| He writes, The frog is skinned and disembowelled. | Из его записей: Лягушка освежевана и выпотрошена. |
| What's the matter, frog in your throat? | В чем дело, лягушка в горле? |
| As the frog is going down, he says, | Умирая, лягушка говорит: |
| An apparently lifeless, frozen frog can resume respiration and the heart beat can restart when conditions warm up. | С виду безжизненная, замёрзшая лягушка может начать дышать и возобновить работу сердца, если её отогреть. |
| Like a frog crushed by a wagon Wheel! | До чего же приятно слышать, как ты хрипишь подо мной, просто как раздавленная телегой лягушка. |
| And so, just the frog. Froggy was my friend. | Так что только лягушонок... Фрогги был моим другом. |
| The shoe fits Cinderella, the frog turns into a prince, sleeping beauty is awakened with a kiss. | Туфелька пришлась впору Золушке, лягушонок превратился в принца, поцелуй разбудил Спящую Красавицу. |
| But most of all, Clyde Frog was the perfect friend. | Но прежде всего лягушонок Клайд был отличным другом. |
| That's your frog... your frog. | Это твой лягушонок, да... |
| Kermit the frog, right? | Которую пел лягушонок Кермит? |
| From now on, "frog" is me, "sandwich" means you and "lemon" means rocket. | С этого момента я "жаба", а "сэндвич" это ты. "лимон" означает ракета. |
| Scary, like a frog. | Страшный, как жаба. |
| It's a giant four-headed lava frog! | Берегись! Это гигантская четырехголовая лавовая жаба! |
| Toad, not frog. | Жаба, не лягушка. |
| When the scorpion asked the frog to carry him across the river, the frog said, | Когда скорпион попросил жабу перевести его через реку, жаба спросила: |
| He says he's a frog doctor, sir. | Он говорит, что он - доктор лягушатник, сэр. |
| A Frog is a Frog, sir;and the only good Frog is a dead Frog, sir. | Лягушатник есть лягушатник, сэр; и единственно хороший лягушатник - мёртвый лягушатник, сэр. |
| That Frog is a good Frog. | Этот лягушатник - хороший лягушатник. |
| Mathias isn't a camembert* like the rest. (frog) | Но Матиас - не обычный лягушатник... |
| Well, the last frog we had through here couldn't pay his bills either. | Последний побывавший у нас лягушатник тоже не мог оплатить счета. |
| I like it, that's my frog costume. | Мне он нравится, это мой лягушачий костюм. |
| I need proof that Ferraro is providing the frog sweat. | Мне нужно доказательство того, что это Ферраро поставляет лягушачий пот. |
| So, Mike's been drinking frog sweat? | Итак, Майк пил лягушачий пот? |
| So, the merest whiff of frog will lure a leech to lunch. | Но даже слабый лягушачий запах привлечёт пиявку к еде. |
| Frog juice, putting a frog in a blender, is... considered a Peruvian aphrodisiac. | Лягушачий сок, когда кладёте лягушку в блендер, считался афродизиаком в Перу. |
| I'm so unhappy without this "frog". | Потому что я страдаю без этого "лягушатника", как ты его называешь! |
| I'm unhappy without this 'filthy Frog' as you say. | Потому что я страдаю без этого "лягушатника", как ты его называешь! |
| The M1942 Frog Skin pattern was the United States military's first attempt at disruptive coloration camouflage. | M1942 Frog Skin стал первым опытом вооруженных сил Соединенных Штатов по внедрению обмундирования с деформирующим маскирующим рисунком. |
| The subsequent album Crazy Frog Presents Crazy Hits and second single "Popcorn" also enjoyed worldwide chart success, and a second album entitled Crazy Frog Presents More Crazy Hits was released in 2006. | Последующие альбомы Crazy Frog Presents Crazy Hits и второй сингл «Попкорн» (Popcorn) также пользовались успехом во всем мире, и второй альбом под названием Crazy Frog Presents More Crazy Hits был выпущен в 2006 году. |
| Because ultrashort laser pulses are the shortest events ever created, before FROG, it was thought by many that their complete measurement in time was not possible. | Поскольку сверхкороткие лазерные импульсы и есть самые короткие события из когда-либо созданных, до изобретения FROG считалось, что их полное измерение во времени невозможно. |
| The casting of Fernando Rey as the main French heroin smuggler, Alain Charnier (irreverently referred to throughout the film as "Frog One"), resulted from mistaken identity. | Выбор на роль Фернандо Рэя, сыгравшего главного французского контрабандиста героина Алена Шарнье (непочтительно упоминаемого в фильме как «Лягушка Один» (англ. Frog One)), оказался успешным по ошибке. |
| The frog cake is a dessert in the shape of a frog's head, composed of sponge cake and cream covered with fondant. | Кекс-лягушка (англ. frog cake) - десерт в форме головы лягушки, который готовится из бисквита с кремом и покрывается помадкой. |
| Great, I've angered the Frog King. | Класс, я разозлил Короля Фрога. |
| Well, I'd hate to shoot Frog. | Я не хочу стрелять Фрога. |
| Frog Baylor's house party... | На вечеринке у Фрога Бейлора... |
| The short, partly inspired by a 1944 Cary Grant film entitled Once Upon a Time involving a dancing caterpillar in a small box, marks the debut of Michigan J. Frog. | Мультфильм, частично вдохновлённый фильмом 1944 года «Однажды» с Кэри Грантом в главной роли, повествующем о танцующей гусенице в коробке, знаменует дебют персонажа Мичигана Джей Фрога. |
| The party retrieve Frog (named Glenn in Crimson Echoes) from 605 A.D. and meet with Belthasar. | Путешественники забирают Фрога (которого зовут Гленн в Crimson Echoes) из 650 года до н. э. и вновь встречаются с Бальтазаром. |