and turned into a prince. Или ты лягушка, которую поцеловала принцесса, и ты превратился в принца.
Four hours ago, a frog could have waded across this creek. 4 часа назад лягушка могла перейти вброд этот ручей.
A frog in the Canadian Arctic... that hibernates and completely freezes in the winter. Канадская лягушка, которая зимой впадает в спячку и полностью замерзает.
She said something would fall and a frog just happened to fall right around the same time. Она сказала что что-то упадет и так уж получилось, что лягушка упала в это самое время.
Their scientific name also means "night frog", in reference to their habits and dark color. Его научное название означает «ночная лягушка», в связи с их привычками и темным окрасом.
This frog has a wide range and the population seems to be reasonably stable. Эта лягушка имеет широкий ареал, и её популяция кажется достаточно стабильной.
Like the frog in gradually boiling water. Как лягушка в медленно закипающей воде.
Like the frog in gradually boiling water. Как лягушка в постепенно закипающей воде.
This is a frog that tries to copulate with a goldfish. А это лягушка, которая пытается совокупиться с золотой рыбкой.
They examined me like I was a frog in biology class. Они изучали меня, как будто я лягушка на уроке биологии.
As old as la storia di frog and... Как ла сториа ди лягушка и...
The scorpion and the frog both lose everything. Скорпион и лягушка оба теряют всё.
This is the frog that lives in Hollywood. Именно такая лягушка живет в Голливуде.
You don't have to whisper like a frog on heat. Не надо шипеть, как лягушка на огне.