This question incites an enormous cat fight, frightening the old man and woman, who run back into the house. |
Этот вопрос вызывает ужасную драку среди кошек, которая пугает старика и старушку так, что они убегают в свой дом. |
Sookie, I understand it must have been frightening what you saw in Faerie, but please... |
Соки, я понимаю это дожно быть пугает, то, что ты увидела в стране Фейри, но пожалуста... |
What's remarkable and powerful and frightening about gene drives is that that will no longer be true. |
Нас в генном драйве одновременно впечатляет и пугает именно то, что теперь всё будет обстоять иначе. |
And you told Rory this fella was frightening you? |
И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает? |
Your perception can be changed and it's frightening and it's scary to people. |
Ваше восприятие может быть изменено, и это пугает, и это страшит людей. |
The prospect of such materials being peddled the way drugs were sold in certain environments was indeed frightening. |
Пугает перспектива того, что в некоторых районах такие материалы будут распространяться теми же путями, что и наркотики. |
Facing one's own mortality is frightening, but it's also an opportunity to find meaning in one's life. |
Когда человек осознаёт, что может умереть, это его пугает, зато дает ему возможность понять смысл своей жизни. |
Ready to follow me through a door that is somehow less frightening knowing I await you on the other side. |
Ты готов пройти через дверь, которая тебя не так пугает, потому что по ту сторону тебя жду я. |
But you know what's really frightening? |
И знаешь, что действительно пугает? |
But what's really, to me, frightening about the picture and about this billboard is the refinery in the background. |
Но что меня действительно пугает на этой фотографии - это нефтеперерабатывающий завод на заднем плане. |
I'm not sure what the implications of my experience are, but the potential for using realistic video game stimuli in repetition on a vast number of loyal participants is frightening to me. |
Я не уверен, к каким последствиям приведет меня мой опыт, но сам потенциал реалистичных видео игр, оказывающих воздействие на столь огромное количество игроков, пугает меня. |
I know this is all frightening, but I have friends who have also gone through this. |
Я знаю, это все пугает, но у меня есть друзья, которые тоже прошли через это. |
In the Caribbean region alone, that figure numbers some 330,000, which is an astounding and frightening statistic to contemplate for a country like Barbados, with a population of 267,000 people. |
Только в Карибском регионе эта цифра достигает 330000, что поражает и пугает, если учесть, что в таких странах, как Барбадос, население составляет 267000 человек. |
What is most frightening about all this is not the American anti-missile project or Putin's rhetorical muscle-flexing, but rather the increasingly dramatic European weakness that the episode has exposed. |
Что больше всего пугает во всем этом - это не американский противоракетный проект или риторическое поигрывание мускулами Путина, а скорее растущая драматичная европейская слабость, которую раскрыл этот случай. |
If he's that good now, that's frightening. |
Если он так хорош сейчас, это пугает |
For those in the know, the science is frightening, the power is breathtaking, and the budget's astronomical. |
Для тех, кто в курсе, наука пугает, от власти захватывает дух, и на это тратятся астрономические суммы. |
It's not quite as frightening when you say, "Quick, there's a Graham!" |
Это уже не так пугает, когда ты кричишь: "Быстрее, здесь Грэм!" |
Mr. More, if I may, is there something frightening to you about The Cause's travels into the past? |
Г-н Мор, если позволите, не пугает ли вас что-то в путешествиях Истока в прошлое? |
Everything is new to you... and everything is so frightening to you... people, the places, the way people talk, the way they act. |
Всё для вас в новинку... и всё пугает: люди;... места; то, как говорят; то, как принято себя вести. |
Because it's frightening. |
Потому что это пугает... |
Your face is not me frightening! |
Твоя рожа меня не пугает! |
Now that is frightening. |
Вот это и правда пугает. |
Sometimes my genius is... It's almost frightening! |
Иногда моя гениальность просто пугает! |
Interrogation.' That's frightening. |
Допрос. Прям пугает. |
You know, quite frightening. |
Ну, знаешь, слегка пугает. |